Page 1
POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Lea y conserve estas instrucciones por favor KLINDEX S. SS5 Tiburtina Valeria, km 209+200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 Registro AEE: IT08030000004548 http://www.klindex.it...
Page 3
HIGH SPEED FLOOR BURNISHER AND BUFFER MACHINE HUK 28 – HUK 24 VS LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRIÈRE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO: Mancare di leggere e osservare tutte le indicazioni di PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria. Non usare la pericolo potrebbe causare gravi ferite o morte. Leggi e osserva tutte le indicazioni macchina in posizione rovesciata. Prestare attenzione che acqua o polvere di pericolo che trovi nel tuo proprio manuale di istruzione dannosa non entri all’interno della macchina.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT USE this machine without reading this manual. This manual has WARNING: Damage could occur to the machine if openings are blocked. DO important information for the use and safe operation of this machine. Failure to NOT use the machine with any openings blocked.
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas lire et ne pas observer toutes les DANGER : Déplacer ou modifier des parties de cette machine peut causer indications de danger pourrait causer de graves blessures ou la mort. des blessures et/ou des dommages. Tenir mains, pieds, cheveux, doigts et Lire et observer toutes les indications de danger que vous trouvez dans toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la machine en ce livret.
Page 7
SICHERHEITS GEBRAUCHSEINLEITUNG WAHRNUNG: Das nicht beachten dieser Informationen Schaden an Personen GEFAHR: Die Maschine nicht unpassend benutzen. Die Maschine nicht bis zum Todesfall führen. Lesen und Beachten Sie bitte alle Sicherheits benutzen wenn sie verkehrtrum steht. Achten Sie darauf das Wasser oder Staub Informationen die Sie in diesen Lehrbuch finden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No leer este manual o no observar todas las indicaciones PELIGRO: No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua o de peligro podrìa causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las otros liquidos.
Page 9
ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE La macchina è provvista di una Targhetta di Identificazione. Assicurati che la macchina ne sia provvista, in caso contrario avverti immediatamente il costruttore e/o rivenditore.
Page 10
OPERAZIONI PRELIMINARI / BEFORE STARTING UP / OPERATIONS PRELIMINAIRE / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT A LA PRISE DE COURANT. Assurez-vous d’avoir la fréquence de courant correcte et le juste voltage avant de brancher la prise de courant. Contrôler ce qui est indiqué sur la plaquette d’identification de la machine.
OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRE / STARTING UP / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES REGOLAZIONE INCLINAZIONE MANICO Estraendo il perno (1) , il manico può essere posizionato all’altezza ed inclinazione desiderata dall’operatore. Assicurarsi che il perno sia ben inserito prima di iniziare a operare. HANDLE ADJUSTING Loosen the pin (1) on the handle and adjust it to the required height for the worker.
PANNELLO DI CONTROLLO / CONTROL PANEL / PANNEAU DE CONTROLE / SCHALTTAFEL / PANEL DE CONTROL EMERGENCY STOP: the entire machine will shut down from the power supply by pushing this switch. PANNEAU DE CONTROLE: Le panneau de contrôle est composé comme suit : SWITCH : (Only Variable Speed) Interrupteur à...
Page 13
VIBRAZIONI E RUMORE / VIBRATION AND SOUND LEVEL Hurrikane 24 OGGETTO / SUBJECT: Vibrazioni del Sistema Mano-Braccio per Hurrikane 24. / Hand –Arm Vibration system for Hurrikane 24. Il valore misurato della vibrazione in corrispondenza del manico della macchina è di 7,3 m/s La strumentazione impiegata è...
Page 14
VIBRAZIONI E RUMORE / VIBRATION AND SOUND LEVEL Hurrikane 28 OGGETTO / SUBJECT: Vibrazioni del Sistema Mano-Braccio per Hurrikane 28. / Hand –Arm Vibration system for Hurrikane 28. Il valore misurato della vibrazione in corrispondenza del manico della macchina è di 7,3 m/s La strumentazione impiegata è...
Page 15
Azion. ele. Hurr 28" VS 5,5kW 3F 400V 50/60Hz UT89601 Support electrical panel AP022101 Kit tubo aspirazione Torn HG137001 Kit portautensile HS 28 Hurrikane 24” N° Codice Descrizione MOT321 Motore asincrono 3F 4kW 4P 200/400V UL 50/60hz HG1074301 Carter protezione 24"...
Page 16
Trolley Kit Cod. CA016701 N° Codice Descrizione Q.tà UT04802 Supporto ruota anteriore UT84101 Perno ruota anteriore lungo MAN013 Volantino a lobi RTO074 Ruota pivottante gemellata 50 Grano M5x8 UNI 5927 Vite TSEI M6x16 UNI5933 Vite TS M8x16 UNI5933 MOL008 Spring d3 D24 UT90002 Thrust spring Trasmissione 24"/28"...
Page 17
Kit ruote Hurrikane Cod. HG137701 N° Codice Descrizione HG1075201 Axel wheels 28 RTO002 Ruota gomma piena ANELLO UNI 7435 20 HG1075301 Distanziale Kit interfaccia manico Cod. CM022302 Hurrikane Codice Descrizione Quant. TE37902 Base Regolazione Manico Rinf.950 VITE M10x20 UNI5933 CM11803 Perno Centrale CM17801 Perno di regolazione...
Page 19
N° Codice Descrizione UT57204 Flangia trascinatore scanalata HUK Vite M5x25 UNI 5931 HG1074201 Disco trascinatore 28" Rosetta M6x32x2 Vite TCEI M6x16 UNI 5931 MOL027 Molla elic. comp. d3,4_Dm47_L80_N3 MAN174 Castelletto tra HSS Vite autofilettante 5x30 con inpronta a croce UNI9709 MAN172 Center lock maschio alto MAN173...
Page 20
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY KLINDEX S.r.l. Via Tiburtina Valeria, km 209 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 http://www.klindex.it e-mail: klindex@klindex.it Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina nuova Declares under its own responsability that the new machine Declare sous sa responsabilitè...
Page 21
600 horas, de la fecha de compra ,da los defectos de construcción, se usada y mantenida segun las instrucciones del MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO KLINDEX. La garantía es extendida solo a las piezas originales para el uso de el producto. La garantía no cubre las piezas de consumo: cables eléctricos, piezas de goma, tubos, cepillos, partes eléctricas etc...