3M Littmann 3100 Manuel page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour Littmann 3100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Spiegazione dei simboli che indicano le conseguenze
ATTENZIONE:
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può comportare lesioni di scarsa entità
e/o danni materiali.
AVVISO:
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può comportare danni materiali.
ATTENZIONE
Per ridurre i rischi associati a infezioni, seguire tutte le istruzioni di pulizia e disinfezione contenute nel presente
manuale. Stabilire e seguire un programma di pulizia e disinfezione.
Per ridurre i rischi associati a campi elettromagnetici ad altissima intensità, evitare di usare lo stetoscopio in
prossimità di forti segnali a radiofrequenza e/o dispositivi RF mobili. Se si avvertono suoni improvvisi o imprevisti,
allontanarsi da antenne di radiotrasmissione.
Per ridurre i rischi associati a bordi affi lati, verifi care che le olivette morbide siano ben inserite, come illustrato
nel presente manuale. Utilizzare esclusivamente le olivette sostituibili Littmann.
Per ridurre i rischi associati a risultati erronei, conservare e usare lo stetoscopio seguendo solo le istruzioni
contenute nel presente manuale. Poiché lo stetoscopio non offre la modalità acustica (non amplifi cata), è
indispensabile sostituirne la batteria alcalina entro due ore dal momento in cui l'icona di durata della batteria inizia
a lampeggiare sul display LCD. Usare esclusivamente batterie di tipo AA. Inoltre, non immergere lo stetoscopio in
liquidi né sottoporlo a processi di sterilizzazione.
Per ridurre il rischio associato a scosse elettriche, prima di usare lo stetoscopio su un paziente verifi care che il
diaframma sia coperto.
AVVERTENZA
Per ridurre i rischi associati alle contaminazioni ambientali, seguire i regolamenti vigenti nello smaltimento dello
stetoscopio. Eliminare le batterie scariche in modo idoneo o riciclarle.
Non è autorizzata alcuna modifi ca del suddetto apparecchio. Utilizzare solo personale di assistenza 3M per
riparare questo stetoscopio. Leggere attentamente e seguire le istruzioni di sicurezza elencate sulla confezione della
batteria.
Uso previsto
Lo Stetoscopio Elettronico Littmann® 3M Modello 3100 è indicato esclusivamente per l'impiego a scopo medico-diagnostico.
Può servire alla rilevazione e amplifi cazione dei suoni provenienti da cuore, polmoni, arterie, vene e altri organi interni con
l'impiego di determinate gamme di frequenza. È possibile usarlo su qualsiasi persona sottoposta a visita medica.
56
Profi lo dell'operatore
Lo Stetoscopio elettronico Littmann® Modello 3100 della 3M è progettato per essere utilizzato da chiunque desideri
ascoltare dei suoni come descritto sopra nella sezione Uso previsto. Il presente manuale fornisce le informazioni complete su
come far funzionare il Modello 3100 in modo che non sia necessaria alcuna ulteriore formazione.
Descrizione del funzionamento
Lo stetoscopio elettronico Modello 3100 capta suoni interni dell'organismo, come quelli provenienti da cuore e polmoni.
Dopo l'amplifi cazione e il fi ltraggio, i suoni vengono inviati all'utente attraverso un archetto biauricolare. La testina dello
stetoscopio è progettata in modo da consentirne l'uso su pazienti di ogni età, neonati, bambini e adulti.
L'interfaccia utente dello stetoscopio è dotata di una tastiera a 5 pulsanti e di un display LCD. Il suono viene elaborato
mediante un processore digitale di segnali. Una singola batteria di tipo AA, inserita nella testina, fornisce l'alimentazione. Per
prolungare la durata della batteria, lo stetoscopio è munito di un sistema di gestione dell'alimentazione.
Numero di serie
Ogni Stetoscopio Elettronico Littmann Modello 3100 ha un numero di serie esclusivo per facilitarne l'identifi cazione.
Annotare il numero di serie del proprio stetoscopio nel presente manuale, in modo da averlo a portata di mano in caso di
necessità: ________________________________
ISTRUZIONI PER L'USO
1. Inserimento della batteria
Inserire nello stetoscopio la batteria di tipo AA (fornita nella confezione).
1. Con una mano tenere la testina e con l'altra girare leggermente il
coperchio della batteria di circa 25º in senso antiorario. Togliere il
coperchio della batteria.
_
+
2. Inserire la nuova batteria con il polo positivo verso l'esterno (il segno
più deve essere visibile nello scomparto della batteria).
3. Rimettere il coperchio della batteria girandolo di circa 25º gradi in
senso orario fi no a quando è bloccato.
4. Verifi care che i due contrassegni siano allineati.
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières