Table des Matières

Publicité

Liens rapides

porte-outils hydrostatique
5900 231 / 232
- 2 cyl. B&S Vanguard
- Démarreur électrique
4816
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
Notice d'utilisation N° 998 661-A 06.05
Espaces Verts Motorisés
Notice d'utilisation
pour
Taifun

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agria Taifun 5900 231

  • Page 1 Espaces Verts Motorisés Notice d'utilisation pour porte-outils hydrostatique Taifun 5900 231 / 232 - 2 cyl. B&S Vanguard - Démarreur électrique 4816 Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité! Notice d'utilisation N° 998 661-A 06.05...
  • Page 2: Symboles, Plaque Du Constructeur

    Embrayage d'éviter les erreurs lors de la livrai- Marche avant son. Utiliser uniquement des pièces Marche arrière d'origine agria! Les caractéristiques techniques, fi- Rapide gures et dimensions indiquées dans Lent cette notice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne Hydraulique saurait être retenue.
  • Page 3: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Fig. A Fig. B Porte-outils hydrostatique Taifun...
  • Page 4 Désignation des pièces Fig. A: 1 Boite de vitesses hydraulique, jauge d'huile et ouverture de remplis- sage 2 Tête sphérique de réception du capot, avant 3 Commande de ralenti (Bypass) 4 Plaque du constructeur (N° d'identification machine) 5 Tête sphérique de réception du capot, arrière 6 Bouchon de purge de boite de vitesses 7 Sangle de chargement 8 Galets de verrouillage de mancheron...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Pièces fournies ......2 4. Mise en service et utilisation Conseils Mise en service ......30 Lubrifiants ........4 Démarrage moteur, d.él... 32 Maintenance et entretien ... 4 Arrêt moteur, dém. élec... 33 Carburant ........6 Travail ........
  • Page 6: Conseils Lubrifiants

    Les lubrifiants et agents anti-corrosion réparation: biodégradables respectent l'environne- ment car ils se dégradent rapidement Votre atelier spécialisé agria dispose de et biologiquement. mécaniciens formés qui réalisent de fa- En utilisant des lubrifiants et anticorro- çon professionnelle la maintenance et sifs biodégradables, vous agissez de...
  • Page 7: Conseils Techniques De Sécurité

    Conformité d'utilisation Avant toute mise en service, vérifier que le porte-outils est à même de circuler et de Le porte-outils agria ainsi que les outils fonctionner en toute sécurité! portés agréés par le constructeur sont Le porte-outils doit être uniquement uti- conçus pour une utilisation courante...
  • Page 8: Zone De Travail Et De Danger

    1. Conseils techniques de sécurité Les pièces commandées par une force Utilisation et dispositifs extérieure présentent des points d'écra- de sécurité sement et de cisaillement! Il est interdit de prendre un passager Avant de commencer le travail sur la machine au cours du travail. Familiarisez-vous avec le fonctionne- La présence d'outils portés ou attelés ment des équipements et des éléments...
  • Page 9: Outils Portés

    1. Conseils techniques de sécurité Pendant l'utilisation de la machine, en Outils portés particulier dans les virages et pour tour- Pour procéder au montage des outils ner, l'utilisateur doit se tenir à la distance portés, impérativement arrêter le moteur imposée par les mancherons! et déconnecter l'entraînement.
  • Page 10: Moteur, Carburant Et Huile

    Utiliser uniquement des pièces de rem- placement d'origine agria. En cas d'uti- Lests lisation d'autres pièces d'usage, celles- Toujours placer les poids aux points de ci doivent être de qualité...
  • Page 11: Système Hydraulique

    éviter d'in- Impérativement utiliser des flexibles haler les vapeurs. hydrauliques d'origine agria. Lire la notice de l'emballage et respec- ter les consignes! Pneus et pression Avant de jeter les récipients sous pression utilisés et apparemment vides (aide au dé-...
  • Page 12: Circuit Électrique Et Batterie

    1. Conseils techniques de sécurité Vérifier les couples de serrage des vis Description des panneaux ou goujons de fixation des roues motri- Avant les travaux de ces, à chaque maintenance, les resser- nettoyage, de main- rer si nécessaire. tenance et de répa- ration, arrêter le mo- Circuit électrique et teur et retirer la cosse...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques Machine Dimensions machine: a = essieu décalé vers l'avant (m m ) 5.00-10 AS ca. 990 20x8.00-10 21x11.00-8 Vanguard 1360 5.00-12 AS ca. 1010 23x8.5-12 23x10.5-12 Plan des voies [mm] AS = profil champ R = profil gazon TG = Terra-Grip 23x8.5-12 830 617 404 1056 843 630 1466 1346...
  • Page 14: Vibrations À L'accélération

    2. Caractéristiques techniques Embrayage: ..mono disque à sec Vibrations à l'accélération: sur poignées du mancheron ............a = 2,5 m/s B.v.: ........Hydrostat selon EN 12733 Vitesses de déplacement: ....Marche avant ....0 - 7,0 km/h Marche arrière ....0 - 3,6 km/h Poids: Poids à...
  • Page 15: Moteur Essence

    2. Caractéristiques techniques Moteur essence Moteur essence Carburateur: ...... horizontal flottant Marque du moteur: ....B&S Type: ....... Vanguard 18 HP Modèle: ..refroidi par air, ventilateur 4-temps à 2 cylindres (essence) OHV Régime nominal: ....3600 t/min Diamètre: ........ 72 mm Régime à...
  • Page 16: Pièces Et Éléments De Réglage

    3. Pièces et éléments de réglage Le porte-outils agria type 5900 Taifun Refroidissement est un engin à moteur de base, il est Le refroidissement du moteur est assuré toujours utilisé avec un outil porté. Il est par un ventilateur. Il faut donc toujours ainsi adapté...
  • Page 17: Interrupteur D'arrêt Moteur

    3. Pièces et éléments de réglage Levier de réglage du régime Ce levier de réglage (B/9) situé sur le mancheron permet de modifier le régime du moteur du min. = RALENTI jusqu'au max. = PLEIN REGIME et ce en continu en fonction des besoins.
  • Page 18: Embrayage

    3. Pièces et éléments de réglage Embrayage Commande de prise de force La prise de force (A/22) est indépen- Le porte-outils dante des rapports, elle est comman- est équipé d'un dée avec le câble (B/7). embrayage à sec Lorsque le câble est tiré vers l'arrière, monodisque.
  • Page 19: Boite De Vitesses

    3. Pièces et éléments de réglage Boite de vitesses Version avec levier La vitesse d'avancement se règle en Le porte-outils agria est équipé d'une continu vers l'avant ou vers l'arrière au transmission hydrostatique. niveau du levier d'avancement (B/12) avec l'index ou le pouce.
  • Page 20: Fonctionnement Poussé

    3. Pièces et éléments de réglage Fonctionnement poussé Direction hydraulique La machine peut être poussée sans Avec la direction hydraulique, la roue à entraînement moteur lorsque la com- l'intérieur du virage ralentit pratiquement mande de ralenti est ouverte (position jusqu'à l'arrêt , la roue externe au vi- "0").
  • Page 21: Frein Central

    3. Pièces et éléments de réglage Frein central Le frein de parking central combiné sert à freiner et à remiser la machine sur les terrains en pente. Frein central Pivoter le levier excentré (B/2) vers l'arrière en haut - les deux roues motrices sont freinées. En relâchant le levier excentré, celui-ci revient en posi- tion initiale - le frein est desserré.
  • Page 22: Sangle De Chargement

    3. Pièces et éléments de réglage Sangle de chargement La sangle de chargement (A/7) est prévue pour charger la machine et pour accrocher le câble de retenue en cas de travail en pente. Il faut enlever le capot. Vérifier le bon état de la sangle et la remplacer si nécessaire! Roues motrices Monter les roues avec la pointe du profil dans le sens du déplacement (roues...
  • Page 23: Boulons De Fixation Des Roues

    3. Pièces et éléments de réglage Boulons de fixation des roues Version A boulon de roue avec rondelle élastique. Loctite Version B boulon fileté avec rondelle élastique et écrou. Visser le boulon fileté, avec le côté fileté le plus court, dans le moyeu de roue, si possible bloquer avec de la LOCTITE 270 (ou similaire).
  • Page 24: Capot

    3. Pièces et éléments de réglage Capot Dépose du capot Relever le capot à l'arrière Relever le capot à l'avant et enlever le capot complet Poser le capot Poser le capot à l'avant et à l'arrière avec les coupelles caoutchouc sur les têtes sphériques.
  • Page 25 Porte-outils hydrostatique Taifun...
  • Page 26 3. Pièces et éléments de réglage Réglage en continu de l'essieu portique (Option réf. 5939 011) Réglage vers l'avant pour outils portés lourds Serrer le frein de parking Desserrer le levier poignée Tirer la machine vers l'arrière, au niveau du mancheron Dégagement des roues motrices par...
  • Page 27 3. Pièces et éléments de réglage Réglage vers l'arrière pour les outils portés légers Serrer le frein de parking Desserrer le levier poignée Pousser la machine vers l'avant au niveau des mancherons Dégagement des roues motrices par rapport à l'outil porté moins 20 mm! Serrer le levier poignée Le levier poignée ne doit...
  • Page 28: Montage Et Démontage Des Outils Portés

    3. Pièces et éléments de réglage Montage et démontage des outils portés Impérativement éteindre le moteur pour procéder au montage et au démontage! Montage: Les surfaces de raccordement au niveau du porte-outils et de l'outil porté doivent être propres. Pour les outils commandés par prise de force: placer le levier de commande (4) de l'outil porté...
  • Page 29: Batterie

    3. Pièces et éléments de réglage modèle démarreur électrique Batterie La batterie se trouvant sur la machine neuve n'a pas été préchargée à sec, il faut donc la charger après l'avoir remplie d'électrolyte acide (intensité du courant de charge= 1/10 de la capacité batterie). voir fiche du fabricant de batterie! Commutateur Start Le commutateur Start (33) du démarreur...
  • Page 30: Mise En Service Et Utilisation

    4. Mise en service et utilisation Mise en service Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quel- ques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance. Veiller à...
  • Page 31 4. Mise en service et utilisation Avant de démarrer le moteur Remettre les deux cosses de la bougie d'allumage Y-a-t-il suffisamment de carburant ? ok dans le réservoir? Le filtre à air est-il propre? ? ok Vérifier le niveau d'huile moteur ? ok Vérifier le niveau d'huile de boite de vitesses...
  • Page 32: Démarrage Moteur, D.él

    4. Mise en service et utilisation modèle démarreur électrique Démarrage du moteur essence Ouvrir le robinet de carburant (C/13) Moteur froid: amener le Starter (C/ 20) sur "CHOKE" (STARTER) Moteur chaud: laisser le STARTER en position de fonctionnement normal Amener l'interrupteur d'arrêt moteur (B/3) sur la position marche ("I").
  • Page 33: Arrêt Du Moteur Essence

    4. Mise en service et utilisation modèle démarreur électrique Arrêt du moteur essence Amener le levier de régulation de 30 sec. régime en position ralenti et laisser tour- ner le moteur au ralenti pendant envi- ron 1/2 minute Amener l'interrupteur d'arrêt moteur sur "0".
  • Page 34: Travail

    4. Mise en service et utilisation Travail Porter des protections acoustiques individuelles. Démarrer le moteur Vérifier le fonctionnement de commande de sécurité -utiliser la machine uniquement si la commande de sécurité fonctionne! Pour travailler avec des outils entraînés par prise de force: enclencher la prise de force en utilisant le câble (B/7).
  • Page 35: Travail En Pente

    4. Mise en service et utilisation Conseils pour la fauche Lorsque le travail de fauche est terminé "0" ou en cas de bourrage: Placer la transmission sur ralenti. L'engin s'arrête mais les lames conti- "0" nuent leur mouvement le bourrage se dé-gage ainsi des lames de coupe.
  • Page 36: Maintenance Et Entretien Moteur Essence

    5. Maintenance et entretien moteur essence Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important de respecter les instructions d'entretien et de maintenance. Veillez à suivre les conseils suivants: Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 37 5. Maintenance et entretien moteur essence Remplacement du filtre à huile 100 h moteur Remplacer le filtre à huile (C/8) toutes les 100 heures de service ou après cha- que saison, en fonction du terme échu en pre-mier. Avant de poser un filtre neuf, enduire légèrement l'étanchéité...
  • Page 38 5. Maintenance et entretien moteur essence Filtre à air sec Nettoyer le préfiltre à air (V) au moins toutes les 25 heures de service, et plus souvent si les conditions d'utilisation sont très poussiéreuses. Nettoyer la cartouche de filtre à air (P) au moins toutes les 100 heures de service, et plus souvent si la poussière est importante.
  • Page 39: Bougie

    5. Maintenance et entretien moteur essence Nettoyage de la cartouche du 100 h préfiltre Nettoyage du préfiltre d'air Points Enlever l'écrou moleté et la plaque. Enlever doucement la cartouche pour éviter que des corps étrangers pénè- trent dans le carburateur. Taper doucement la cartouche sur une surface plane pour la nettoyer.
  • Page 40 5. Maintenance et entretien moteur essence Nettoyage du système de refroidissement Après une utilisation prolongée, le sys- tème de refroidissement risque d'être encrassé par des morceaux de plantes et de la poussière. En cas de fonction- nement prolongé avec un système de refroidis-sement encrassé, le moteur chauffe et peut subir des dommages.
  • Page 41: Carburateur

    5. Maintenance et entretien moteur essence Carburateur Réglage de base Tourner la vis de correction du mélange de ra- lenti dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'elle soit ser- rée. Ne pas forcer. Tourner la vis 1 1/4 de tour dans le sens anti-horaire.
  • Page 42: Batterie

    5. Maintenance et entretien Réglage du jeu des soupapes Régler le jeu des soupapes toutes les 400 heures de service. Soupape d'ad- mission et d'échappement 0,1 - 0,16 mm moteur froid -Service -Service -Service -Service -Service Nettoyage de la culasse Enlever la culasse toutes les 400 heures de service et enlever la calamine sur le cylin- dre, la culasse, le fond du piston et les sou-...
  • Page 43: Machine

    5. Maintenance et entretien Contrôler le niveau d'huile de la boite de vites- Machine ses avant chaque mise en service et toutes les Boite de vitesses 8 heures de service (jauge d'huile et ouverture de remplissage d'huile (A/1). Le niveau d'huile L'huile de boite de vitesses sert doit se situer entre les repères max.
  • Page 44: Mancheron

    5. Maintenance et entretien Boulon de blocage des Roues motrices mancherons Lors de la première mise en route Graisser de temps et à chaque changement de roue con- J / B en temps le boulon trôler et resserrer les goujons ou vis de de blocage des roues après les 2 premières heures de mancherons au ni-...
  • Page 45: Commande De Sécurité

    5. Maintenance et entretien Commande de sécurité Levier d'embrayage Avant chaque mise en service, vérifier le jeu A contrôler à chaque mise en ser- ou le réglage et régler si nécessaire (en par- vice et travail de maintenance. ticulier au cours du rodage, après la première En relâchant le mise en route ou après le remplacement des levier (B/4) em-...
  • Page 46: Divers

    5. Maintenance et entretien Commande par poignée Divers rotative Faire attention aux fuites d'huile et A chaque travail de maintenance vérifier de carburant, y re- son bon fonctionnement et le réglage. médier de suite. Réglage Régler la com- mande par poignée Vérifier régu- rotative au niveau lièrement le ser-...
  • Page 47: Remisage

    Vider complètement le réservoir de d) Embrayage carburant ou ajouter un stabilisateur de Toujours remiser la machine avec le le- carburant (agria N° 799 09) dans le ré- vier d'embrayage servoir de carburant serré (cliquet d'arrêt - respecter les consignes d'utilisa- enclenché), il pour-...
  • Page 48: Problèmes / Dépannage

    6. Problèmes et dépannage Respecter les consignes de sécurité! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur nécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outils nécessaires. Une intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.
  • Page 49 Embrayer avec le levier d'embrayage d'entraînement - Service pousser activé Commuter sur le service hydraulique Vibration - Les vis de fixation sont desserrées Serrer les vis de fixation excessive = Contactez votre atelier spécialisé agria pour ces travaux! Porte-outils hydrostatique Taifun...
  • Page 50: Schéma Électrique

    Schéma électrique Commande de sécurité 1 Moteur 2 Magnéto 3 Interrupteur d'arrêt moteur 4 Commutateur dans le levier d'embrayage 5 Commutateur dans le bl = bleu levier de cde de sécurité br = marron rt = rouge Démarreur électrique 1 Générateur ...
  • Page 51 Porte-outils hydrostatique Taifun...
  • Page 52: Peintures, Pièces D'usure

    Peintures, pièces d'usure N° de commande agria Stabilisateur de carburant moteur essence: 799 09 Stabilisateur de carburant pochette Agent anti-corrosion: 690 36 Agent anti-corrosion biodégradable flacon 500 ml Peintures: 181 03 Peinture, vert bouleau vaporisateur 400 ml 712 98 Peinture, rouge, RAL 2002...
  • Page 53: Schéma De Lubrification

    Schéma de lubrification 200 h (50 h) 25 h 600 h (50 h) 50 h (25 h) 100 h tous les ans, et après chaque nettoyage haute pression Porte-outils hydrostatique Taifun...
  • Page 54: Flexibles Hydr

    Flexibles hydrauliques Version essieu portique fixe ..... gauche ...... droit A = flexible hydraulique .......... 768 47 ....768 46 B = flexible hydraulique ......... 768 45 ....768 48 Version essieu portique réglable en continu A = flexible hydraulique .......... 774 25 ....774 26 B = flexible hydraulique ..........
  • Page 55: Protection Anti

    Protection anti-enroulement Protection anti- enroulement Option: jeu de pièces 760 58 Pose: A Clipser le support de protection anti- enroulement (1) sur les vis de serrage des moteurs de roues B Pousser les tubes de protection anti-enroulement (2) sur les moteurs de roue - faire attention aux évidements du levier de frein.
  • Page 56: Tableau De Contrôle Et De

    K = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l'utilisateur W = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par un atelier spécialisé F = Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialisé agria * = tous les 2 ans...
  • Page 57: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Fig. C Moteur B&S Vanguard 18 HP 1 Bougie d'allumage/ cosse de bougie gauche 1 a Bougie / cosse de bougie droite 2 Manchon de remplissage d'huile 3 Vis de vidange d'huile 4 N° d'identification moteur 5 Démarreur/inverseur/ grille d'air frais 6 Poignée Starter 7 Jauge d'huile 8 Filtre à...
  • Page 58 Désignation des pièces Fig. C B&S Vanguard 18 HP Porte-outils hydrostatique Taifun...
  • Page 59: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Porte-outils hydrostatique Taifun...
  • Page 60 Telefax 0 62 98/39-111 e-mail: info@agria.de Internet: http://www.agria.de Le programme de la réussite Motofaucheuse Porte-outils débroussailleuse portée Motobineuse Motoculteur Motobineuse à roue motr. Balayeuse Scarificateur Engine combiné Votre spécialiste agria assure la maintenance et la livraison rapide des pièces de rechange...

Ce manuel est également adapté pour:

Taifun 5900 232

Table des Matières