Assistance clientèle HP Assistance téléphonique HP met gratuitement à votre disposition un service d'assistance téléphonique pendant la période de garantie. Lors de votre appel, vous serez mis en contact avec une équipe à l'écoute de vos besoins. Pour connaître le numéro de téléphone dans votre pays/région, reportez-vous à...
Notions élémentaires concernant l’imprimante Introduction Cette section fournit des informations sur les sujets suivants : « Configurations de l’imprimante » à la page 10 « Fonctionnalités de l’imprimante » à la page 11 « Pièces de l’imprimante » à la page 13 «...
DIMM. HP Color LaserJet 2500 L’imprimante HP Color LaserJet 2500 est livrée avec les fonctions fournies par le modèle 2500L, ainsi qu’avec le bac 2. Ce modèle est compatible avec le bac en option 3. HP Color LaserJet 2500n L’imprimante HP Color LaserJet 2500n est livrée avec les fonctions fournies par le modèle 2500,...
ImageREt 2400 fournit une qualité couleur laser de 2 400 ppp grâce à un processus d’impression multiniveau. Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression. La qualité de l’encre de la cartouche HP UltraPrecise permet d’imprimer des textes et des graphiques avec une meilleure définition. Utilisation facile Peu de fournitures à...
Page 14
Les modèles 2500L et 2500 fournissent un logement EIO destiné à une carte de serveur d’impression HP Jetdirect en option, ce qui favorise une connectivité rapide et facile. (Les modèles 2500n et 2500tn incluent la carte de serveur d’impression HP Jetdirect.) Tous les protocoles réseau les plus utilisés, tels que Ethernet, Token Ring et LocalTalk sont...
Pièces de l’imprimante Avant d’utiliser l’imprimante, familiarisez-vous avec ses pièces. Panneau de commande Bac de sortie Capot supérieur supérieur Bac 1 Interrupteur de marche/arrêt Bac en option 2 (2500, 2500n et 2500tn) Panneau de commande Porte de sortie arrière Ports d’interface Connecteur d’alimentation...
(IEEE-1284B) d’impression HP Jetdirect en option) La carte de serveur d’impression HP Jetdirect n’étant pas fournie avec tous les modèles, elle est appelée carte de serveur d’impression HP Jetdirect en option dans cette documentation. 14 Notions élémentaires concernant l’imprimante FRWW...
Ce voyant indique que le niveau du tambour d’imagerie est faible (voyant allumé), que le tambour est vide ou manquant (voyant clignotant), ou que vous installez un tambour d’imagerie non-HP pour la première fois (voyant clignotant et voyant Attention allumé). Ce voyant ne donne pas d’informations sur l’état si vous utilisez des tambours d’imagerie non-HP .
Généralement, le voyant Attention clignote lorsque l’imprimante n’a plus de papier, lorsqu’un bourrage s’est produit ou lorsque d’autres problèmes se sont produits et doivent être résolus. La première fois qu’une fourniture non-HP est installée, le voyant Attention est allumé et l’un des voyants d’état des fournitures clignote.
* XP signifie 32 bits. XP 64 bits reçoit uniquement Unidriver. ** Disponible uniquement sur une installation réseau. *** Disponible sur le site Web HP . **** Disponible sur le site Web HP . Non propre à cette imprimante. FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 17...
Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 La Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 est uniquement prise en charge sous Windows 98 et plus. Vous devez avoir effectué une installation complète du logiciel pour utiliser la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500.
HP Web Jetadmin. http://adresseip:port/ où « adresseip » est l’adresse IP de l’ordinateur où se trouve le logiciel HP Web Jetadmin. Pour les paramètres qui apparaissent dans le pilote d’impression et dans HP Web Jetadmin, les modifications effectuées dans le pilote d’impression écrasent les modifications effectuées dans...
Les PDE sont des logiciels intégrés de code qui donnent accès aux fonctions de l’imprimante, telles que le nombre de copies, l’impression recto verso et les paramètres de qualité. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2500 fournit un programme d’installation des PDE et autres logiciels. Serveur Web intégré...
Même si la page Web des pilotes est en anglais, vous pouvez télécharger les pilotes en plusieurs langues. Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP . (Reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP » à la page 3 ou à...
Désinstallation du logiciel sous Windows L’imprimante est livrée avec un utilitaire de désinstallation. Utilisez-le pour sélectionner et supprimer tout ou partie des composants du système d’impression HP Windows de votre ordinateur. Pour désinstaller le logiciel sous Windows 95 Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
Désinstallation du logiciel pour Macintosh Pour supprimer le logiciel d’impression de votre Macintosh, faites glisser le dossier HP LaserJet et les PPD vers la corbeille. Pour Mac OS 8.6 à 9.x : les PPD sont situés à l’emplacement suivant : Macintosh HD\Dossier Système\Extensions\Printer Descriptions.
HP Jetdirect 615n Ethernet/Fast Ethernet J6057A (10/100 Base-TX, RJ-45 uniquement) Remarque : Cette carte de serveur d’impression est fournie avec les imprimantes HP Color LaserJet 2500n et 2500tn. HP Jetdirect 610n Token Ring (RJ-45, DB-9) J4167A Carte de connectivité HP Jetdirect pour connexions J4135A USB, série et LocalTalk...
Page 27
92296U (A4) couleur. Les transparents en niveaux de gris sont généralement moins onéreux. Service Packs prolongés Contactez l’assistance clientèle HP pour connaître les disponibilités et passer commande. Pièces remplaçables par l’utilisateur Station de fusion Remplacez-la lorsque des problèmes de qualité...
Page 28
Numéro de pièce Polonais C9706-90972 Portugais (Brésil) C9706-90965 Russe C9706-90971 Suédois C9706-90970 Tchèque C9706-90973 Turc C9706-90974 CD-ROM des imprimantes Visitez le site http://www.hp.com/support/clj2500 pour obtenir le numéro de référence du HP Color LaserJet série 2500 CD-ROM. 26 Notions élémentaires concernant l’imprimante FRWW...
« Utilisation des couleurs » à la page 50 Pour plus d’informations sur la gestion de l’imprimante et de ses paramètres à l’aide du serveur Web intégré, de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 et du logiciel Etat de l’imprimante et alertes, reportez-vous à la section «...
Choix du papier et d’autres supports d’impression Les modèles d’imprimante sont livrés avec les bacs d’alimentation indiqués ci-dessous. Le modèle 2500L est livré avec un bac d’alimentation (bac 1). Vous pouvez ajouter un bac 2 en option (250 feuilles) et un bac 3 en option (500 feuilles). Le bac 2 en option doit être installé...
Supports d’impression pris en charge par le bac 1 Le bac 1 contient jusqu’à 125 feuilles de papier ou jusqu’à 10 enveloppes. Reportez-vous à la section « Chargement du bac 1 » à la page Formats pris en charge Le bac 1 peut être ajusté aux formats allant de 76 x 127 mm au format Légal, soit 216 x 356 mm. Reportez-vous à...
Effectuez toujours un essai sur un échantillon de papier avant d’en acheter une grande quantité. Votre fournisseur doit tenir compte des spécifications définies dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
Chargement des bacs Ne chargez les supports d’impression spéciaux (enveloppes, étiquettes et transparents en niveaux de gris) que dans le bac 1. Les bacs 2 ou 3 en option ne peuvent contenir que du papier. Chargement du bac 1 Le bac 1 (bac multifonction) contient jusqu’à 125 feuilles de papier ou autres supports d’impression, ou jusqu’à...
Chargement du bac 2 en option Le bac 2 en option ne prend en charge que les formats de papier standard. Le papier à en-tête et le papier perforé de grammage moyen par exemple en font partie. Pour plus d’informations sur les papiers perforé...
Chargement du bac 3 en option Le bac 3 en option ne peut contenir que du papier au format A4 ou Lettre. Le bac 3 en option ne prend en charge que du papier. Le papier à en-tête et le papier perforé de grammage moyen en sont des exemples. Pour plus d’informations sur les papiers perforé...
Impression d’une tâche Cette section fournit des instructions générales sur l’impression. Lorsque vous modifiez les paramètres d’impression, certaines modifications sont prioritaires par rapport à d’autres. (Les noms de commande et de boîte de dialogue dépendent de l’application utilisée.) Boîte de dialogue Mise en page. Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire du menu Fichier.
Pour imprimer sous Windows Assurez-vous que l’imprimante contient du papier. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire. Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, sur Configuration de l’impression ou sur une commande similaire.
Pour imprimer sur un Macintosh Assurez-vous que l’imprimante contient du papier. Dans le menu Fichier, cliquez sur Format d’impression. Assurez-vous que l’imprimante qui convient est sélectionnée dans le menu local du Format. Sélectionnez le format du papier utilisé pour l’impression. Sélectionnez si nécessaire l’orientation et l’échelle, puis cliquez sur OK.
Accès aux paramètres du pilote d’impression Cette section dresse la liste des fonctions d’impression courantes contrôlées par le pilote d’impression. (Le pilote d’impression est le composant logiciel utilisé pour envoyer les tâches d’impression à l’imprimante.) Vous pouvez modifier provisoirement les paramètres des tâches d’impression imprimées lorsque l’application est encore ouverte.
Fonctions du pilote d’impression Certains pilotes et systèmes d’exploitation ne prennent pas en charge toutes les fonctions de l’imprimante. Utilisez le pilote d’impression PCL 6 pour profiter au mieux de toutes les fonctions de l’imprimante indiquées ci-dessous. Les instructions Windows des sections suivantes supposent que vous utilisez le pilote PCL.
Mac OS : Dans la boîte de dialogue d’impression, sélectionnez le menu local HP ColorSmart ou Qualité de la couleur. Sélectionnez ensuite l’option d’impression des couleurs en niveaux de gris dans le menu local de Traitement des couleurs.
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) L’impression de n pages permet d’imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Les pages apparaissent en format réduit. Vous pouvez imprimer jusqu’à neuf pages par feuille. Si vous utilisez la disposition par défaut, les pages sont placées sur la feuille comme l’indique l’illustration ci-dessous.
Impression de la première page sur du papier différent L’impression de la première page sur du papier différent est très utile : Par exemple si vous imprimez une lettre avec un en-tête uniquement sur la première page. Dans le pilote d’impression, le même format doit être défini pour toutes les pages à...
Sélection d’un emplacement de sortie L’imprimante est fournie avec un bac de sortie supérieur et une porte de sortie arrière qui permettent d’imprimer via un chemin papier direct. Lorsque la porte de sortie arrière est fermée, les tâches d’impression sortent par le bac de sortie supérieur. Lorsque la porte de sortie arrière est ouverte, les tâches d’impression sortent par l’arrière de l’imprimante.
Impression sur un support d’impression spécial L’impression peut être ralentie automatiquement lorsque vous utilisez un support de format spécial. Impression sur des enveloppes Chargez les enveloppes dans le bac 1 uniquement. Le grammage du papier utilisé pour les enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/m Vérifiez que les enveloppes ne sont ni abîmées ni collées entre elles.
Impression sur des étiquettes Suivez les instructions ci-dessous sur l’utilisation des étiquettes. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section « Spécifications des supports d’impression » à la page 127. ATTENTION Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser.
Impression sur des transparents en niveaux de gris L’imprimante prend en charge l’impression en niveaux de gris sur les transparents en niveaux de gris ou en couleur. (Les transparents en niveaux de gris sont généralement moins onéreux.) Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section «...
Impression sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné Vous pouvez imprimer sur des cartes postales, des fiches de 3 x 5 pouces (Bristol) et d’autres supports au format non standard à partir du bac 1. Le format minimal est de 76 x 127 mm et le format maximal de 216 x 356 mm.
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires préimprimés Cette section montre comment orienter le papier à en-tête ou les formulaires préimprimés dans le cadre d’une impression recto. Pour connaître l’orientation dans le cadre d’une impression recto verso, reportez-vous à la section «...
Impression recto verso manuelle Pour imprimer en recto verso, vous devez réinsérer le papier manuellement une fois que le premier côté est imprimé. ATTENTION N’imprimez pas en recto verso sur les étiquettes, les transparents ou le vélin. Cela risque d’endommager l’imprimante ou de créer des bourrages papier. Pour imprimer en recto verso manuellement Dans l’un des bacs, insérez suffisamment de papier pour réaliser la tâche d’impression.
Annulation d’une tâche d’impression Vous pouvez arrêter la tâche d’impression à partir d’une application, d’une file d’attente d’impression ou à l’aide du bouton ) de l’imprimante. NNULER TACHE Si l’impression n’a pas commencé, essayez tout d’abord d’annuler la tâche dans l’application avec laquelle vous l’avez lancée.
Impression en quadrichromie (CMJN) HP ImageREt 2400 La technologie HP ImageREt 2400 offre une qualité d’impression couleur optimale sans que vous ayez à modifier les paramètres du pilote, ou à faire un compromis entre qualité d’impression, performances et mémoire. La technologie ImageREt 2400 permet de réaliser des impressions nettes de texte et d’images grâce à...
HP ColorSmart Le paramètre couleur Automatique (HP ColorSmart) permet d’obtenir des sorties couleur optimales pour divers types de document. Cette fonction repose sur le taggage d’objet qui permet d’utiliser les meilleurs paramètres de couleur et de demi-teinte pour les différents objets (texte, graphiques et images) d’une page.
Page 54
Options Manuel Si vous sélectionnez Manuel, vous pouvez régler les options de demi-teinte, de gris neutres, de contrôle du bord et de couleur RGB pour chacun des éléments principaux : Les textes, les graphiques et les photographies. Options de demi-teinte Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté...
Concordance des couleurs Le processus consistant à faire concorder les couleurs imprimées avec celles qui sont affichées est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (red, green, blue - rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à...
Ces outils logiciels sont les suivants : « Pages spéciales » à la page 56 « Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 » à la page 58 « Utilisation du serveur Web intégré » à la page 61 «...
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l’imprimante. Vous pouvez imprimer la page de configuration à partir de l’imprimante, du serveur Web intégré ou de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500. Pour imprimer la page de configuration à partir de l’imprimante, appuyez simultanément sur ) et sur ).
Page d’état des fournitures La page d’état des fournitures indique la durée de vie restante des cartouches d’impression HP et des tambours d’imagerie HP . Elle donne également une estimation du nombre de pages restant et du nombre de pages imprimées, ainsi que d’autres informations sur les fournitures.
à partir du navigateur. L ’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500. Cependant, si vous cliquez sur un lien de la zone Autres liens, vous devez avoir accès à...
Onglet Documentation Cette section de la barre de navigation contient des liens vers les sources d’informations suivantes : Notes sur l’installation. Contiennent des informations de dernière minute sur l’imprimante. En anglais uniquement. LisezMoi ! Contient des informations postérieures à l’élaboration d’autres documents, tels que le guide de l’utilisateur.
Si vous utilisez une connexion à distance et si vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500, puis de l’ouvrir à nouveau.
Pour ouvrir le serveur Web intégré Ouvrez le serveur Web intégré de l’une des manières suivantes : • Dans l’onglet Périphérique de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500, cliquez sur l’image de l’imprimante (Windows 98 et plus uniquement).
Etat du périphérique. Cette page affiche l’état de l’imprimante et indique la durée de vie restante des fournitures HP (0 % indiquant qu’une fourniture est vide). Cette page affiche également le type et le format des supports d’impression de chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l’ouvrir à nouveau. HP Instant Support™. Permet de se connecter au site Web HP et de trouver des solutions. Ce service analyse le journal d’erreurs et les informations de configuration de votre imprimante pour fournir un diagnostic et des informations d’assistance propres à...
Utilisation du logiciel Etat de l’imprimante et alertes Le logiciel Etat de l’imprimante et alertes est pris en charge uniquement par Windows 98 et plus. Le logiciel Etat de l’imprimante et alertes est disponible pour les utilisateurs d’imprimantes en réseau et d’imprimantes connectées directement. Ce logiciel permet d’afficher les informations du serveur Web intégré...
Résolution des problèmes et maintenance Introduction Ces informations relatives au dépannage sont organisées afin de vous aider à résoudre les problèmes d’impression. Choisissez le type général de problème dans la liste suivante. Un bourrage s’est produit dans l’imprimante. Reportez-vous à la section «...
Le capot supérieur est ouvert au cours de l’impression. Trop de feuilles se sont accumulées dans une zone de sortie ou ont bloqué cette zone. Le papier utilisé ne correspond pas aux spécifications HP . Reportez-vous à la section « Spécifications des supports d’impression », page 127.
Pour supprimer les bourrages présents dans l’imprimante ATTENTION Les bourrages dans cette zone peuvent laisser des particules d’encre sur la page. Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l’eau froide. (L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.) Ouvrez le capot supérieur.
Pour supprimer les bourrages des zones d’alimentation Ouvrez le bac 2 ou le bac 3 en option pour faire apparaître le bourrage. Effectuez l’une des opérations suivantes : Si le bourrage est déjà partiellement à l’intérieur de l’imprimante, reportez-vous à la section «...
Pour supprimer les bourrages des zones de sortie ATTENTION Les bourrages dans ces zones peuvent laisser des particules d’encre sur la page. Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l’eau froide. (L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.) Effectuez l’une des opérations suivantes : Si le papier n’est pas en grande partie visible dans le bac de sortie supérieur, passez à...
Page 72
Tirez sur les poignées de la station de fusion pour la retirer de l’imprimante. AVERTISSEMENT ! Les pièces situées sur la surface interne de la station de fusion sont brûlantes. Pour ne pas vous brûler, ne touchez pas ces pièces. Avec les deux mains, retirez doucement et fermement tout papier coincé...
Reportez-vous au serveur Web intégré pour consulter un message expliquant la signification des voyants. Vous pouvez également vous reporter à la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 pour afficher des animations concernant les voyants et les messages auxquels ils correspondent.
Cette section décrit la signification des voyants de la zone d’état des fournitures. Des informations sur les fournitures apparaissent également dans le logiciel Etat de l’imprimante et alertes, dans le serveur Web intégré et dans la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
Réinsérez ou remplacez la cartouche d’impression. Si le voyant de la cartouche d’impression clignote toujours alors que le voyant Attention n’est pas allumé, mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Si le problème persiste, contactez l’assistance clientèle HP . Pour obtenir des informations sur les contacts, reportez-vous à la section «...
Réinsérez ou remplacez le tambour d’imagerie. Si le voyant du tambour d’imagerie clignote toujours alors que le voyant Attention n’est pas allumé, mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Si le problème persiste, contactez l’assistance clientèle HP . Pour obtenir des informations sur les contacts, reportez-vous à la section «...
Vous ne recevez aucune indication des voyants d’état des fournitures, de la page d’état des fournitures ou d’un composant logiciel de l’imprimante (Boîte à outils HP Color LaserJet 2500, logiciel Etat de l’imprimante et alertes, ou serveur Web intégré) si cette cartouche a un niveau d’encre faible ou est vide.
) pour imprimer une page de configuration et une page d’état des EPRISE NNULER TACHE fournitures, ainsi qu’une page HP Jetdirect si une carte de serveur d’impression HP Jetdirect est installée. Traitement Le voyant Prêt clignote. L’imprimante reçoit ou traite des données.
Si l’imprimante est branchée sur une prise multiple ou sur un parasurtenseur, débranchez-la et branchez le câble d’alimentation directement sur une prise murale. Si le problème persiste, contactez l’assistance clientèle HP . Reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP », page 3 ou à...
Messages secondaires relatifs aux voyants d’état des fournitures Cette section décrit les messages secondaires relatifs aux voyants que vous pouvez afficher lorsque vous rencontrez un état d’erreur non bloquant ou une erreur d’accessoire. Chacune de ces erreurs dispose de ses propres messages secondaires relatifs aux voyants, décrits dans une section spécifique.
USB ou IEEE-1284. Reportez-vous à « Accessoires et informations de commande », page Contactez l’assistance clientèle HP . Pour obtenir des informations sur les contacts, reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP », page 3 ou à la brochure jointe à l’imprimante.
) pour effacer le message. Vérifiez que les paramètres de l’imprimante sont EPRISE corrects. Si le problème persiste, contactez l’assistance clientèle HP . Pour obtenir des informations sur les contacts, reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP », page 3 ou à...
Insérez la barrette DIMM dans un autre logement. Si la barrette DIMM fonctionne dans un autre logement, le logement DIMM 2 est défectueux. Reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP », page 3 ou à la brochure d’assistance fournie avec l’imprimante. Pour poursuivre l’impression, retirez la barrette DIMM du logement DIMM 2.
HP », page 3 ou à la brochure fournie avec l’imprimante. Imprimez une page de démonstration à partir de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500. Si la page est imprimée, le problème vient du pilote d’impression. Essayez d’imprimer à partir d’un autre pilote d’impression.
Résolution des problèmes affectant tous les documents imprimés Les exemples ci-dessous montrent une feuille de papier de format lettre sortie de l’imprimante le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, qu’elles soient en couleur, ou en noir et blanc. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants.
Impression claire ou décolorée Une strie verticale, ou une zone de couleur incorrecte ou décolorée apparaît sur la page. Le papier n’est pas conforme aux spécifications HP (le papier est trop humide ou trop rugueux, par exemple). Reportez-vous à la section «...
Nettoyez l’imprimante à l’aide d’une page de nettoyage. Reportez-vous à la section « Nettoyage de l’imprimante », page 104. Utilisez les outils de l’onglet Dépannage de la Boîte à outils HP Color LaserJet pour résoudre le problème. Si le problème n’est pas résolu, reportez-vous à la section «...
Nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section « Nettoyage de l’imprimante », page 104. Utilisez les outils de l’onglet Dépannage de la Boîte à outils HP Color LaserJet pour résoudre le problème. Le tambour d’imagerie est peut-être défectueux. Remplacez le tambour d’imagerie.
Si les caractères sont déformés, produisant un effet d’ondulation, le scanner du laser doit peut-être être réparé. Vérifiez que le problème se produit également sur la page de configuration. Si tel est le cas, contactez l’assistance clientèle HP . Reportez-vous à la section «...
Page inclinée Vérifiez que le papier ou tout autre support d’impression est correctement chargé et que les guides encadrent bien la pile. Reportez-vous à la section « Chargement des bacs », page Vérifiez le type et la qualité du papier. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité...
Utilisez une autre imprimante. • Si les pages sont imprimées correctement, le problème est lié au pilote de l’imprimante HP Color LaserJet 2500. Désinstallez le pilote, puis réinstallez-le. • Si la page n’est pas imprimée correctement, l’application ou l’ordinateur est à l’origine du problème.
L’imprimante n’est pas configurée correctement. Vérifiez la configuration de l’imprimante en imprimant une page de configuration. Si aucune couleur n’apparaît sur la page de configuration, contactez l’assistance clientèle HP . 90 Résolution des problèmes et maintenance FRWW...
Web intégré. (Si vous utilisez une cartouche non-HP , aucune de ces sources ne vous fournit d’informations sur l’état des cartouches.) Si tel est le cas, remplacez la cartouche d’impression.
Les erreurs apparaissant dans le logiciel Etat de l’imprimante et alertes, dans la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 ou sur le serveur Web intégré fournissent leurs propres instructions de résolution. Pour les autres erreurs générées par votre système d’exploitation, reportez-vous à...
EPRISE NNULER TACHE page de configuration et une page d’état des fournitures. Une page HP Jetdirect est également imprimée si une carte de serveur d’impression est installée. a Si les pages ne sont pas imprimées, vérifiez qu’un bac au moins contient du papier.
Assurez-vous que vous avez installé le pilote d’impression HP Color LaserJet série 2500. Dans l’application, vérifiez que vous utilisez un pilote d’impression HP Color LaserJet série 2500. Imprimez une page à partir de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 (Windows 98 et plus uniquement).
Résolution des problèmes d’impression d’ordre général En plus des problèmes répertoriés dans cette section, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes courants sous Macintosh », page 101 si vous utilisez un ordinateur Macintosh et à la section « Résolution d’erreurs PostScript (PS) », page 100 si vous utilisez plusieurs langages d’imprimante.
Page 98
Contactez l’assistance clientèle HP pour peut-être usés. commander des pièces. Reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP », page 3 ou à la brochure d’assistance fournie avec l’imprimante. L’imprimante ne reconnaît La barrette DIMM n’est pas reconnue Configurez le logiciel de l’imprimante pour qu’il reconnaisse la...
Page 99
Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est sur Marche. Vérifiez que la source d’alimentation (prise ou parasurtenseur) est alimentée en électricité. Si aucune des opérations ci-dessus ne fonctionne, contactez l’assistance clientèle HP . Reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP », page 3 ou à la brochure d’assistance fournie avec l’imprimante.
Page 100
Aucun message n’est généré pour les cartouches d’impression non-HP . Si vous utilisez des cartouches Remplacez une ou plusieurs cartouches. d’impression non-HP , une ou plusieurs cartouches ont un niveau d’encre faible ou sont vides. Les voyants du panneau de commande n’indiquent pas le niveau d’encre des...
Page 101
HP Color LaserJet 2500 est sélectionnée. Le pilote d’impression fonctionne mal. Imprimez une page à partir de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500. Si la page est imprimée, le problème vient du pilote d’impression. Désinstallez, puis réinstallez le pilote d’impression.
Résolution d’erreurs PostScript (PS) Les situations décrites ci-après sont propres au langage PS et peuvent se produire lorsque plusieurs langages sont utilisés. Remarque Pour qu’un message soit imprimé ou apparaisse à l’écran lorsque des erreurs PS se produisent, choisissez cette option dans le pilote d’impression PS ou dans le serveur Web intégré. Les zones ombrées Cause possible Solution...
Résolution des problèmes courants sous Macintosh En plus des problèmes répertoriés dans la section « Résolution des problèmes d’impression d’ordre général », page 95, cette section répertorie les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous utilisez Mac OS, versions 8.6 à 9.x. Les zones ombrées Cause possible Solution...
Page 104
Les zones ombrées Cause possible Solution signalent le grammage standard pour cette qualité de papier. Erreurs d’impression Une tâche d’impression Une autre imprimante portant le Recherchez le nom AppleTalk de l’imprimante dans la n’a pas été envoyée à même nom ou presque peut avoir page de configuration.
Page 105
Les zones ombrées Cause possible Solution signalent le grammage standard pour cette qualité de papier. Problèmes USB Vous ne pouvez pas Cette erreur se produit si le logiciel Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir imprimer à partir d’une des imprimantes USB n’est pas besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB carte USB tierce.
Pour nettoyer le moteur Remarque La procédure suivante doit être effectuée à partir de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500, prise en charge uniquement par Windows 98 et plus. Pour nettoyer le moteur lorsque l’ordinateur exécute un autre système d’exploitation pris en charge, reportez-vous au fichier LisezMoi des informations de dernière minute situé...
Ouvrez la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 de l’une des manières suivantes : • Sur le bureau, double-cliquez sur l’icône de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500. • Dans le menu Démarrer , pointez sur Programmes, puis sur HP Color LaserJet 2500.
La durée de vie moyenne d’un tambour d’imagerie HP Color LaserJet série 2500 est de 20 000 pages en noir et blanc uniquement et de 5 000 pages en couleur. La durée de vie réelle se situe entre ces deux nombres, selon le nombre de pages en noir et blanc et de pages en couleur imprimées.
Si les cartouches d’impression ont un niveau d’encre faible ou sont vides, cliquez sur Commander des fournitures dans la zone Autres liens. Cette opération ouvre un navigateur et vous connecte à la section des fournitures du site Web HP . Vous devez avoir accès à Internet pour vous connecter au site Web.
HP , ou les voyants d’état des fournitures indiquent que la cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie n’est pas de marque HP alors que vous pensiez installer une fourniture HP . HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
« Disponibilité de l’assistance et des services » à la page 112 « Contrats de maintenance HP » à la page 112 « Service d’échange express HP (Etats-Unis et Canada uniquement) » à la page 113 « Remballage de l’imprimante » à la page 114...
1 an, produit à renvoyer au centre de réparation agréé 1. HP garantit à l'utilisateur final que le matériel et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication à compter de la date d’achat et pour la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à...
Garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie Ce produit HP est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication, durant toute sa durée de vie ; la fin de vie du produit est annoncée par un message apparaissant sur le panneau de commande de l’imprimante.
Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires dans les établissements utilisant de nombreux produits HP . Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de postes de travail, y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disques.
Le service d’échange express HP permet de recevoir un produit de remplacement remis à neuf en attendant le renvoi de votre imprimante. La rapidité d’exécution du service d’échange express HP réduit considérablement la durée d’immobilisation par rapport aux programmes de service traditionnels...
Remballage de l’imprimante Si l’assistance clientèle HP détermine que l’imprimante doit être renvoyée à HP en vue d’une réparation, suivez les étapes ci-dessous pour remballer l’imprimante et l’envoyer. ATTENTION Le client est tenu pour responsable des dommages survenus en cours d’expédition à cause d’un remballage impropre.
être signée par une personne habilitée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP . Signature d’une personne habilitée : Téléphone :...
Informations sur les réglementations et les spécifications Introduction Cette section contient des informations sur les spécifications de l’imprimante et sur les réglementations obligatoires. Les sujets suivants sont abordés : « Caractéristiques de l’imprimante », page 118 « Ligne de conduite écologique », page 120 «...
Impression en quatre couleurs = Impression en quatre couleurs = moyenne (watts) : Imprimantes 224 W 217 W HP Color LaserJet série 2500 Impression monochrome = 400 W Impression monochrome = 403 W Veille = 30 W Veille = 31 W...
Page 121
à 104 d’impression) Humidité relative De 20 à 70 % De 10 à 80 % 95 % ou moins Emissions sonores (imprimantes HP Color LaserJet série 2500) Position de l’opérateur Déclarée ISO 9296 Impression (16 ppm) = 57 dB(A) LpAm...
Ligne de conduite écologique Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l’impact sur votre environnement. Production d’ozone Ce produit ne génère pas de quantité...
Retours hors Etats-Unis Pour plus d’informations sur la disponibilité du programme HP pour le recyclage et le renvoi des fournitures d’impression, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis peuvent appeler leur bureau de ventes et de services HP local, ou visiter le site Web suivant : http://www.hp.com/go/recycle.
Web des fournitures HP LaserJet à l’adresse http://www.hp.com/go/msds. Extension de garantie Le SupportPack HP vous offre une garantie du produit matériel HP et de toutes ses pièces. La maintenance du matériel est assurée pendant une période de trois ans à compter de la date d’acquisition du produit HP .
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Remarque Toute modification apportée à l’imprimante sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis à des fins de conformité avec les limites de la classe B, en vertu de l’article 15 des règles FCC.
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet 2500L, 2500, 2500n, 2500tn Inclus : unité d'alimentation de 250 feuilles/de 500 feuilles Numéro de modèle : C9705A, C9706A, C9707A, C9708A Inclus : C9698A, C9699A...
Déclaration sur la protection contre les rayons laser Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) de l’Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été fabriqués après le 1er août 1976.
Déclaration de conformité laser pour la Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet 2500 -lasertulostin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä tulostimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän...
Spécifications des supports d’impression Introduction Cette section présente les spécifications relatives au papier et aux autres supports que vous pouvez utiliser avec l’imprimante. Les sections suivantes apparaissent dans cette partie du guide de l’utilisateur : « Instructions générales » à la page 128 «...
Avant d’acheter du papier en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon de papier et assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l’utilisateur, ainsi que dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour connaître les modalités de commande, reportez-vous à la section «...
Spécifications du bac Cette section comporte des informations sur les formats, le grammage et les capacités du papier et des autres supports d’impression pris en charge par chaque bac. Spécifications du bac 1 Bac 1 Dimensions Grammage Capacité Papier Minimum : 76 x 127 mm De 60 à...
Spécifications du bac 2 en option Bac 2 en option Dimensions Grammage Capacité (250 feuilles) Lettre 216 x 279 mm 210 x 297 mm 148 x 210 mm B5 (ISO) 176 x 250 mm De 60 à 105 g/m 250 feuilles de papier de 75 g/m B5 (JIS) 182 x 257 mm...
De 100 à 250 Sheffield Pour connaître la liste complète des spécifications du papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour commander le guide, reportez-vous à la section « Documentation supplémentaire » à la page FRWW Annexe C Spécifications des supports d’impression 131...
Page 134
Instructions d’utilisation Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, bords recourbés ou tordus. Pour obtenir une qualité d’impression couleur optimale, utilisez un type de papier lisse. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
Environnement d’impression et de stockage Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier est un matériau hygroscopique, absorbant et rejetant rapidement l’humidité. La chaleur et l’humidité...
Enveloppes Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer des enveloppes. Sélectionnez le type d’enveloppe utilisé dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’impression. Pour UNIX, Linux et OS/2, cette fonction est disponible dans le serveur Web intégré si l’imprimante est connectée au réseau.
Enveloppes à collures latérales Sur ce type d’enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu’en diagonale. Cette construction est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s’étend sur le côté entier de l’enveloppe, jusqu’à l’angle, comme illustré ci-dessous. Correct Incorrect Enveloppes à...
Etiquettes Dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’impression, sélectionnez le type d’étiquette utilisé. Pour UNIX, Linux et OS/2, cette fonction est disponible dans le serveur Web intégré si l’imprimante est connectée au réseau. ATTENTION Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser.
« Activation de la mémoire » à la page 142 « Activation d’une barrette de police de langue » à la page 142 « Installation de la carte de serveur d’impression HP Jetdirect » à la page 143 FRWW Annexe D Utilisation de la mémoire et des cartes de serveur d’impression 137...
« Accessoires et informations de commande » à la page 24. Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les anciennes imprimantes HP LaserJet ne sont pas compatibles avec cette imprimante. 138 Utilisation de la mémoire et des cartes de serveur d’impression FRWW...
) et sur ). (La page d’état des EPRISE NNULER TACHE fournitures et la page de configuration HP Jetdirect peuvent être également imprimées.) Si la page de configuration ne s’imprime pas dans votre langue, reportez-vous à la section « Pages spéciales »...
Page 142
En saisissant la barrette DIMM par les bords (comme l’indique l’illustration), alignez ses encoches sur le logement qui lui est réservé. Enfoncez fermement la barrette DIMM bien droit dans son logement. Assurez-vous que les loquets de verrouillage de chaque côté de la barrette DIMM s’enclenchent correctement. Fermez les deux portes d’accès à...
EPRISE ). (La page d’état des fournitures et la page de configuration NNULER TACHE HP Jetdirect peuvent être également imprimées.) Comparez les sections Options/Préf. installées de cette page de configuration et de celle imprimée avant l’installation de la barrette DIMM.
Activation de la mémoire Si une nouvelle barrette de mémoire est installée dans l’imprimante, tous les utilisateurs Windows doivent paramétrer le pilote d’impression de manière à ce qu’il reconnaisse la mémoire ajoutée. Les ordinateurs Macintosh reconnaissent automatiquement les extensions de mémoire. Pour activer la mémoire sous Windows Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs.
Installation de la carte de serveur d’impression HP Jetdirect Vous pouvez installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect en option dans les imprimantes 2500L ou 2500 qui sont équipées d’un logement EIO. Pour installer la carte de serveur d’impression HP Jetdirect Mettez l’imprimante hors tension, et déconnectez le câble...
Page 146
144 Utilisation de la mémoire et des cartes de serveur d’impression FRWW...
Page 147
Ajustement automatique des couleurs 51 chargement 33 Alertes dépannage 96 Courrier électronique 62 Format, spécifications 118 Etat de l'imprimante et alertes HP 17, 64 Modèles comprenant 10 Alertes par message électronique 62 Numéro de référence 25 alimentation Support pris en charge 30, 130 configuration requise 118 Bac de 250 feuilles.
Page 148
Vides ou manquantes, messages relatifs aux voyants 73 Systèmes d'exploitation pris en charge 17 Voyant d'état 15, 72 Utilisation 58 Cartouches Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 Commande 3 Etalonnage de l'imprimante 105 Durée de vie 106 Systèmes d'exploitation pris en charge 17 Etat, affichage avec le serveur Web intégré...
Page 149
Affichage avec le serveur Web intégré 61 impression en cours 93, 97 Alertes par message électronique 62 Impression lente 95 Etat de l'imprimante et alertes HP 17, 64 Lignes 85 Page d'état des fournitures, impression 57 maculage 84 Voyants. Voir Voyants...
Page 150
Inclinaison, dépannage 88 Numéros de référence 25 Installation Guide de mise en marche 25 Mémoire 138 Serveurs d'impression HP Jetdirect 143 Intégré, serveur Web HP ColorSmart 51 Niveau d'encre, vérification 107 HP ImageREt 2400 50 Internet Explorer, versions prises en charge 58 HP LaserJet, papier 25 Interrupteur de marche/arrêt 13...
Page 151
Macintosh Assistance 3 Caractéristiques des logiciels 20 HP, service des fraudes 108 Désinstallation du logiciel 23 Programme HP pour le recyclage et le renvoi des fournitures Fonctions du pilote 38 d'impression 121 Fonctions prises en charge 17 Impression 36 Paramètres 37 Problèmes, dépannage 101...
Page 152
Prise en charge LINUX 17 Prise en charge OS/2 17 Pilotes Désinstallation 22 Prise en charge UNIX 17 fonctionnalités 38 Programme HP pour le recyclage et le renvoi des fournitures Macintosh 20 d'impression 121 Ouverture 34 Programmes, paramètres 21 Paramètres, modification 37 Propriétés.
Page 153
Serveur Web, intégré Affichage avec le logiciel Etat de l'imprimante et alertes HP 64 Qualité Systèmes d'exploitation pris en charge 17 dépannage 82 Utilisation 61 HP ImageREt 2400 50 Serveurs Paramètres 41 Commande 3 Spécifications 11 Configuration 63 Qualité d'image dépannage 94...
Page 154
Source, impression 34, 38 Pris en charge 29 Spécifications Sélection des bacs 34, 38 Enveloppes 134 SupportPack, HP 112, 122 Etiquettes 136 supports Fonctions de l'imprimante 11 bourrages 66 Papier 131 Suppression des bourrages Supports pris en charge, bacs 129...
Page 155
Web Jetadmin Niveau d'encre, vérification 107 Systèmes d'exploitation pris en charge 17 Utilisation 19 Windows Aide du pilote 37 Désinstallation du logiciel 22 Fonctions du pilote 38 Impression 35 Messages d'erreur 92 Paramètres 37 Versions prises en charge 17 Zones, dépannage 84 FRWW Index 153...