Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen BJ9 Série

  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE ............54 B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE ..........55 C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE ....................58 D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE ......60 Avertissement de charge insuffisante ............
  • Page 3: Avant D'utiliser La Montre

    A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE Cette montre est alimentée non par une pile ordinaire, mais par conversion de l'énergie de la lumière en énergie électrique. Avant usage, exposez à la lumière et assurez-vous que la montre est suffisamment chargée. Voir “G.DUREE REQUISE POUR LA CHARGE” pour charger le temps de référence.
  • Page 4: Réglage De L'heure Et De La Date

    B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE Aiguille des heures de l'heure locale Aiguille des minutes Date Position de correction de la date et de l’aiguille des heures Couronne Position de correction de l’heure (24 heures, minutes, secondes) Position normale Cellule solaire Trotteuse Aiguille de 24 heures...
  • Page 5: Réglage De L'heure

    ■ Réglage de l'heure (1) Tirez sur la couronne pour la mettre en position de correction de l'heure. (La trotteuse s'arrête quand la couronne est tirée.) (2) Tournez la couronne pour régler l'aiguille de 24 heures et l’aiguille des minutes sur l'heure actuelle. A ce moment, le mouvement de l’aiguille des heures se synchronise sur le mouvement de l’aiguille de 24 heures.
  • Page 6: Réglage De La Date

    ■ Réglage de la date (1) Tirez sur la couronne pour la mettre en position de correction de la date. (2) Tournez la couronne vers la gauche (sens antihoraire) pour régler la date. (3) Remettez bien la couronne en position normale. * Comme la date se synchronise avec le mouvement de l’aiguille des heures, elle change lorsque l’aiguille des heures atteint 12:00 minuit.
  • Page 7: Utilisation De La Montre Pour La Double Indication De L'heure

    C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE Cette montre vous permet de corriger la position de l’aiguille des heures seulement sans qu’elle s’arrête. Elle peut donc être utilisée pour indiquer deux heures si l’aiguille de 24 heures et l’aiguille des heures sont réglées sur deux heures différentes.
  • Page 8: Correction Des Heures De L'heure Locale

    ■ Correction des heures de l'heure locale (1) Tirez sur la couronne pour la mettre en position de correction de l'heure locale. (1 déclic.) (2) Tournez la couronne vers la droite (sens horaire) pour régler l'aiguille des heures sur l'heure souhaitée. L’aiguille des heures peut être corrigée par incréments de + 1 heure dans le sens horaire.
  • Page 9: Fonctions Spéciales De La Montre Solaire

    D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE Si la montre est insuffisamment chargée, une fonction d'avertissemint entre en service et l'affichage change comme suit. Affichage Affichage d'avertissement de l'heure normal de charge insuffisante En cas de charge insuffisante En cas de recharge suffisante Mouvement par intervalle Mouvement par intervalle...
  • Page 10 Si la charge insuffisante continue Affichage d'avertissement de réglage de l'heure Arrêt Si la charge est La montre commence à fonctionner, insuffisante et du fait de la fonction de mise en I'heure est réglée marche rapide, peu après qu'elle Mouvement est exposée à...
  • Page 11: Avertissement De Charge Insuffisante

    ■ Avertissement de charge insuffisante La trotteuse passe à un déplacement à intervalles de deux secondes pour signaler l'insuffisance de recharge. Notez que la montre indique l'heure exacte même dans ce cas, mais qu'elle s'arrêtera environ 3 jours après le début du déplacement à intervalles de deux secondes.
  • Page 12: Avertissement De Réglage De L'heure

    ■ Avertissement de réglage de l'heure Si la montre s'arrête, une exposition à la lumière assure sa remise en service grâce à la fonction mise en marche rapide; la trotteuse se déplace alors selon un mouvement saccadé pour signaler que l'heure affichée n'est plus correcte.
  • Page 13: Précautions À Prendre Pour La Charge

    E. PRÉCAUTIONS À PRENDER POUR LA CHARGE ■ Remarques d'utilisation Veillez à charger la montre pendant son utilisation. Notez que de longues manches risquent de cacher la montre qui devient alors insuffisamment chargée par manque d'exposition à la lumière. • Quand vous retirez la montre de votre poignet, placez-la dans un endroit le plus clair possible, de manière qu'elle continue de fonctionner correctement.
  • Page 14: Remplacement De La Pile Secondaire

    F. REMPLACEMENT DE LA PILE SECONDAIRE A la différence des piles ordinaires, la pile secondaire incorporée à cette montre ne doit pas être remplacée régulièrement car elle peut se charger et se décharger de façon répétée. ATTENTION N'utilisez jamais une pile secondaire autre que celle incorporée à cette montre. La structure de la montre est telle qu'un type de pile différent de celui qui est spécifié...
  • Page 15: Durée Requise Pour La Charge

    G. DURÉE REQUISE POUR LA CHARGE La durée requise pour la recharge peut varier selon, le design (couleur du cadran, etc.) de la montre et le milieu de son utilisation. Le tableau suivant servira de référence approximative. Durée requise Eclairement Environnement De l'état d'arrêt à...
  • Page 16 * La durée de recharge est la durée pendant laquelle la montre est exposée de façon continue à un éclairement. Durée de recharge complète..Durée entre l'arrêt de la montre et la recharge (de vide à plein) complète de la pile. Utilisation d'un jour..Durée de recharge pour que la montre fonctionne pendant un jour.
  • Page 17: Utilisation De L'anneau Rotatif

    H. UTILISATION DE L’ANNEAU ROTATIF Certains modèles sont munis d’un anneau rotatif sur lequel les noms de 23 villes sont inscrits dans l’ordre du décalage horaire. Cet anneau vous permet donc de connaître l'heure dans les 23 plus grandes villes au monde. Certains modèles ont deux couronnes avec une bague rotative.
  • Page 18 Couronne droite Anneau rotatif supérieure (noms de villes) Graduation de (Rotation de la 24 heures bague du cadran de fuseaux horaires) Graduations 24 heures Couronne droite inférieure (Heure, Date et Aiguille de 24 heures Aiguille 24 Aiguille de (ex. heure de Paris) heures) 24 heures <À...
  • Page 19: Indication De L'heure Dans D'autres Villes

    ■ Indication de l'heure dans d’autres villes Tournez l’anneau de sorte que le nom de ville sur lequel l’aiguille de 24 heures a été réglé (exemple: Paris) soit aligné sur la position de l’aiguille de 24 heures. Vous pouvez connaître l'heure dans d’autres villes en prenant “la graduation de 24 heures”...
  • Page 20: Référence: Décalages Horaires Des Principales Villes Par Rapport À L'heure Universelle

    ■ Référence: Décalages horaires des principales villes par rapport à l’heure universelle Décalage Décalage Indication (Ville) Indication (Ville) horaire horaire UTC (heure universelle ±0 NOUMEA coordonnée) LONDON ±0 AUCKLAND PARIS MIDWAY (îles) CAIRO HONOLULU MOSCOW ANCHORAGE DUBAI LOS ANGELES KARACHI DENVER DHAKA CHICAGO...
  • Page 21: Précautions

    I. PRÉCAUTIONS ATTENTION: Résistance à l'eau Il existe différents types de montre étanche, comme le montre le tableau ci-dessous. Indication Spécifications Cadran Boîtier (arrière) Exposition mineure à l'eau (toilette, pluie, etc.) WATER RESIST ou WATER Résiste à pas d'indication RESIST (ANT) 3 atmosphères WATER WR 50 ou WATER...
  • Page 22 Pour utiliser correctement une montre dans les limites de sa conception, contrôler le niveau de résistance à l'eau de la montre, comme indiqué sur le cadran et le boîtier, et consulter le tableau. Exemples d'emploi Exposition modérée à Plongée sous-marine Opération de la Sports nautiques I'eau (lavage, cuisine,...
  • Page 23 • Etanchéité pour l'usage quotidien (jusqu'à 3 atmosphères): ce type de montre résiste à une exposition mineure à l'eau. Vous pouvez la garder quand vous vous lavez le visage; mais elle n'est pas conçue pour l'usage sous l'eau. • Etanchéité renforcée pour l'usage quotidien (jusqu'à 5 atmosphères):ce type de montre résiste à...
  • Page 24 • Si de l'humidité pénètre dans la montre, ou si l'intérieur du verre est embué et ne s'éclaircit pas même après une journée, déposer immédiatement la montre chez votre revendeur ou au Centre de service Citizen pour réparation. Si vous laissez la montre en l'état, de la corrosion pourrait se former à...
  • Page 25 • Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la sueur et la saleté du bracelet en cuir. • Pour éliminer la saleté d'un bracelet en métal, plastique ou caoutchouc, utiliser un peu d'eau savonneuse douce. Servez-vous d'une brosse douce pour éliminer la poussière et la saleté...
  • Page 26 • NE PAS poser la montre près d'un aimant. Le fonctionnment peut devenir incorrect si la montre est placée près d'un article de santé magnétique, tel que collier magnétique, ou du verrou magnétique de la porte d'un réfrigérateur, de l'agrafe d'un sac à main ou d'un écouteur de téléphone mobile.
  • Page 27: Caractéristiques

    J. CARACTÉRISTIQUES 1. Type: Quartz analogique à 4 aiguilles 2. N 。 de calibre: B876 3. Précision: ±15 secondes par mois (dans une plage normale de température de +5 。 C à +35 。 C) 4. Fréquence de l'oscillateur à quartz: 32.768 Hz 5.

Ce manuel est également adapté pour:

B876

Table des Matières