Overlap positif : il est utilisé afin d'éviter un overlap ex-
cessif entre les surfaces d'aller et retour, l'appareil du-
rant la courbe parcourt une section rectiligne perpendi-
culaire à la direction de travail de façon à augmenter le
rayon de braquage. Plus la valeur de l'overlap est positif,
plus la section rectiligne que l'appareil accomplit aug-
mente.L'overlap positif est utilisé lorsque le SWING
est activé.
NON OVERLAP
OVERLAP POSITIF
Mode automatique
En mode « AUTOMATIC », les paramètres configurés
dans le mode « SEMIAUTOMATIC » sont enregistrés
pour permettre un travail rapide sur une surface qua-
drilatère.
l
AVERTISSEMENT
En mode automatique, il n'est pas possible
d'opérer avec le swing activé.
– Positionnez le commutateur dans la position « SE-
MIAUTOMATIC »
SEMIAUTOMATIC
PAUSE
MODE
38
DÉMARRAGE ET ARRÊT
SEMI-AUTO (Forward)
SP: * * * * * Hz
TT.
* * * * *
SW: * * * * *
OL: * * * * *
WB: * * * * *
* * * * * * * * * *
– réglez les paramètres « TURNING TIME », « WHEELS
BALANCE », « OVERLAP », « SPEED ».
100%
0
TURNING TIME
WHEELS BALANCE
Après avoir trouvé le bon équilibre en testant les para-
mètres durant un « tour d'essai », positionnez l'appareil
là ou vous souhaitez commencer le travail.
Le mode « AUTOMATIC » enregistre la position dans la-
quelle doivent se trouver les roues avant que l'appareil
puisse tourner. C'est pourquoi le point de départ de
l'enregistrement, représenté par la ligne « 1 », doit être
distant de la limite initiale de la zone de travail au moins
sur toute la longueur du planétaire pour permettre le
braquage.
WORK AREA "A"
2
1
– Attendez que les roues franchissent la ligne "1" et po-
sitionnez le commutateur dans la position « AUTOMA-
TIC » pour commencer à enregistrer le parcours
SEMIAUTOMATIC
PAUSE
MODE
0
SPEED
OVERLAP
WORK AREA "B"
AUTOMATIC
SP:
* * * * * Hz
TT:
* * * * *
SW:
* * * * *
OL:
* * * * *
WB:
* * * * *
* * * * * * * * * *
www.klindex.com - Made in Italy