Page 1
LaserJet xxxx guide d’utilisation hp LaserJet 2200...
Page 3
Imprimantes hp LaserJet 2200 Guide d’utilisation...
Page 4
Copyright et licence Garantie Marques commerciales et déposées Copyright Hewlett-Packard Les informations contenues Company 2001 dans ce document sont ® ® ® Adobe , Acrobat , PostScript susceptibles d’être modifiées ® et Adobe Photoshop sont des Tous droits réservés. sans préavis. marques commerciales d’Adobe La reproduction, l’adaptation Systems Incorportated pouvant...
HP les plus récents ainsi que de la documentation pour vous aider à répondre à vos questions relatives aux produits HP . Utilisez le mot clé HP pour lancer la visite ou appelez le 1-800-827-6364 (Etats-Unis) en spécifiant le numéro de client privilégié...
Page 6
Cet outil propose un système complet d’informations en ligne conçu pour fournir des informations techniques et générales sur les produits HP . Pour recevoir ce CD-ROM tous les trois mois, aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-457-1762. A Hong Kong, en Indonésie, en Malaisie ou à...
Page 7
Ceux-ci sont calculés sur la base de chaque incident. Lorsque vous appelez HP , soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de l’achat et description du problème.
Page 8
Assistance clientèle mondiale (suite) Numéros d’assistance par pays : Si vous avez besoin d’assistance après l’expiration de la période de garantie ou d’une réparation supplémentaire du produit ou encore si votre pays ne figure pas dans la liste ci-dessous, reportez-vous à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service. Afrique du en dehors de la République sud- Mexique...
Sommaire Assistance clientèle HP (service après-vente et assistance) ..iii 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Présentation de l’imprimante....... 1 Configuration de l’imprimante .
Page 10
Fonctions du pilote d’imprimante ..... . . 54 Fonctions de configuration des périphériques HP LaserJet et de l’utilitaire HP LaserJet ....60 3 Conseils pratiques et maintenance de l’imprimante Généralités .
Page 11
Formulaire d’informations de maintenance ....119 Contrats de maintenance HP ......120 Contrats de maintenance sur site .
Page 12
Vérification de l’installation de la mémoire ....159 Installation d’une carte EIO HP JetDirect ....160 Appendix D Imprimante Commandes Généralités .
Notions élémentaires concernant l’imprimante Présentation de l’imprimante Le présent chapitre fournit des informations sur les sujets suivants : Configuration de l’imprimante Caractéristiques de l’imprimante Logiciel d’imprimante Boutons du panneau de commande Impression avec le port Fast Infrared (impression sans fil) Ports d’interface Accessoires et informations relatives aux commandes Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 1...
Configuration de l’imprimante Félicitations pour l’achat de votre imprimante HP LaserJet 2200 ! Quatre modèles, décrits ci-dessous, sont disponibles dans cette série. Remarque Pour identifier votre modèle, reportez-vous à l’étiquette située sur la face avant de l’imprimante. HP LaserJet 2200d L’imprimante HP LaserJet 2200d est une imprimante laser imprimant...
(300 et 600 ppp uniquement). Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression. La qualité de l’encre de la cartouche HP UltraPrecise permet d’imprimer des textes et des graphiques avec une meilleure définition. Facilité de Bac 1 réglable pour papier à...
Page 16
L’imprimante fournit un logement EIO pour les serveurs d’imprimante EIO HP JetDirect afin d’obtenir facilement des connexions rapides. Extension de Les imprimantes HP LaserJet 2200 sont livrées avec 8 Mo de la mémoire mémoire qui peuvent être étendus à 72 Mo au moyen des deux logements de mémoire disponibles (barrettes DIMM).
Page 17
Economies L’imprimante économise l’énergie automatiquement en réduisant d’énergie la consommation électrique de manière considérable lorsqu’elle n’imprime pas. En tant que partenaire du programme E NERGY Hewlett-Packard respecte les instructions établies en matière d’efficacité énergétique. Economies de L’impression N pages / feuilles et recto verso avec l’unité papier et d’encre d’impression recto verso intégrée permet d’économiser du papier.
Remarque Le logiciel HP n’est pas disponible dans toutes les langues. Consultez le fichier ReadMe sur le CD-ROM HP LaserJet 2200 CD pour connaître les logiciels supplémentaires inclus ainsi que les langues prises en charge. Les pilotes les plus récents et les pilotes supplémentaires ainsi que les autres logiciels sont disponibles sur...
Page 19
PCL 6 " " " " PCL 5e "* " " " Emulation PostScript " " " Configuration périphériqus HP LaserJet " " " HP Web JetAdmin* " Installation sous Macintosh " Macintosh " Pilotes IBM* " Scripts de modèle* *Disponibles uniquement sur le Web.
Installer l’imprimante non listée ou Imprimante mise à jour, puis cliquez sur Installer. c. Insérez le CD-ROM HP LaserJet 2200 dans le lecteur. d. Cliquez sur Parcourir. Recherchez le fichier D:\French\ Drivers\Win3x (où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
Page 21
La fenêtre « Assistant Mise à jour de pilote de périphérique » doit s’afficher à l’écran. b. Insérez le CD-ROM HP LaserJet 2200 CD dans le lecteur. c. Selon la version de Windows 95 que vous utilisez : •...
Page 22
: » (la case « Media amovible » ne doit PAS être cochée). d. Insérez le CD-ROM HP LaserJet 2200 dans le lecteur. e. Dans la zone « Précisez un emplacement : », entrez D:\9xME_LPT (où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
« Lecteurs de disquette » et « Lecteur de CD-ROM » ne doivent PAS être sélectionnées). d. Insérez le CD-ROM HP LaserJet 2200 dans le lecteur. e. Dans la zone « Définir un emplacement : », entrez D:\98ME_USB (où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
Page 24
: » (la case « Media amovible » ne doit PAS être cochée). d. Insérez le CD-ROM HP LaserJet 2200 dans le lecteur. e. Dans la zone « Définir un emplacement : », entrez D:\98ME_USB (où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
Pour une installation du pilote seul ou pour la configuration de l’ajout d’une imprimante, reportez-vous au fichier Readme du CD-ROM HP LaserJet 2200. Si vous utilisez Windows 3.1x, vous ne disposez que de cette option d’installation. Reportez-vous à la section Windows 3.1x (uniquement le pilote).
Pour connaître la signification d’un voyant du panneau de commande, lancez le simulateur à partir du groupe de programmes HP LaserJet 2200 ou du guide d’utilisateur électronique, puis cliquez sur les voyants allumés sur l’imprimante (cliquez une fois pour un voyant...
HP JetSend (Web - Windows 9x/NT 4.0/ Millennium uniquement) Présentation de JetSend JetSend est un protocole de communication développé par Hewlett-Packard permettant aux périphériques d’échanger directement des informations sans faire appel à des pilotes ou des câbles. Fonctionnement de la technologie de communication JetSend Périphériques à...
3. Suivez les instructions à l’écran. Remarque Le CD-ROM HP LaserJet 2200 contient des logiciels dans de nombreuses langues. Après avoir sélectionné la langue d’installation et cliqué deux fois sur Installer dans la langue souhaitée, l’écran d’installation s’affiche dans cette langue.
L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctionnalités non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent considérablement l’utilisation des fonctionnalités sélectionnées de l’imprimante. Utilisez l’utilitaire HP LaserJet pour effectuer les opérations suivantes : Donner un nom à l’imprimante, l’attribuer à une zone du réseau, télécharger des fichiers et des polices et modifier la majorité...
Installation en réseau Le logiciel du CD-ROM HP LaserJet 2200 prend en charge l’installation en réseau Novell NetWare 3.2, 4.x et 5.x, ou en réseau Microsoft (excepté Windows 3.1x). Pour une installation en réseau avec d’autres systèmes d’exploitation, connectez-vous à Internet à...
Windows. Si vous avez branché un câble réseau à votre Macintosh, reportez-vous à la section Installation sous Macintosh. 1. Insérez le CD-ROM HP LaserJet 2200 dans le lecteur. 2. Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, suivez les indications à l’écran. Si cet écran ne s’affiche pas : Cliquez sur Démarrer, Exécuter.
Mise en réseau de l’imprimante en partageant Windows Si l’imprimante est connectée directement à un ordinateur avec un câble parallèle, d’autres utilisateurs du réseau peuvent l’utiliser. Reportez-vous à la documentation Windows pour activer cette fonction. Une fois que l’imprimante est partagée, vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur tous les ordinateurs qui la partagent.
Accès à HP Web JetAdmin Une fois que le logiciel HP Web JetAdmin a été installé sur la plate- forme du serveur, vous pouvez accéder à HP Web JetAdmin sur un navigateur Web supporté à partir d’une station de travail client en entrant l’une des adresses suivantes :...
Remarque Pour les systèmes d’exploitation autres que Windows, il se peut que les paramètres de HP Web JetAdmin ne soient pas écrasés par ceux du pilote de l’imprimante si les fonctionnalités du logiciel n’existent pas dans le pilote. Les paramètres du pilote d’imprimante écrasent ceux de HP Web JetAdmin lorsqu’ils apparaissent aux deux endroits.
Conseils pour l’installation du logiciel Si vous avez accès à Internet, vous pouvez télécharger les pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP . La page Web du pilote se trouve à l’adresse suivante : http://www.hp.com/cposupport/cspt/lj2200_spt/ (cliquez sur Downloads and Drivers) Si vous n’avez pas accès à...
6. Cliquez sur OK. 7. Suivez les instructions à l’écran. Macintosh Pour supprimer le logiciel d’imprimante de votre Macintosh, faites glisser le répertoire de HP LaserJet et celui des fichiers PPD dans la corbeille. 24 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante...
Boutons du panneau de commande Annuler tâche Bouton Voyant Avertissement (rouge) Voyant Prêt (vert) Voyant (vert) et bouton Reprise Utilisation des boutons L’imprimante comporte deux boutons : NNULER TÂCHE EPRISE Annuler tâche Appuyez sur pour annuler une impression en cours. NNULER TÂCHE Les voyants du panneau de commande clignotent lorsque l’impression s’annule au niveau de l’imprimante et de l’ordinateur,...
Impression avec le port Fast Infrared (impression sans fil) Le port FIR (fast infrared) se trouve dans le coin inférieur droit de l’imprimante. Il est conforme aux spécifications établies par l’IRDA (Infrared Data Association). A droite du port FIR, un voyant d’état indique si le port est actif.
Instructions pour l’impression sans fil 1. L’imprimante doit être prête (voyant Prêt allumé). 2. Votre ordinateur conforme aux spécifications IRDA doit se trouver à un mètre maximum du port FIR. Vérifiez que les ports sont face à face et qu’ils ne forment pas un angle supérieur à 15 degrés verticalement ou horizontalement.
(J4169A) qui comporte un port 10/100 Base-TX. Vous pouvez faire l’acquisition d’une carte de serveur d’imprimante HPJetdirect EIO pour les autres imprimantes HP LaserJet 2200. Reportez-vous à la section Accessoires et informations relatives aux commandes ou contactez votre revendeur HP .
C4096A Quantité de palettes C4097A Mémoire Mises à niveau de la mémoire Les imprimantes HP LaserJet 2200 4 Mo C4135A (barrettes DIMM) sont dotées de 8 Mo de mémoire qui 8 Mo C7842AX peuvent être étendus à 72 Mo au...
Page 42
(10Base-T RJ-45, 10Base-2 BNC) J4169A HP JetDirect 610N Fast Ethernet (10/100Base-TX RJ-45 uniquement) Carte HP JetDirect Connectivity pour : J4135A Câbles parallèles (IEEE-1284) A = connecteur de l’ordinateur 2 mètres de A à B C2950A hôte (type A) 3 mètres de A à B C2951A B = gros connecteur de l’imprimante (type B)
Page 43
1-800-471-4701 (Etats-Unis). Papier LaserJet HP Papier de qualité supérieure fabriqué HPJ1124 par HP pour les imprimantes HP LaserJet (1 paquet de 10 ramettes, de 500 feuilles chacune). Pour commander un échantillon, appelez le 1-800-471-4701 (Etats-Unis). Transparent HP LaserJet...
Page 44
Pour commander des accessoires ainsi que des options HP LaserJet, reportez-vous à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés. 32 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante...
Tâches d’impression Généralités Ce chapitre explique les options d’impression et présente les tâches d’impression courantes : Choix du papier et d’autres supports Options des supports d’entrée Chargement du support d’impression dans le bac 1 Chargement du support d’impression dans le bac 2 et ou le bac 3 optionnel de 250 feuilles Chargement du support d’impression dans le bac 3 optionnel de 500 feuilles...
Effectuez toujours un essai sur un échantillon de papier avant d’en acheter une grande quantité. Votre fournisseur doit tenir compte des spécifications définies dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Spécifications du support d’impression.
Options des supports d’entrée L’imprimante est livrée avec deux bacs à papier. Elle utilise par défaut le support du bac 1. Si ce bac est vide, elle utilise le bac 2 (ou le bac 3 optionnel s’il est installé). Bac 1 (tiré...
Tailles de papier du bac 2 et du bac 3 optionnel de 250 feuilles Le bac 2 et le bac 3 optionnel (250 feuilles) sont paramétrés pour les tailles de papier suivantes : B5 (normes ISO et JIS) Letter Legal Executive 216 par 330 mm Reportez-vous à...
Page 49
Tailles de papier du bac 3 optionnel de 500 feuilles Le bac 3 optionnel de 500 feuilles peut être ajusté aux tailles de papier suivantes : Letter Reportez-vous à la section Chargement du support d’impression dans le bac 3 optionnel de 500 feuilles pour changer de taille de papier.
Chargement du support d’impression dans le bac 1 Le bac 1 (multifonction) peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Ouvrez le bac 1 en tirant le capot avant vers le bas. Faites coulisser l’extension en plastique vers l’extérieur. Si la longueur du support d’impression dépasse 229 mm, basculez l’extension supplémentaire pour...
Page 51
Chargement du support d’impression dans le bac 2 et ou le bac 3 optionnel de 250 feuilles Enlevez le bac à charger de l’imprimante et videz-le. Ouvrez les guides pour les ajuster à la taille du papier. Appuyez sur le taquet bleu du guide arrière de longueur du papier pour l’ajuster de sorte que l’indicateur corresponde à...
Page 52
Placez le papier bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez le papier sous les taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l’arrière du bac. Appuyez sur la plaque métallique de levage du papier pour trouver sa position de verrouillage.
Page 53
Chargement du support d’impression dans le bac 3 optionnel de 500 feuilles Remarque Ce bac ne peut contenir que du papier au format A4 ou Letter. Tirez le bac à charger hors de l’imprimante et videz-le. Pour l’ajuster au format Letter, remontez le taquet d’arrêt situé...
Options des supports de sortie L’imprimante est livrée avec deux bacs de sortie. Le bac de sortie supérieur est utilisé lorsque le bac de sortie arrière est fermé. Le bac de sortie arrière est utilisé lorsqu’il est ouvert. Bac de sortie supérieur Bac de sortie arrière Remarque...
Tâches d’impression Remarque L’impression peut être ralentie automatiquement lorsqu’un support au format spécial est imprimé. Impression sur des enveloppes ATTENTION Avant de placer des enveloppes dans le bac 1, vérifiez qu’elles ne sont pas abîmées ni collées. N’utilisez pas d’enveloppes avec des attaches, des perforations, des fenêtres, des doublures couchées, des bandes de fermeture autocollantes ou d’autres...
Page 56
4 Placez les enveloppes dans le bac (côté court vers l’intérieur, face à imprimer vers le haut). La partie où est placé le timbre doit entrer en premier dans l’imprimante. 5 Faites glisser les guides de largeur des deux côtés jusqu’à ce qu’ils touchent légèrement les enveloppes sans les plier.
Impression sur des étiquettes Remarque Utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section Spécifications du support d’impression. Imprimez les étiquettes à partir du bac 1. Placez les étiquettes face à imprimer vers le haut. Utilisez le bac de sortie arrière pour étiquettes.
Impression sur des transparents Utilisez uniquement des transparents recommandés pour les imprimantes HP LaserJet tels que le film de transparents HP . Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Transparent HP LaserJet. Pour obtenir la liste des spécifications des transparents, reportez-vous à...
Impression sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné Les cartes postales, les cartes de 76 x 127 mm (fiches d’index) et tout autre support au format non standard peuvent être imprimés à partir du bac 1. La taille minimale est de 76 x 127 mm et la taille maximale est de 216 x 356 mm.
Imprimer des deux côtés dans l’onglet Finition). Pour les systèmes d’exploitation autres que Windows, vous pouvez trouver cette fonction dans HP Web JetAdmin (reportez-vous à la section HP Web JetAdmin). Remarque Lorsque vous utilisez l’unité d’impression recto verso intégrée, le papier imprimé...
Orientation du papier pour l’impression recto verso L’unité d’impression recto verso imprime d’abord le verso. Le papier doit être orienté comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Bac 1 Autres bacs Dans le bac 1, le côté recto du papier doit être placé vers le bas, côté...
Imprimer des deux côtés dans l’onglet Finition du pilote d’imprimante. Remarque Pour les systèmes d’exploitation autres que Windows, vous pouvez trouver cette fonction dans HP Web JetAdmin (reportez-vous à la section HP Web JetAdmin). 4. Rotation des feuilles sur l’axe vertical 1. Rotation des (portrait, côté...
Impression sur des feuilles à en-tête ou des préimprimées Remarque Cette section décrit l’orientation de feuilles à en-tête ou préimprimées pour une impression au recto seulement. Pour l’impression recto verso, reportez-vous à la section sur l’orientation du papier Impression sur les deux faces du papier (recto verso).
Page 64
Remarque N’insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température telle que celle utilisée pour certains types de thermographie. N’utilisez pas de papier à en-tête en relief ou relevé. La fusion de l’encre sur le papier s’effectue dans l’imprimante par la chaleur et la pression.
Annulation d’une tâche d’impression La tâche d’impression peut être arrêtée à partir d’une application logicielle, d’une file d’attente d’impression ou avec le bouton NNULER TÂCHE Si l’impression n’a pas commencée, annulez la tâche d’impression dans l’application logicielle avec laquelle vous avez lancé l’impression.
Remarque Pour les systèmes d’exploitation autres que Windows, vous pouvez trouver certaines fonctions dans HP Web JetAdmin (reportez-vous à la section HP Web JetAdmin). Fonctions du pilote d’imprimante Certains pilotes ne prennent pas en charge toutes les fonctions de l’imprimante.
Page 67
Accès au pilote Changement des Changement temporaire paramètres par défaut des paramètres (depuis (pour toutes les Système d’exploitation une application logicielle) application) Windows 9x/NT 4.0/2000 Dans le menu Fichier, cliquez sur Cliquez sur Démarrer, pointez Imprimer puis sur Propriétés. sur Paramètres puis cliquez sur (Les étapes peuvent varier, Imprimantes.
Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante (sous Windows uniquement) Chaque pilote d’imprimante dispose d’écrans d’aide auxquels vous pouvez accéder avec le bouton d’aide du pilote d’imprimante. Ces écrans d’aide fournissent des informations détaillées sur le pilote spécifique utilisé. L’aide du pilote d’imprimante et l’aide de l’application logicielle sont deux systèmes d’aide différents.
Vous accédez à EconoMode en cliquant sur l’onglet Finition du pilote d’imprimante. Remarque Pour les systèmes d’exploitation autres que Windows, vous pouvez trouver cette fonction dans HP Web JetAdmin (reportez-vous à la section HP Web JetAdmin). Chapitre 2 Tâches d’impression 57...
Sélection des paramètres de qualité d’impression Si vous avez besoin d’une qualité d’impression avancée, vous pouvez choisir les paramètres personnalisés. Vous accédez aux paramètres de qualité d’impression en cliquant sur l’onglet Finition du pilote d’imprimante. Options de résolution : Qualité supérieure - ProRes 1200 pour la meilleure qualité d’impression.
L’impression de la première page sur du papier différent est uniquement possible avec le pilote HP PCL 6 et le pilote LaserWriter pour Macintosh. Vous accédez à cette fonction en cliquant sur l’onglet Papier du pilote d’imprimante. Sur Macintosh, vous accédez à cette fonction à...
Fonctions de configuration des périphériques HP LaserJet et de l’utilitaire HP LaserJet La configuration des périphériques HP LaserJet et l’utilitaire HP LaserJet vous permettent d’accéder à différentes fonctions. Remarque Les paramètres du pilote d’imprimante et de l’application logicielle annulent ceux définis dans l’utilitaire de configuration. (Les paramètres de l’application logicielle annulent ceux du pilote d’imprimante.)
2. Dans l’onglet Tray Setup (paramètres de bac), sélectionnez le bac à verrouiller. Macintosh Sur Macintosh, vous trouverez ce paramètre dans l’utilitaire HP LaserJet. (Reportez-vous à la section Accès à la configuration des périphériques HP LaserJet ou à l’utilitaire HP LaserJet). Chapitre 2 Tâches d’impression 61...
Remarque Les paramètres de taille peuvent également être définis à partir de HP Web JetAdmin. Reportez-vous à la section HP Web JetAdmin. Les paramètres du pilote d’imprimante et de l’application logicielle annulent ceux définis dans l’utilitaire de configuration. (Les paramètres de l’application logicielle annulent ceux du pilote d’imprimante.)
Conseils pratiques et maintenance de l’imprimante Généralités Le présent chapitre fournit des suggestions pour une impression économique de haute qualité. Il énumère également les tâches de maintenance spécifiques à la cartouche d’encre et à l’imprimante. Manipulation de la cartouche d’encre UltraPrecise Redistribution de l’encre Nettoyage de l’imprimante Chapitre 3 Conseils pratiques et maintenance de l’imprimante 63...
Hewlett-Packard ne peut recommander l’utilisation de cartouches d’encre qui ne soient pas des cartouches HP , qu’elles soient neuves, rechargées ou recyclées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP , l’entreprise n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité.
Redistribution de l’encre Lorsque le niveau d’encre baisse, les documents peuvent s’imprimer avec des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l’impression en redistribuant l’encre dans la cartouche. La procédure ci-après peut vous permettre de terminer le travail d’impression en cours avant de remplacer la cartouche.
Page 78
Replacez la cartouche d’encre dans l’imprimante, puis fermez le capot supérieur. Si l’impression est toujours trop claire, installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous aux instructions fournies avec la nouvelle cartouche d’encre. 66 Chapitre 3 Conseils pratiques et maintenance de l’imprimante...
Nettoyage de l’imprimante Pour garantir une bonne qualité d’impression, suivez les instructions de nettoyage décrites ci-après chaque fois que vous changez la cartouche d’encre ou que la qualité d’impression baisse. Dans la mesure du possible, n’exposez pas l’imprimante à la poussière ni aux résidus. Nettoyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon légèrement humide.
Remarque Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un transparent. Si vous n’en avez pas, utilisez du papier pour photocopieuse. N’utilisez pas de papier à lettres ou rugueux. Remarque Au cours de la procédure de nettoyage du moteur, l’imprimante tire le transparent dans l’imprimante puis s’arrête.
Procédure de nettoyage interne A la longue, des particules d’encre et de papier se déposent à l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut affecter la qualité de l’impression. En nettoyant l’imprimante, vous éliminez ou réduisez ces problèmes. AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’imprimante, mettez- la hors tension et débranchez le câble d’alimentation.
Page 82
70 Chapitre 3 Conseils pratiques et maintenance de l’imprimante...
Résolution des problèmes Généralités Le présent chapitre vous permet de résoudre les problèmes d’imprimante, classés dans les catégories suivantes : Liste de contrôle de dépannage Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général Impression de pages spéciales Elimination d’un bourrage papier Solutions aux problèmes de qualité d’impression Problèmes d’impression sans fil Solutions aux messages d’erreur du panneau de commande Configuration d’allumage des voyants secondaires...
Liste de contrôle de dépannage Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, vérifiez les conditions ci-dessous. Si l’imprimante ne remplit pas l’une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Liste de contrôle de dépannage Assurez-vous que Si aucun voyant n’est allumé, vérifiez les le voyant Prêt branchements du cordon d’alimentation.
Page 85
Assurez-vous que vous avez installé le pilote d’imprimante HP LaserJet 2200. Vérifiez, par le biais de l’application, que vous utilisez un port et un pilote d’imprimante HP LaserJet 2200. Si l’impression est interrompue avant la fin de la page, reportez-vous à...
Pour un ordinateur Macintosh, servez-vous de l’utilitaire HP LaserJet pour modifier la priorité des bacs. Le format configuré ne Changez le format configuré correspond pas à celui du pour qu’il corresponde à...
Page 87
Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général (suite) Symptôme Cause possible Solution L’impression est Le document est peut-être Simplifiez la page ou essayez extrêmement lente. très complexe. de régler les paramètres de qualité d’impression. La vitesse maximale de Si ce problème se produit 19 pages par minute (pour fréquemment, ajoutez de la du papier au format lettre ou...
Page 88
à l’impression. Le pilote sélectionné dans le Vérifiez, dans le menu de logiciel est incorrect. sélection d’imprimante, que l’imprimante HP LaserJet 2200 est sélectionnée. L’application fonctionne mal. Essayez d’imprimer le document à partir d’une autre application.
Page 89
à l’impression. Vous pouvez également essayer d’utiliser un autre câble. L’imprimante sélectionnée Vérifiez, dans le menu de dans le logiciel est incorrecte. sélection d’imprimante, que l’imprimante HP LaserJet 2200 est sélectionnée. Chapitre 4 Résolution des problèmes 77...
Page 90
Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général (suite) Symptôme Cause possible Solution L’imprimante ne répond pas Il y a peut-être un Retirez le papier bloqué lorsque la commande bourrage papier. en portant une attention d’impression est sélectionnée particulière à l’unité dans le logiciel (suite). d’impression recto verso.
Page 91
Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général (suite) Symptôme Cause possible Solution L’imprimante ne répond pas L’imprimante fonctionne mal. Vérifiez si les voyants de lorsque la commande l’imprimante signalent une d’impression est sélectionnée erreur. Reportez-vous à la dans le logiciel (suite). section Solutions aux messages d’erreur du panneau de commande ou...
HP LaserJet, vous pouvez définir la langue manuellement. Insérez le CD-ROM HP LaserJet 2200 dans le lecteur et à l’invite DOS, tapez : [copy x:\DOS\french.pjl LPT1], x désignant le lecteur CD, french désignant la langue voulue et LPT1...
Les bacs à papier sont mal ou trop chargés. Le bac 2 ou le bac 3 optionnel est retiré lors d’une impression. Le capot supérieur est ouvert lors de l’impression. Un support non conforme aux spécifications HP est utilisé. Reportez-vous à la section Spécifications du support d’impression.
Page 94
Zone de la cartouche d’encre Ouvrez le capot supérieur. ATTENTION Le bourrage papier dans cette zone peut laisser des particules d’encre non fixée sur la page. Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l’eau froide. (L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.) Retirez la cartouche d’encre.
Page 95
Remarque Si le papier ne se retire pas facilement ou s’il a déjà atteint la zone de sortie du papier, éliminez le bourrage en suivant la procédure décrite dans la section Zones de sortie du papier. Une fois le papier bloqué retiré, rabaissez délicatement la plaque d’alignement.
Page 96
Zone d’alimentation papier du bac 2 ou du bac 3 optionnel Remarque Si le papier a pénétré dans la zone de la cartouche d’encre, suivez les instructions de la section Zone de la cartouche d’encre. Il est plus facile de retirer le papier de la zone de la cartouche d’encre que de la zone d’alimentation.
Zones de sortie du papier ATTENTION Le bourrage papier dans cette zone peut laisser des particules d’encre non fixée sur la page. Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l’eau froide. (L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.) Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d’encre.
Zone d’impression recto verso Retirez le bac 2 de l’imprimante. Tirez le levier vert situé à gauche du panneau avant de l’imprimante pour ouvrir la partie inférieure de l’unité d’impression recto verso. Saisissez le papier bloqué et retirez-le. Réengagez la partie inférieure de l’unité...
(voir Utilisation d’EconoMode ou de l’impression brouillon). Résolvez les problèmes d’impression d’ordre général (voir Solutions aux problèmes d’impression d’ordre général). Installez une cartouche d’encre HP neuve, puis vérifiez une nouvelle fois la qualité d’impression. Reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche d’encre.
Exemples de défauts d’images Les exemples ci-dessous montrent une feuille de papier de format lettre sortie de l’imprimante le bord court en premier. Les pages suivantes récapitulent la cause de chaque problème et la solution type correspondante. Impression trop claire, Traces d’encre Vides Stries verticales...
Si la répartition de l’encre ne suffit pas à améliorer la qualité d’impression, installez une cartouche d’encre HP neuve. Le papier n’est pas conforme aux spécifications HP (le papier est trop humide ou trop rugueux, par exemple). Reportez-vous à la section Spécifications du support d’impression.
Page 102
Réduisez le paramètre de densité au moyen de la configuration des périphériques HP LaserJet (Windows) ou depuis l’utilitaire HP LaserJet (Macintosh). Vous réduisez ainsi le niveau de gris du fond de page. Utilisez un papier d’un grammage de base inférieur. Reportez- vous à...
La station de fusion est peut-être endommagée. Contactez un responsable maintenance HP agréé. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP (service après-vente et assistance) ou à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service. Chapitre 4 Résolution des problèmes 91...
Pour toute réparation, contactez un revendeur ou un responsable maintenance HP agréé. Reportez-vous à la section Garantie limitée Hewlett-Packard. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP (service après-vente et assistance) ou à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service. Page oblique Vérifiez le type et la qualité...
Indication de dispersion d’encre Si les caractères sont entourés de nuages de points, il est probable que le papier soit très résistant. Dans le cas de l’impression laser, il est normal que quelques nuages de points apparaissent. Changez de papier. Reportez-vous à la section Spécifications du support d’impression.
IR est sélectionné dans ce pilote. Sachez que l’impression de documents complexes prend davantage de temps. HP ne fournit pas le pilote IR pour le port de l’ordinateur. Vous pouvez vous le procurer auprès des fabricants de matériel ou de systèmes d’exploitation.
Page 107
Problèmes d’impression sans fil (suite) Symptôme Cause possible Solution La connexion ne peut être Des lumières vives interfèrent Assurez-vous qu’aucune établie ou la transmission avec le signal. lumière vive n’est directement semble anormalement dirigée sur l’un des ports IR. longue (suite). Une lumière vive quelle qu’elle soit (lumière solaire, incandescente, fluorescente...
Solutions aux messages d’erreur du panneau de commande L’état de l’imprimante est signalé, sur le panneau de commande, par la configuration de l’allumage des voyants. Les voyants peuvent être dans un des états suivants : Eteint Allumé Clignotant Pour interpréter les voyants du panneau de commande, reportez- vous aux informations suivantes ou utilisez le simulateur du panneau de commande (pour cela, reportez-vous à...
Prêt Le voyant Prêt (vert) est allumé et l’imprimante est prête à imprimer. Aucune action n’est nécessaire. Si vous appuyez sur , vous imprimez une page de EPRISE démonstration. Traitement L’imprimante reçoit ou traite des données lorsque le voyant Prêt (vert) clignote.
été résolu. Remarque L’imprimante peut être configurée, au moyen des paramètres Input Auto Continue de la configuration des périphériques HP LaserJet, de façon à revenir automatiquement à un fonctionnement normal. 98 Chapitre 4 Résolution des problèmes...
15 minutes pour permettre la réinitialisation du formateur. Si le problème continue, contactez le service de maintenance HP . Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP (service après-vente et assistance) ou à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service.
Configuration d’allumage des voyants secondaires Remarque Vous pouvez également utiliser le simulateur du panneau de commande pour comprendre les messages de l’imprimante. Erreurs non bloquantes Type d’erreur Configuration Mesure recommandée d’allumage des voyants Débordement La mémoire de l’imprimante est saturée. mémoire Appuyez sur pour reprendre...
Page 113
Erreurs non bloquantes (suite) Type d’erreur Configuration Mesure recommandée d’allumage des voyants Page trop dense L’impression est trop complexe pour la mémoire d’imprimante disponible. Appuyez sur pour reprendre EPRISE l’impression. Si vous perdez des données, l’ajout de mémoire à l’imprimante est peut-être nécessaire. En guise de palliatif, simplifiez l’image ou imprimez à...
Page 114
Reprise, vous devez répéter cette procédure. Remplacez les barrettes DIMM (mémoire). Contactez un responsable maintenance HP . Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP (service après-vente et assistance) ou à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service.
Page 115
Supprimez ou remplacez la DIMM de langage. Contactez un responsable maintenance HP . Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP (service après-vente et assistance) ou à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service.
Page 116
Erreur générale Contactez un responsable maintenance non bloquante HP . Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP (service après- vente et assistance) ou à la section Réseau mondial des bureaux de vente et de service. Erreur de mémoire La mémoire non volatile (NVRAM)
Page 117
Erreurs d’accessoire Type d’erreur Configuration Mesure recommandée d’allumage des voyants Erreur de port EIO Retirez l’accessoire du port EIO ou du logement DIMM indiqué par l’erreur pour continuer l’impression. Erreur logement Retirez l’accessoire du port EIO ou DIMM 1 du logement DIMM indiqué par l’erreur pour continuer l’impression.
Problèmes d’impression en réseau Remarque Il est recommandé d’utiliser le CD HP LaserJet 2200 pour installer et configurer l’imprimante en réseau. Imprimez une page de test/configuration (voir Page de test/configuration). Si un serveur d’impression EIO HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et...
Exception OD Spool32 Changez de pilote d’imprimante. Opération illégale Si vous avez choisi le pilote HP LaserJet 2200 PCL 6, utilisez- en un autre, tel que le pilote PCL 5e ou PS. Chapitre 4 Résolution des problèmes 107...
Page 120
Problèmes courants liés aux plates-formes Windows (suite) Symptôme Cause possible Solution Message d’erreur : Supprimez tous les fichiers Défaillance de protection temporaires du sous-répertoire Temp. générale Vous pouvez identifier le nom du Exception OD répertoire en éditant le fichier Spool32 AUTOEXEC.BAT, puis en recherchant Opération illégale l’instruction «...
Problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh Problèmes liés aux plates-formes Macintosh Symptôme Cause possible Solution Problèmes au niveau du Sélecteur L’icône du pilote Le logiciel est mal installé. Le pilote LaserWriter doit faire partie d’imprimante n’apparaît intégrante du système d’exploitation pas dans le Sélecteur.
Page 122
Problèmes liés aux plates-formes Macintosh (suite) Symptôme Cause possible Solution Le nom de l’imprimante Vérifiez que le pilote PS est installé. n’apparaît pas dans la zone « Sélectionnez une imprimante PostScript » du Sélecteur (suite). Vérifiez que l’imprimante a été sélectionnée dans le Sélecteur en imprimant un auto-test.
Page 123
Problèmes liés aux plates-formes Macintosh (suite) Symptôme Cause possible Solution Vous ne pouvez pas utiliser L’option Impression LaserWriter 8.3 l’ordinateur lorsque de fond n’est pas l’imprimante effectue une sélectionnée. Cochez l’option Impression de fond impression. dans le Sélecteur. Les messages d’état sont désormais réacheminés vers le moniteur d’impression pour vous permettre de continuer à...
Page 124
Problèmes liés aux plates-formes Macintosh (suite) Symptôme Cause possible Solution L’imprimante USB HP Ce problème est lié soit à Solutions aux problèmes logiciels LaserJet n’apparaît pas un composant logiciel, soit Vérifiez que votre Macintosh dans le Sélecteur à un composant matériel.
Sélecteur. En effet, si vous le faites après, vous devrez retourner dans le Sélecteur pour sélectionner une nouvelle fois l’imprimante. Utilisez l’option Etablir le nom de l’imprimante de l’utilitaire HP LaserJet pour renommer l’imprimante. Chapitre 4 Résolution des problèmes 113...
Options d’impression et cliquez sur l’option voulue à côté de la section Erreurs PS. Vous pouvez également y accéder à partir de la case Print PS Errors de la Configuration des périphériques HP LaserJet. Erreurs PS Symptôme...
Page 127
Erreurs PS (suite) Symptôme Cause possible Solution Erreurs spécifiques Erreur de vérification de limite L’impression est trop Envisagez d’imprimer votre complexe. document à 600 points par pouce, de simplifier la page ou d’installer davantage de mémoire. Erreur de mémoire virtuelle Erreur de police Sélectionnez des polices téléchargeables illimitées à...
Page 128
116 Chapitre 4 Résolution des problèmes...
Service après-vente et assistance Disponibilité HP propose plusieurs options de maintenance et d’assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez. Chapitre 5 Service après-vente et assistance 117...
100 feuilles de papier ou tout autre support sur lequel vous avez des difficultés à imprimer. Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Formulaire d’informations de maintenance. HP recommande d’assurer le matériel expédié. 118 Chapitre 5 Service après-vente et assistance...
être signée par une personne habilitée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les tarifs auprès d’un centre de réparation agréé par HP . Signature d’une personne habilitée : ____________________ Téléphone :______________ Adresse de facturation : Instructions particulières...
Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services varient selon la région. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à...
HP sont dépourvus de vices de matériaux et de fabrication après la date d’achat et pendant la période spécifiée ci-dessus. Si HP est avisé de tels défauts durant la période de garantie, HP se chargera, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer les produits avérés défectueux.
Page 134
LES RECOURS S’INSCRIVANT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SONT VOS SEULS RECOURS. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES D’UNE PERTE DE DONNEES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS (Y COMPRIS LE MANQUE A GAGNER OU LA PERTE DE DONNEES) OU D’AUTRES DOMMAGES, ENTRANT DANS LE...
Cette garantie remplace toutes les garanties précédentes. (16/7/96) Cette cartouche d’encre HP est garantie contre tout vice de matériaux et de fabrication jusqu’à l’utilisation complète de l’encre HP . La cartouche est vide lorsqu’un message d’encre faible s’affiche sur votre imprimante. HP se chargera, à sa discrétion, de remplacer les produits qui s’avèrent défectueux, ou de les rembourser à...
Réseau mondial des bureaux de vente et de service Remarque Avant d’appeler un bureau de vente et de service HP , n’oubliez pas de contacter le centre d’assistance clientèle approprié figurant à la section Assistance clientèle HP (service après-vente et assistance).
Page 138
Centre de réparation du matériel et Téléphone :01 800-90529 extension de garantie : Téléphone : (91) (11) 642-5073 Moyen Orient / Afrique (91) (11) 682-6042 ISB HP Response Center Hewlett-Packard S.A. Israël Rue de Veyrot 39 Hewlett-Packard Israel P .O. Box 364 11Hashlosha St.
Page 139
Pologne Slovaquie Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. Hewlett-Packard Slovakia s.r.o. Ochota Office Park Kutlikova 17 Al. Jerozolimskie 181 85250 Bratislava 02-222 Warszawa Téléphone : (42) (1) 7 682-090 Téléphone : (48-22) 608-7700 Télécopie : (42) (1) 382-6777 Télécopie : (48-22) 608-7600 Suède Portugal Hewlett-Packard Sverige AB...
Page 140
128 Chapitre 5 Service après-vente et assistance...
Spécifications Spécifications de l’imprimante HP LaserJet 2200 HP LaserJet 2200 avec bac 3 optionnel avec bac 3 optionnel HP LaserJet 2200 (250 feuilles) (500 feuilles) Hauteur 255 mm 334 mm 395 mm Largeur 405 mm 405 mm 405 mm Profondeur (corps)
Page 142
Hors tension = 0 W Le temps d’activation par défaut du mode Economie d’énergie est de 15 minutes. Les valeurs sont susceptibles de changer. Veuillez visiter la page http://www.hp.com/support/lj2200 pour des informations actualisées. L’alimentation électrique est fonction de la région où l’imprimante est AVERTISSEMENT ! vendue.
Page 143
Vous voudrez peut-être placer les imprimantes dont la puissance sonore est égale ou supérieure à 6,3 bels dans une pièce ou une cabine séparée. Les valeurs sont susceptibles de changer. Veuillez visiter la page http://www.hp.com/support/lj2200 pour des informations actualisées. Annexe A Spécifications 131...
Remarque Tout changement ou modification de l’imprimante n’ayant pas été expressément approuvé par HP peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur à exploiter cet appareil. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise pour la conformité avec les limites de la classe B de l’article 15 de la réglementation FCC.
Programme de gestion de l’environnement Protection de l’environnement La société Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité en respectant l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l’impact sur votre environnement. Production d’ozone Ce produit ne génère sensiblement pas d’ozone (O Consommation d’énergie La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode Economie d’énergie, qui économise naturellement les ressources et...
à la fin de la durée de vie. Fournitures HP LaserJet Dans un grand nombre de pays, il est possible de retourner à HP les produits d’impression (par exemple, cartouche d’encre, tambour, fixeur) dans le cadre du programme environnemental HP Planet Partners.
Supplies à l’adresse http://www.ljsupplies.com/planetpartners/. Retours hors Etats-Unis En dehors des Etats-Unis, les consommateurs sont priés de contacter le point de vente et de services HP local ou peuvent visiter le site http://www.hp.com/ljsupplies/planet_recycle.html pour plus d’informations concernant la mise en œuvre du programme HP Planet Partners de recyclage des consommables et cartouches d’encre LaserJet.
Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet 2200d, 2200dt, 2200dn, 2200dtn Numéro de modèle : C7058A, C7059A, C7063A, C7061A, C4793A*, C7065A** Options de produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes :...
Si l’imprimante nécessite une réparation, contactez un centre de maintenance HP agréé. N’essayez pas de réaliser des réglages de l’imprimante. Evitez toute exposition directe des yeux au faisceau infrarouge de la diode électroluminescente.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 2200 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi...
Spécifications du support d’impression Généralités L’imprimante peut utiliser différents supports d’impression tels que des feuilles de papier (contenant jusqu’à 100 % de fibres recyclées), des enveloppes, des étiquettes, des transparents pour rétroprojection et des supports de taille non standard. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité...
Page 154
Avant d’acheter du papier en grande quantité, assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide d’utilisation et dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. (Pour obtenir des informations relatives aux commandes, reportez- vous à la section Documentation supplémentaire). Faites toujours un essai avec le papier avant d’en acheter de grandes quantités.
Tailles de papier acceptées Bac 1 Grammage Dimensions Contenance Format papier 76 x 127 mm minimum (non (3 x 5 pouces) standard) 100 feuilles de papier 60 à 163 g/m (16 à 43 livres) de 80 g/m (20 livres) Format papier 216 x 356 mm maximum (non (8,5 x 14 pouces)
Page 156
Bac 2 ou bac 3 Grammage Dimensions Contenance (250 feuilles) Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) Executive 191 x 267 mm (7,3 x 10,5 pouces) 250 feuilles de papier Legal 216 x 356 mm 60 à...
Recto verso automatique Dimensions Grammage Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) 60 à 105 g/m (16 à 28 livres) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces) 8,5 x 13 pouces 216 x 330 mm (8,5 x 13 pouces) a.
Instructions d’utilisation du papier Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, tâches, particules, poussières, plis, vides, bords recourbés ou tordus. En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier document ou recyclé...
100 à 250 Sheffield Pour la liste complète des spécifications du papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Documentation supplémentaire.
Environnement d’impression et de stockage du papier Dans le meilleur des cas, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier est un matériau hygroscopique, absorbant et rejetant rapidement l’humidité.
(reportez- vous à la section Optimisation de l’imprimante pour différents types de supports). Pour les systèmes d’exploitation autres que Windows, vous pouvez également trouver cette fonction dans HP Web JetAdmin. Annexe B Spécifications du support d’impression 149...
Enveloppes à joints de colle latéraux Sur ce type d’enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu’en diagonale. Ce type d’enveloppes a d’avantage tendance à se froisser. Vérifiez que la colle s’étend sur le côté entier de l’enveloppe, jusqu’à l’angle, comme illustré ci-dessous. Correct Incorrect Enveloppes à...
Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe de type Commercial n° 10 ou DL. Type d’adresse Marge supérieure Marge gauche Adresse de l’expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 89 mm Remarque...
étiquettes dans la liste déroulante (reportez- vous à la section Optimisation de l’imprimante pour différents types de supports). Pour les systèmes d’exploitation autres que Windows, vous pouvez également trouver cette fonction dans HP Web JetAdmin. 152 Annexe B Spécifications du support d’impression...
Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des transparents recommandés pour les imprimantes HP LaserJet, tels que les transparents HP . (Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Transparent HP LaserJet.) Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des transparents.
Page 166
154 Annexe B Spécifications du support d’impression...
Mémoire de l’imprimante et possibilités d’extension Généralités Mémoire de l’imprimante Installation de la mémoire Vérification de l’installation de la mémoire Installation d’une carte EIO HP JetDirect Annexe C Mémoire de l’imprimante et possibilités d’extension 155...
à la section Accessoires et informations relatives aux commandes. Remarque Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les anciennes imprimantes HP LaserJet ne sont pas compatibles avec cette imprimante. Envisagez d’ajouter de la mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées.
Installation de la mémoire ATTENTION L’électricité statique risque d’endommager les modules de mémoire DIMM. Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique de la barrette DIMM puis une partie métallique de l’imprimante. Si vous ne l’avez pas déjà...
Page 170
Retirez la barrette DIMM de son emballage antistatique. En la saisissant par les bords (reportez-vous à l’illustration), alignez ses encoches sur le logement qui lui est réservé. (Vérifiez que les verrous de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont ouverts.) Remarque Pour de meilleurs résultats, chargez les logements DIMM dans l’ordre (1-2-3).
Vérification de l’installation de la mémoire Pour vérifier que les barrettes DIMM sont correctement installées : 1. Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt s’allume sur le panneau de commande une fois que l’imprimante a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d’erreur apparaît, il se peut qu’une barrette DIMM ait été...
Installation d’une carte EIO HP JetDirect Eteignez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez la porte des câbles d’interface en appuyant sur les taquets de libération et en basculant la porte vers l’extérieur. Déconnectez tous les câbles d’interface. Localisez le logement EIO.
HP-GL/2. L’impression à l’aide du langage HP-GL/2 implique que l’imprimante quitte le langage PCL et accède au mode HP-GL/2, ce qui peut se faire sur envoi des codes PCL adéquats. Certaines applications permutent les langages par le biais de leur pilote.
Page 174
Le langage HP Printer Job Language (PJL) offre le contrôle sur le langage PCL et les autres langages d’imprimante. Les quatre principales fonctions du langage PJL sont les suivantes : commutation des langages d’imprimante séparation des tâches configuration d’imprimante relecture d’état à partir de l’imprimante Les commandes PJL peuvent être utilisées pour modifier les...
Syntaxe des commandes d’imprimante PCL Avant d’utiliser les commandes d’imprimante, comparez les caractères suivants : l minuscule : O majuscule : Le chiffre 1 : Le chiffre 0 : De nombreuses commandes d’imprimante utilisent la lettre minuscule l (l) et le chiffre un (1), ou la lettre majuscule O (O) et le chiffre zéro (0).
Combinaison de séquences d’échappement Vous pouvez combiner les séquences d’échappement en une seule séquence. Pour ce faire, vous devez respecter les trois règles suivantes : 1. Pour chaque séquence d’échappement, les deux premiers caractères après ? doivent être identiques. 2. Lorsque vous combinez des séquences d’échappement, changez la majuscule en fin de chaque séquence d’échappement en une minuscule.
Les commandes d’imprimante PCL pour la sélection de polices se trouvent dans la liste des polices PCL qui peut être imprimée à partir de la Configuration des périphériques HP LaserJet (Windows) ou de l’utilitaire HP LaserJet (Macintosh). Vous trouverez ci-dessous une section à...
Page 178
Commandes d’imprimante PCL courantes (suite) Fonction Commande Options (n°) Commandes de contrôle de page & Source du papier 0 = impression ou éjection de la page en cours 1 = bac 2 2 = alimentation manuelle, papier 3 = alimentation manuelle, enveloppe 4 = bac 1 5 = bac 3 7 = sélection automatique...
Page 179
Commandes d’imprimante PCL courantes (suite) Fonction Commande Options (n°) & Saut de perforation 0 = désactivation 1 = activation Positionnement du curseur &a#R Position verticale (lignes) # = nombre de lignes *p#Y Position verticale (points) # = nombre de points (300 points = 1 pouce) &a#V Position verticale # = nombre de points décimaux (720 points...
Page 180
Sélection du langage Accès au mode PCL 0 = utiliser la position précédente du curseur PCL 1 = utiliser la position actuelle de la plume HP-GL/2 Accès au mode HP-GL/2 0 = utiliser la position précédente de la plume HP-GL/2 1 = utiliser la position courante du curseur PCL Sélection des polices...
Page 181
144 Energy Star 133 pilote uniquement 14 Bac, optionnel en-tête Configuration des tailles des supports impression 51 périphériques HP LaserJet 14 d'impression 144 enveloppes configuration des barrette DIMM impression 43 périphériques HP LaserJet mise à niveau 156 orientation 43 comment accéder 60...
Page 182
99 HP JetSend vérification de l'installation erreur non bloquante 98 installation 15 de la mémoire 159 plus de papier 97 HP Printer Job Language 162 installation Prêt 97 HP Web JetAdmin 21 JetSend 15 traitement 97 HP, assistance clientèle iii installation de la mémoire...
Page 183
159 réemballage de l'imprimante 118 d'installation. verrouillage de bac 61 réseau mondial des bureaux de pilotes d'imprimante verrouillage du panneau vente et de service HP 124 logiciel d'aide 13 de commande 17 pilotes d'imprimantes vides 90 accès 54 fenêtres 13 sélection...