Stihl FS 90 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FS 90:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL FS 90
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS 90

  • Page 49 Indications concernant la présente Affûtage des outils de coupe Notice d'emploi métalliques nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Instructions pour la maintenance et techniques de travail l'entretien Ce produit a été fabriqué avec les Combinaisons autorisées d'outil de...
  • Page 50: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Notice d'emploi. Développement technique mélange d'essence et La conserver d'huile moteur précieusement pour pou- La philosophie de STIHL consiste à voir la relire lors d'une Actionner la soupape de poursuivre le développement continu de utilisation ultérieure. Un décompression toutes ses machines et de tous ses utilisateur qui ne respecte dispositifs ;...
  • Page 51 à STIHL pour cette machine, ou des ajustés – ne pas porter respecter. pièces similaires du point de vue une blouse de travail, L'utilisateur de la machine doit être...
  • Page 52 Après le ravitaillement, le Porter un dispositif antibruit coupe. bouchon de réservoir à « personnel » – par ex. des capsules visser doit être serré le protège-oreilles. plus fermement possible. FS 90, FS 90 R...
  • Page 53 – ne pas tolérer la présence d'autres personnes dans un rayon de 15 m – pas même à la mise en route du moteur – risque de blessure par des objets projetés ! FS 90, FS 90 R...
  • Page 54 à flanc de coteau ou sur un sol inégal etc. – risque de dérapage ! Toujours se tenir dans une position Faire attention aux obstacles : souches stable et sûre. d'arbres, racines – pour ne pas risquer de trébucher ! FS 90, FS 90 R...
  • Page 55 – la machine si la sécurité de son danger de mort par intoxication ! fonctionnement n'est pas garantie. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. FS 90, FS 90 R...
  • Page 56 ! métallique qui n'a pas été fabriqué par Il faut impérativement affûter les outils STIHL, son poids, son épaisseur et son de coupe métalliques à intervalles Utilisation de têtes faucheuses diamètre ne doivent en aucun dépasser réguliers, en respectant les ceux du plus gros outil de coupe prescriptions.
  • Page 57 Une flèche sur le capot protecteur pour tourner le moteur avec le lanceur sans outils de coupe indique le sens de avoir préalablement placé le curseur rotation des outils de coupe. combiné / le commutateur d'arrêt en FS 90, FS 90 R...
  • Page 58 – STIHL PolyCut sens de rotation de l'outil. de débouclage rapide est obligatoire ! Pour faucher les bordures de prés dégagées (sans poteaux, clôtures, arbres ou obstacles similaires). Faire attention aux témoins d'usure ! FS 90, FS 90 R...
  • Page 59 : est grande, plus il y a risque de projection de particules sur le côté – Jusqu'à un diamètre de tige de 4 cm, en risque de blessure ! cas d'utilisation sur une petite débroussailleuse. FS 90, FS 90 R...
  • Page 60 Risque de rebond C'est dans la zone dessinée en noir qu'il y a les plus grands risques de rebond : ne jamais utiliser cette zone de l'outil de coupe pour attaquer une coupe ou pour scier. FS 90, FS 90 R...
  • Page 61: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Poignée Et De Harnais

    Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur Poignée Harnais FS 90, FS 90 R...
  • Page 62: Outils À Rapporter Autorisés

    14 Capot protecteur exclusivement Sur le dispositif à moteur de base, le combinaison correcte indiquée sur le pour têtes faucheuses montage des outils à rapporter STIHL tableau ! 15 Capot protecteur avec suivants est autorisé : 16 Tablier et couteau rogneur pour toutes les têtes faucheuses (voir...
  • Page 63: Montage Du Guidon

    (2) ; dévisser la vis à garrot (3) – après le dévissage de la vis à garrot, les pièces sont détachées et elles sont écartées par les deux ressorts (4, 5) ! FS 90, FS 90 R...
  • Page 64 Fixation du câble de commande des gaz En posant le câble de commande des gaz, veiller à ce qu'il ne soit pas plié et ne forme pas de courbes trop serrées – la gâchette d'accélérateur doit pouvoir être actionnée facilement ! FS 90, FS 90 R...
  • Page 65: Montage De La Poignée Circulaire

    « Fixation de la Faire pivoter le guidon et le poignée circulaire ». redresser en procédant dans l'ordre inverse de la description ci-dessus, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. FS 90, FS 90 R...
  • Page 66: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    à quatre pans (1) sur la vis – cas échéant, elle doit se trouver entre la jusqu'en appui ; poignée circulaire et la poignée de commande. pour continuer, voir « Fixation de la poignée circulaire ». FS 90, FS 90 R...
  • Page 67: Montage De L'anneau De Suspension

    Poser le capot protecteur sur le maintenir ; réducteur ; visser la vis (2) M6x14 ; visser et serrer les vis (3). ajuster l'anneau de suspension ; serrer la vis. FS 90, FS 90 R...
  • Page 68: Montage De L'outil De Coupe

    ; têtes faucheuses. glisser le couteau (5) dans la rainure de guidage supérieure du tablier et le faire coïncider avec le premier trou de fixation ; visser et serrer la vis. FS 90, FS 90 R...
  • Page 69 Enlever la protection montée pour le multiple (6) – comprise dans le jeu transport ; pour cela, arracher la de pièces fourni à la livraison ou Conserver précieusement le folio joint à gaine (1) de l'arbre (2). la tête faucheuse. FS 90, FS 90 R...
  • Page 70 Pour réajuster la longueur du fil de STIHL AutoCut C 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, coupe sur les têtes faucheuses à sortie STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25- STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25- de fil manuelle, il faut impérativement 2, STIHL PolyCut 20-3 2, STIHL PolyCut 20-3 arrêter le moteur –...
  • Page 71: Moteur 4-Mix

    Le collet (flèches) doit s'engager dans faut impérativement monter une butée l'orifice de l'outil de coupe. Le moteur STIHL 4-MIX est lubrifié par faisant office de protecteur d'outil de le mélange et il doit être alimenté avec glisser la rondelle de pression (10) coupe –...
  • Page 72: Carburant

    Taux du mélange Pour les machines à catalyseur Avec de l'huile moteur deux-temps d'échappement, il faut impérativement STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile Éviter un contact direct de la peau avec utiliser de l'essence sans plomb. + 50 volumes d'essence le carburant et l'inhalation des vapeurs de carburant.
  • Page 73: Ravitaillement En Carburant

    Ouverture du bouchon de réservoir à que le bouchon du réservoir soit carburant à ailette rabattable orienté vers le haut. De série, les machines peuvent être équipées de différents bouchons de réservoir. Relever l'ailette jusqu'à la verticale ; FS 90, FS 90 R...
  • Page 74 à la verticale, en veillant à ce que les repères coïncident ; tourner le bouchon jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre (env. 1/4 de tour) ; FS 90, FS 90 R...
  • Page 75: Utilisation Du Harnais

    Mettre le harnais simple (1) ; régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ à une largeur de paume en dessous de la hanche droite ; équilibrer la machine. FS 90, FS 90 R...
  • Page 76 », exécuter les opérations correcte est obtenue : suivantes : serrer fermement la vis de l'anneau faire coulisser l'anneau de de suspension. suspension ; serrer légèrement la vis ; laisser la machine s'équilibrer ; contrôler la position d'équilibre. FS 90, FS 90 R...
  • Page 77: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    (h), sur la position STOP-0 g si le moteur est froid ; e si le moteur est chaud – également si le moteur a déjà tourné mais est encore froid ; FS 90, FS 90 R...
  • Page 78 ; saute en position de marche normale F – le moteur passe au ralenti. Ne pas poser le pied ou le genou sur le tube ! FS 90, FS 90 R...
  • Page 79: Instructions De Service

    ». d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 90, FS 90 R...
  • Page 80: Nettoyage Du Filtre À Air

    Mettre le filtre dans le boîtier de filtre avec un mélange carburé de et monter le couvercle de filtre ; composition optimale. visser et serrer la vis. FS 90, FS 90 R...
  • Page 81 Si le moteur cale au ralenti les pays) – la nettoyer ou la remplacer si nécessaire ; Tourner lentement la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens des aiguilles d'une FS 90, FS 90 R...
  • Page 82 – au maximum tourner la vis de réglage de richesse jusqu'en butée. à haut régime (H) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (enrichissement du mélange carburé) – jusqu'à ce que l'on ne FS 90, FS 90 R...
  • Page 83: Grille Pare-Étincelles Dans Le Silencieux

    STOP-0 ; monter le capot. dévisser la vis (1) ; Débrancher le contact de câble d'allumage de la bougie (1) ; dévisser les vis (2) et enlever le dévisser la bougie. capot (3) ; FS 90, FS 90 R...
  • Page 84: Graissage Du Réducteur

    (2) ; revisser et serrer le bouchon fileté (1). Visser la bougie (3) et presser fermement le contact de câble d'allumage (2) sur la bougie (3). FS 90, FS 90 R...
  • Page 85: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    ; Pousser le curseur combiné dans le sens de la flèche h, sur la position STOP-0 ; dévisser les vis (1) ; enlever le couvercle de lanceur (2) du carter ; FS 90, FS 90 R...
  • Page 86 évidements (flèches) ; Démonter la poulie à câble comme repousser le boîtier de ressort dans décrit à la section « Remplacement le couvercle de lanceur ; du câble de lancement » ; FS 90, FS 90 R...
  • Page 87: Rangement Du Dispositif

    ; retenir la poulie à câble – tirer le câble vrillé vers l'extérieur et le remettre en ordre ; relâcher la poulie ; FS 90, FS 90 R...
  • Page 88: Affûtage Des Outils De Coupe Métalliques

    ; affûter uniformément les lames (1) du couteau – ne pas modifier le contour du corps de l'outil (2). D'autres instructions à suivre pour l'affûtage sont imprimées sur l'emballage de l'outil de coupe. FS 90, FS 90 R...
  • Page 89: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Décalaminage au bout de 139 h de fonc- Chambre de combustion tionnement, puis toutes les 150 h Contrôle Grille pare-étincelles du silencieux Nettoyage ou remplacement Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) FS 90, FS 90 R...
  • Page 90 Contrôle visuel Outils de coupe Remplacement Contrôle du serrage Outils de coupe métalliques Affûtage Contrôle Graissage du réducteur Appoint Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Montée seulement pour certains pays FS 90, FS 90 R...
  • Page 91: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être FS 90, FS 90 R...
  • Page 92: Principales Pièces

    18 Vis à garrot 19 Poignée circulaire 20 Protection pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur (pas montée pour tous les pays) Numéro de machine FS 90, FS 90 R...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Volant magnétique à commande pour têtes faucheuses) électronique Couteau Bougie Capot protecteur (pour tous les (antiparasitée) : Bosch USR 7 AC outils de fauchage) Écartement des Tablier électrodes : 0,5 mm Outil de fauchage métallique FS 90, FS 90 R...
  • Page 94 Niveau de puissance acoustique L suivant ISO 22868 suivant ISO 22868, 3744 Carburateur à membrane toutes avec tête faucheuse FS 90 à guidon : 99 dB(A)...102 dB(A) positions avec pompe à carburant FS 90 à guidon : 102 dB(A) FS 90 R : 99 dB(A)...102 dB(A)
  • Page 95: Accessoires Optionnels

    Porte-lime avec lime ronde, pour 13 – STIHL AutoCut 25-2 Outil à avoyer, pour 13 – STIHL TrimCut 31-2 STIHL FixCut 25-2 Équilibreuse STIHL, pour 7 à 13 – STIHL PolyCut 20-3 Gabarits d'affûtage (métal et – carton), pour 11 Outils de coupe métalliques Pièces de fixation pour outils de coupe...
  • Page 96: Instructions Pour Les Réparations

    V, et appliquant la norme Les pièces de rechange d'origine STlHL ISO 10884. sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom Niveau de puissance acoustique { et, le cas échéant, au mesuré symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces...
  • Page 97: Certificat De Qualité

    Certificat de qualité Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité.
  • Page 190 FS 90, FS 90 R...
  • Page 192 0458-260-9421-D D F n I www.stihl.com *04582609421D* 0458-260-9421-D...

Table des Matières