Suunto Oy Tél. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tél. 1 (800) 543-9124 Canada Tél. 1 (800) 776-7770 Centres d'appels en Europe Tél. +358 2 284 11 60 Questions relatives aux PC softwarehelpdesk@suunto.com Site Web Suunto www.suunto.com...
• Le chargeur • Le cordon d’interface PC • Le CD contenant le logiciel «Suunto Sail Manager» et le mode d’emploi Suunto M9. • Le Guide rapide d’utilisation Suunto M9 Si l’un de ces éléments ne se trouve pas dans l’emballage, contactez le magasin qui vous a vendu ce produit.
1.3 ETANCHÉITÉ L’étanchéité de votre montre Suunto M9 a été testée jusqu’à 10 bars (équivalent à 100 m/330 pieds de profondeur) conformément à la norme ISO 2281 (www.iso.ch). Toutefois, cet instrument n’est pas une montre de plongée et ne doit donc pas être utilisé...
NOTA : une utilisation intensive du GPS, du rétro-éclairage et de la boussole diminue fortement la durée de vie de la batterie. 2. UTILISATION DE VOTRE MONTRE SUUNTO M9 2.1 AFFICHAGE 2.1.1 Indicateur de mode Dans la partie gauche de l’affichage, un indicateur montre quel mode est actif. Cet indicateur de mode affiche les modes de haut en bas dans l’ordre suivant : «TIME»,...
Lorsque le GPS a repéré une position, entre 1 et 5 segments rectangulaires pleins apparaissent. Le nombre de segments dépend de la qualité de la position repérée. Plus il y a de segments et plus la couverture du satellite ainsi que la réception du signal sont bonnes.
est modifié. Il est possible de changer le raccourci en mode «Time» uniquement si le chronomètre a été remis à zéro. • En mode «Time», une pression brève permet d’arrêter le chronométrage et de faire défiler les temps intermédiaires sur l’affichage. Pression longue •...
Activation du verrouillage des boutons Pour activer le verrouillage des boutons : 1. Appuyez brièvement sur Enter . Votre montre Suunto M9 fait apparaître le menu «Function». 2. Tenez le bouton Start/Data appuyé pendant 3 secondes. Les boutons sont maintenant verrouillés et le texte «...
Cette organisation s’appelle la structure hiérarchique des menus. En appuyant sur Enter votre montre Suunto M9 enregistre les données dans la mémoire temporaire, depuis tous les capteurs. Ces données sont utilisées par les fonctions du menu «Function».
Pour faire défiler les éléments des menus, utilisez les boutons flèches up et down , situés sur le côté droit de votre montre Suunto M9. Trois éléments de menu apparaissent en même temps. L’élément de menu activé et pouvant être sélectionné apparaît en couleur inversée.
2.4. FONCTIONNEMENT DU GPS 2.4.1. Aperçu Votre montre Suunto M9 utilise la technologie GPS (système mondial de positionnement) pour déterminer votre position. La technologie GPS comprend une série de satellites qui orbitent autour de la Terre à une altitude de 20 000 km et à une vitesse de 4 km/s.
Il est conseillé d’éteindre le GPS lorsque vous ne vous en servez pas. Le suivi des satellites consomme en effet une grande quantité d’énergie. Votre montre Suunto M9 utilise la technologie GPS consommant le moins d’énergie, mais il est malgré tout conseillé...
à son emplacement. Il met également un peu plus de temps à s’allumer s’il n’a pas été utilisé depuis longtemps. Il est conseillé d’activer votre nouveau GPS Suunto M9 au moins une fois avant de sortir en mer. Par la suite, le GPS met moins de temps à s’allumer. Pour minimiser le temps d’activation du GPS, tenez-le sans bouger en maintenant le cadran vers le haut...
Stop/Cancel. Si le chronomètre n’a pas été remis à zéro après l’arrêt du chronométrage, appuyez sur Start/Data pour reprendre le chronométrage. Votre montre Suunto M9 peut afficher jusqu’à 29 temps intermédiaires. NOTA : lorsque vous utilisez le chronomètre, vous ne pouvez pas sélectionner d’autres raccourcis tant que vous n’avez...
3.2.3 Menu «Function» Pour plus d’informations sur le menu «Function», reportez-vous à la section 3.8, Menu «Function». 3.2.4 Alarme Vous pouvez régler trois alarmes différentes. Lorsque l’alarme est réglée, le symbole alarme apparaît sur l’affichage. Activation des alarmes Pour activer une alarme : 1.
Le GPS n’a aucune influence sur les réglages de l’heure GPS règle l’heure mais ne met pas à jour le fuseau horaire (utilise le décalage UTC défini dans la montre ou dans le logiciel «Suunto Sail Manager») Fonction «Sync» Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de synchronisation de l’heure GPS.
Page 20
appuyez brièvement sur Enter . La synchronisation de l’heure est maintenant définie. Le menu de réglage réapparaît. NOTA : l’heure sera synchronisée chaque fois que le GPS est allumé et qu’il repère une première position. L’heure n’est pas mise à jour en continu. Réglage de l’heure et de l’heure du deuxième fuseau horaire Pour régler l’heure et l’heure du deuxième fuseau horaire : 1.
à l’utilisation de votre montre Suunto M9. Réglage de l’éclairage L’éclairage correspond au rétro-éclairage du cadran de la montre Suunto M9. L’éclairage peut se régler de trois manières différentes : • «Normal» : l’éclairage s’allume lorsque vous appuyez sur Start/Data pendant plus de 2 secondes.
Page 22
NOTA : l’intensité est par défaut réglée sur 3. Réglage du contraste Ce paramètre définit le contraste de l’affichage de votre montre Suunto M9. Le contraste se règle sur une échelle allant de 1 (minimum) à 9 (maximum). Un contraste maximum consomme plus d’énergie.
3.2.7 Unités Ce menu comprend les paramètres d’unités et de format utilisés pour toutes les fonctions de votre montre Suunto M9. Les paramètres d’unités changent la façon dont les informations apparaissent dans tous les modes de votre montre Suunto M9.
Page 24
flèches et appuyez brièvement sur Enter . Le format de l’heure est défini. Réglage du format de la date Ce paramètre définit le format dans lequel la date s’affiche. Les formats possibles sont les suivants : • DD.MM : le jour apparaît avant le mois, par exemple 27.11. •...
Page 25
(nm). Les unités de petites distances sont les mètres (m), pieds (ft) et yards (yd) ; elles se définissent séparément à l’aide du logiciel «Suunto Sail Manager». Pour modifier l’unité de distance : 1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Units et appuyez brièvement sur Enter .
Page 26
3. Sélectionnez le format de votre choix à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter . Le format de position est défini. NOTA : toutes les positions sont enregistrées dans la mémoire Suunto M9 au format WGS84. Le format de position s’applique uniquement aux coordonnées de l’affichage de position.
Réglage de l’unité du vent L’unité du vent se règle à l’aide de l’interface PC. Pour plus d’informations, reportez- vous à l’Aide du logiciel «Suunto Sail Manager». 3.3 MODE «WEATHER» 3.3.1 Affichage principal Lorsque vous sélectionnez le mode «Weather», l’affichage principal apparaît.
Pour afficher les informations météorologiques enregistrées dans la mémoire : 1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Baro mem à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter . La première page d’informations apparaît sur laquelle figurent les informations suivantes : •...
Raccourcis : • Verrouillage d’azimut : cette fonction permet de suivre un azimut particulier. Sélectionnez un azimut en déplaçant votre montre Suunto M9 horizontalement jusqu’à ce que l’azimut correct s’affiche sur la deuxième ligne et appuyez sur le bouton Start/Data . Les repères indicateurs apparaissent sur le bord supérieur de l’affichage et l’indicateur d’azimut apparaît sur le bord extérieur de l’affichage.
NOTA : étalonnez la boussole avant de l’utiliser pour la première fois et avant de partir pour une activité en plein air prolongée. NOTA : n’oubliez pas de tenir votre montre Suunto M9 dans le plan d’étalonnage au cours de l’étalonnage.
Page 31
1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Calibrate et appuyez brièvement sur Enter . 2. Tenez votre montre Suunto M9 horizontalement et tournez- la à 360 degrés pendant 30 secondes. 3. Tenez votre montre Suunto M9 verticalement et tournez-la à...
3.4.4 Déclinaison La déclinaison de la boussole se règle à l’aide du GPS ou manuellement. Réglage manuel de la déclinaison de la boussole Pour régler manuellement la déclinaison de la boussole : 1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Declination et appuyez brièvement sur Enter .
3.5 MODE «SAILING» 3.5.1 Affichage principal Lorsque vous sélectionnez le mode «Sailing», l’affichage principal apparaît. L’affichage principal comporte trois lignes : Cap : sur la première ligne apparaît le cap en degrés. Vitesse : sur la deuxième ligne apparaît la vitesse du bateau dans l’unité...
La fonction «Tracking» enregistre le cap et la vitesse de position du bateau dans la mémoire Suunto M9 à des intervalles réguliers. La fonction de localisation est toujours soit activée soit désactivée. Si vous souhaitez changer l’intervalle, vous devez le faire à...
(Désactivé) à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter . La localisation est définie. 3.5.4 Parcours (tracks) La fonction Tracks permet de voir les informations enregistrées avec la fonction de localisation. Affichage des parcours enregistrés Pour voir les parcours enregistrés : 1.
3.5.5 Course Lorsque vous sélectionnez Race , votre montre Suunto M9 passe en mode «Racing». (Pour plus d’informations sur le mode «Racing», reportez-vous à la page 43) Pour sélectionner le mode «Racing» : 1.Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Race et appuyez sur Enter .
Page 37
la route activée apparaît. NOTA : si le GPS est éteint, votre montre affiche toujours la route sélectionnée ainsi que la longueur totale. Raccourcis : Sur la troisième ligne figure également le cap, la vitesse, la vitesse moyenne ou l’état de la mémoire.
à l’aide des boutons flèches. Appuyez longuement sur «Enter» pour activer le point de route sélectionné. Votre montre Suunto M9 commence à afficher les données de «Navigation» vers le nouveau point de route. Le point de route actif est indiqué...
3.6.4 Routes Le menu «Routes» possède des informations sur les routes enregistrées dans la mémoire Suunto M9. Les routes et leurs points de route peuvent être affichés, modifiés ou effacés. Création d’une route Pour créer une route :...
Page 40
2. Faites défiler jusqu’à Create et appuyez brièvement sur Enter . 3. La dernière position repérée par le GPS apparaît sur l’affichage. Modifiez les coordonnées à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter pour valider la modification. Le champ du point de route suivant s’active. 4.
Page 41
2. Faites défiler la liste à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur «Enter» pour effacer une route sélectionnée. 3. Dans le menu «Route», faites défiler jusqu’à Erase et appuyez brièvement sur Enter . 4. Votre montre Suunto M9 fait apparaître le message “ ” ( ERASING ROUTE SUPPRESSION ROUTE ), puis le menu «Routes»...
«My Points» La fonction « My Points» enregistre dans la mémoire Suunto M9 jusqu’à 50 points de route n’étant pas attribués à une route. Pour créer votre liste «My points», afficher vos points, et les modifier, reportez-vous à la section 3.6.4 Routes.
«Navigation». L’affichage principal du mode «Racing» change en fonction de la situation de course. 3.7.1 Affichage principal Avant de commencer la course, votre montre Suunto M9 vous invite à définir les paramètres de ligne de départ, de chronomètre de course et de direction du vent.
Page 44
Affichage principal pendant la course Une fois que le chronomètre de départ atteint zéro, le chronométrage se met en route automatiquement, votre montre Suunto M9 fait apparaître l’affichage principal après le départ et les textes suivants apparaissent : Cap : sur la première ligne figure le cap du bateau en degrés.
Page 45
Lorsque la course est terminée et que vous confirmez avoir franchi la ligne d’arrivée dans le menu «Function», votre montre Suunto M9 affiche les informations suivantes : Distance depuis le départ : sur la première ligne apparaît la distance parcourue depuis le départ.
Cette mise à jour est très pratique lorsque vous passez autour des bouées plusieurs fois. Votre montre Suunto M9 peut par conséquent calculer la ligne idéale et d’autres informations relatives aux bouées une fois que leur emplacement a d’abord été mis à...
Page 47
Vous pouvez choisir un itinéraire dans la mémoire Suunto M9. Pour choisir un itinéraire : 1. Dans le menu «Function», faites défiler jusqu’à Course à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter . 2. Sélectionnez un itinéraire à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter .
Page 48
BUOY STORED La ligne de départ est maintenant réglée et le menu «Function» réapparaît. Votre montre Suunto M9 commence à afficher la distance restante avant la ligne de départ. Pour définir les informations relatives à la ligne de départ à...
Page 49
La fonction «WINDdir» permet d’enregistrer la direction et la force du vent. Pour enregistrer la direction du vent : 1. Dirigez votre montre Suunto M9 face au vent et appuyez brièvement sur Enter. La direction «WINDdir» est enregistrée dans la mémoire temporaire.
Page 50
Fonction «Wind Data» La fonction «Wind Data» affiche les directions de vent enregistrées. Pour afficher les données relatives au vent : 1. Dans le menu «Function», faites défiler jusqu’à Wind Data et appuyez brièvement sur Enter . Les données relatives au vent apparaissent : 2.
Page 51
«Function», «Buoy 1» apparaît en couleur inversée. Après avoir enregistré la première bouée, votre montre Suunto M9 vous propose d’enregistrer la bouée suivante (Bouée de passage 2) et ainsi de suite. Suunto M9 propose autant de bouées que le nombre de bouées indiquées dans le type de course.
«Function». Ces informations sont l’heure, la date, la pression atmosphérique, la température, l’azimut de la boussole, l’emplacement GPS. Lorsque vous utilisez ces différentes fonctions, votre montre Suunto M9 garde les informations nécessaires pour effectuer telle ou telle fonction et rejette celles qui sont inutiles.
3.8.2 Homme à la mer La fonction «MOB», ou fonction «Homme à la mer», enregistre l’emplacement d’une situation «Homme à la mer». Une fois cette position enregistrée, votre montre Suunto M9 affiche l’azimut et la distance par rapport à cette position.
MOB reste dans la mémoire de la montre jusqu’à ce que la fonction soit arrêtée. NOTA : Suunto M9 utilise le GPS pour vous guider lorsque vous vous déplacez. Lorsque vous ne bougez pas, la direction de la position repérée est indiquée par l’azimut de la boussole.
NOTA : les points mémoires peuvent être visualisés uniquement dans le logiciel «Suunto Sail Manager». 3.8.4 Position La fonction «Position» vous permet de voir votre position sur l’affichage. Pour voir votre position : 1. Dans le menu «Function», faites défiler jusqu’à Position et appuyez brièvement sur Enter .
Pour enregistrer la direction du vent : 1. Dans le menu «Function», choisissez Wind Dir , dirigez votre montre Suunto M9 face au vent et appuyez brièvement sur Enter. Les informations suivantes apparaissent : • Chronomètre : si vous n’êtes pas en course, le chronomètre affiche 0.00.
«PC INTERFACE». 3. Ouvrez le logiciel «Suunto Sail Manager». 4. Pour ouvrir la fenêtre Suunto M9 cliquez dans l’angle en bas à gauche de l’affichage. Cliquez sur «connect» pour télécharger la liste des contenus et la visualiser dans la...
Suunto M9 sous forme d’arborescence. 5. Pour transférer des données entre votre montre Suunto M9 et le logiciel «Suunto Sail Manager», sélectionnez un élément et faites-le glisser dans le dossier de destination. 6. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, confirmez pour commencer le téléchargement.
Suunto M9 pour libérer de l’espace pour les futures données. 4.2.2 Changement des paramètres Suunto M9 Cliquez dans l’angle en bas à gauche de l’affichage de la fenêtre M9. L’onglet des paramètres Suunto M9 apparaît au centre de l’affichage. Une fois les paramètres suivants modifiés, cliquez sur «update wristop»...
- Informations du UKHO (Bureau hydrographique du Royaume-Uni), code PIN et licence d’utilisation Ces valeurs sont enregistrées dans votre montre Suunto M9 et ne peuvent pas être modifiées. Ces informations sont nécessaires pour acheter des cartes marines ARCS. 4.3 SUUNTOSPORTS.COM SuuntoSports.com est une communauté...
Page 61
SuuntoSports.com avec le logiciel «Suunto Sail Manager», ceux-ci s’affichent parmi vos informations personnelles, mais ne sont montrés à personne d’autre. Dans «My Suunto» vous pouvez également gérer vos journaux et décider s’ils peuvent être rendus publics dans des communautés ou s’ils peuvent être consultés par tous les utilisateurs de SuuntoSports.
Page 62
Section «Sport Forums» SuuntoSports.com dispose de son propre forum pour chaque sport Suunto. Les options et fonctions de base sont identiques pour chaque forum sportif : informations relatives à...
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Généralités • Température de fonctionnement : de -20°C à +60°C/-5°F à +140°F • Température de stockage : de -30°C à +60°C/-22°F à +140°F • Poids : 76 g • Etanchéité jusqu’à 10 bars (norme ISO 2281) • Verre en cristal minéral •...
6. LISTE DES DATUM GPS Suunto M9 permet d’utiliser différents systèmes de référence géodésiques GPS qui peuvent être activés sur votre ordinateur à l’aide du logiciel «Suunto Sail Manager». Ci- dessous figure la liste des datum GPS existants et leur code numérique nécessaires à...
Page 65
Djibouti Guinea-Bissau South Africa Tunisia Guinea EUR-F Egypt EUR-T Tunisia Ghana Liberia Eritrea Morocco MIN-A Cameroon MIN-B Nigeria Gabon Algeria Old Egypt Mean Solution (Burkina Faso and Niger) Congo Namibia Sierra Leone Algeria AIN-A Bahrain Island AIN-B Saudi Arabia Sumatra (Indonesia) EUR-H Iran Hong Kong...
Page 66
ING-A Vietnam (near 16deg N) ING-B Con Son Island (Vietnam) INH-A1 Thailand (1997) Indonesia Sri Lanka West Malaysia and Singapore Korean Geodetic System NAH-A Masirah Island (Oman) NAH-B United Arab Emirates NAH-C Saudi Arabia Oman Qatar Singapore Brunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah) TOY-M Mean Solution (Japan, Okinawa and South Korea TOY-A...
Page 67
EUR-C Finland and Norway EUR-D Portugal and Spain Mean Solution (European 1979) Iceland Ireland OGB-M Mean Solution (England, Isle of Man, Scotland, Shetland Islands and Wales) OGB-A England OGB-B England, Isle of Man and Wales OGB-C Scotland and Shetland Islands OGB-D Wales Sardinia...
Page 68
NAS-F Alberta and British Columbia NAS-G Eastern Canada NAS-H Manitoba and Ontario NAS-I NW Territories and Saskatchewan NAS-J Yukon NAS-O Canal Zone NAS-P Caribbean NAS-N Central America NAS-T Cuba NAS-U Greenland (Hayes Peninsula) NAS-L Mexico NAR-A Alaska (excluding Aleutian Islands) NAR-E Aleutian Islands NAR-B...
Page 69
PRP-H Venezuela Southern Chile (near 53deg S) SAN-M Mean Solution SAN-A Argentina SAN-B Bolivia SAN-C Brazil SAN-D Chile SAN-E Colombia SAN-F Ecuador (excluding Galapagos Islands) SAN-J Baltra, Galapagos Islands SAN-G Guyana SAN-H Paraguay SAN-I Peru SAN-K Trinidad and Tobago SAN-L Venezuela Suriname Antigua, Leeward Islands...
Page 70
Puerto Rico and Virgin Islands South Greenland Sao Miguel, Santa Maria Islands (Azores) East Falkland Island Salvage Islands Tristan Da Cunha Cocos Islands Republic of Maldives Diego Garcia Kerguelen Island Mahe Island Mascarene Island American Samoa Islands Iwo Jima Tern Island Marcus Island Efate and Erromango Islands Phoenix Islands...
Page 71
OHA-A Hawaii OHA-B Kauai OHA-C Maui OHA-D Oahu Pitcairn Islands Espirito Santo Island Viti Levu Island (Fiji Islands) Marshall Islands Wake Atoll Bungka and Belitung Islands Camp McMurdo Area, Antarctica EUR-S Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, S. Arabia and Syria Kalimantan (Indonesia) Afghanistan Former Yugoslavia IND-P...
Page 73
Azimut (bea) Direction indiquée par la boussole à partir de votre position vers votre destination. Bordée Direction du bateau par rapport au vent. Cap (hea) Direction indiquée par la boussole sur l’itinéraire courant. Changement pour vent Changement en degrés d’itinéraire à cause du vent. Différence de l’angle de bordée (tad) Changement de l’angle de bordée causé...
Page 74
Nœuds (kt) Vitesse en miles marins par heure. Point de route Coordonnées d’un point d’un itinéraire enregistré dans la mémoire Suunto M9. Position Coordonnées exactes de la carte d’un point particulier. Système mondial de positionnement Système de localisation par satellite.
Il est interdit d’utiliser ou de diffuser ce contenu pour d’autres fins, et de le communiquer, de le divulguer ou de le reproduire sans le consentement préalable par écrit de Suunto Suunto, les montre Suunto M9 et leurs logos sont des marques déposées ou non de Suunto Oy. Tous droits réservés.
Suunto Oy procédera gracieusement à sa réparation ou son remplacement, au choix exclusif de Suunto Oy, à l’aide de pièces neuves ou réparées, cela pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur initial et ne concerne que les pannes causées par des défauts de fabrication...
AVERTISSEMENT Ne vous servez pas de votre montre Suunto M9 comme de votre seule aide de navigation. Utilisez toutes les aides de navigation à votre disposition comme les cartes marines, boussoles, repères visuels, etc. et comparez-les avec les informations de navigation données par votre montre Suunto M9.