6. DÉNI DE RESPONSABILITÉ. Sauf pour les cas prévus a la section 5 de ce document, FUJIFILM fournit le produit “en l’état” et sans aucune garanties de quelque sorte, qu’elles soient exprimées ou sous entendues. FUJIFILM n’offre aucune garantie, exprimée, sous entendue ou statutaire, en quelconque matiére que ce soit, y compris, mais non limité...
Table des matières Prises de vues en continu longue durée ......................52 Avertissement ................. 2 Nomenclature ................. 8 COMPENSATION D’EXPOSITION ..........................54 IMPORTANT ................2 Prises d’images avec le moniteur ........9 UTILISATION DU VERROUILLAGE AE ......................... 55 Déclaration de conformité de la CEE ........3 I Mode de photographie ..........
Préface Accessoires I Essai préalable avant la photographie I Remarques sur les interférences électriques h Carte xD-Picture Card™ 16 Mo (1) h Bouchon d’objectif (1) Lorsque vous voulez prendre des photographies Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un h Porte-bouchon d’objectif (1) Accessoires: particulièrement importantes (lors d’un mariage ou...
Nomenclature ✽ Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Bague FZ (Bague de mise Griffe porte-accessoire Photo sous tension au point/Zoom) Détecteur de commande de flash (P.65) Touche de libération du flash (P.19, 45) Interrupteur (P.21, 24, 48) Microphone d'alimentation Mode de lecture (P.29)
MISE EN PLACE DU BOUCHON D’OBJECTIF ET DE LA DRAGONNE DE L’APPAREIL PHOTO Préparatifs Lors de la fixation de la bandoulière sur l’appareil photo, fixez l’agrafe métallique de la bandoulière 1 Fixez le cordon du bouchon d’objectif en le sur l’appareil photo avant de passer la bandoulière dans l’agrafe. Cette description vous explique passant dans l’agrafe métallique de la dragonne comment mettre la bandoulière en place en utilisant l’outil de fixation de l’agrafe fourni pour faciliter à...
CHARGEMENT DE LA BATTERIE Tirez sur le couvercle du compartiment piles pour Batteries compatibles le fermer. h Piles alcalines de format AA (4) ou batteries Ni-MH de format AA (4) (vendues séparément). Utilisez des piles alcalines de format AA de même marque et de même catégorie que celles fournies avec l’appareil photo. Comment utiliser les piles h N’utilisez jamais les types de piles suivants, car ceci risque de provoquer Boîtier externe...
Si une carte xD-Picture Card et un Microdrive sont inséré en même temps, les images seront enregistrées sur le média sélectionné comme “MEDIA” (➡P.83). h Les données ne peuvent pas être copiées entre les deux types de média sur le FinePix S7000. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”, vérifier si le témoin de l’indicateur est éteint et...
CORRECTION DE LA DATE ET L’HEURE / CHANGEMENT DE MISE SOUS ET HORS TENSION / REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’ORDRE DE LA DATE Pour mettre l’appareil photo sous tension, réglez 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. l’interrupteur d’alimentation sur “...
Utilisation de SELECTION DE LA LANGUE GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE l’appareil photo 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. GDéclenchement du flash GSélecteur de mode de photographie 2 Réglez la molette de modes sur “ ” pour afficher le menu PARAMETRE/SET–UP. Réglez la molette de modes pour sélectionner Pour utiliser le flash, appuyez sur la touche de flash pour libérer le flash.
Page 11
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE Molette de commande Touche AE-L Molette de réglage de dioptrie En mode de photographie, Réglez la molette de L’exposition reste verrouillée lorsque cette Rend l’image dans le viseur plus facile commande pour sélectionner le déplacement de touche est enfoncée.
PRISE DE VUES ( MODE AUTO ) GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE MODE DE PHOTOGRAPHIE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ” et 2 Touche SHIFT la molette de modes sur “ ”. 3 Réglez ensuite Maintenez la touche “SHIFT” enfoncée pendant une seconde ou plus pour afficher le guide “CONTROLE SHIFT”. le sélecteur de mode de mise au point sur “S-AF”.
Page 13
PRISE DE VUES ( MODE AUTO ) MODE DE PHOTOGRAPHIE Gardez les coudes serrés contre le corps et Cadrez la photo de façon à ce que le sujet 3 3 3 3 maintenez l’appareil photo à deux mains. Placez le remplisse entièrement le cadre AF (Autofocus).
4048 × 3040 Nombre de pixels enregistrés Sur le FinePix S7000, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF/AE) lorsque vous DPC-16 (16 Mo) appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez DPC-32 (32 Mo) changer la composition de votre image une fois que l’exposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en...
S7000, et d’images immobiles (sauf certaines images non-comprimées) qui ont été enregistrées avec conscient de la taille du sujet et de l’équilibre de la photo. un appareil photo numérique FUJIFILM acceptant les cartes xD-Picture Card ou les Microdrives. Le guide de cadrage n’est pas enregistré sur l’image.
POUR EFFACER DES IMAGES ( EFFACEMENT DES VUES ) POUR REGARDER LES IMAGES ( LECTURE ) MODE DE LECTURE MODE DE LECTURE Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Lecture d’une seule vue Appuyez sur la touche “BACK” pour annuler le zoom de lecture.
p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE / CINEMA Photographie y REGLAGE DU MODE QUALITE ( NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES ) S SENSIBILITE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE avancée 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 2 Réglez la molette de modes sur le mode de 2 Réglez la molette de modes sur le mode de photographie ou sur le mode cinéma.
J FinePix COULEUR S SENSIBILITE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE Photographie haute sensibilité ( ISO 800 ) 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 2 Réglez la molette de modes sur le mode de Si une sensibilité élevée (800) est réglée, les réglages de qualité “ ”...
également d’un palier (le point se déplace vers le haut et la gauche). h Lorsque l’ouverture augmente d’un palier, la vitesse d’obturation augmente Le FinePix S7000 utilise un capteur AF externe (AF à différence de phase passive pour lumière également d’un palier (le point se déplace vers le bas et la droite).
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE PRISE DE VUES – SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO I Liste des fonctions disponibles dans chaque mode Réfléchissez à la scène que vous photographiez et au genre de photo que vous désirez obtenir, lorsque vous spécifiez les réglages de l’appareil photo. Un guide Mode de photographie général de procédure est donné...
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE B AUTO / ? POSITION DE SCENES N PROGRAMME AUTO FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE B AUTO Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Réglez la molette de modes sur “ ”.
M PRIORITE VITESSE < PRIORITE OUVERTURE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE < Réglez la molette de modes sur “ ”. Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE > MANUEL d PHOTOGRAPHIE AU FLASH ( SAUF , ) FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE > Choissez à partir de 6 modes de flash selon le type de prises de vues. Réglez la molette de modes sur “ ”. Le mode manuel vous permet de choisir n’importe Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “...
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE d PHOTOGRAPHIE AU FLASH ( SAUF , ) 1 Maintenez la touche “ ” enfoncée et 2 tournez d Flash forcé la molette de commande pour sélectionner le Utilisez le flash forcé pour photographier des scènes réglage du mode de flash. éclairées en contre-jour, comme un sujet devant une fenêtre ou à...
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE MISE AU POINT MANUELLE AF CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Utilisez la mise au point manuelle pour les sujets ne convenant pas à la mise au point automatique Utilisez cette touche lorsque vous prenez des photos d’un sujet en déplacement. L’utilisation du ou lorsque vous désirez que la mise au point soit fixée pour une prise de vue.
f PRISES DE VUES EN CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. f Prises de vues en continu 5 premières images Ce mode prend automatiquement 5 vues (max. 3,3 vues/sec.). Lorsque vous prenez les photos, les images photographiées sont affichées (en cinéma à M...
f PRISES DE VUES EN CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE y Qualité et prises de vues en continu longue durée h Prises de vues en continu longue durée Si les prises de vues en continu longue durée est sélectionnée, le réglage de qualité peut être Ce mode vous permet de prendre 40 photos en automatiquement changé.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE D COMPENSATION D’EXPOSITION E UTILISATION DU VERROUILLAGE AE Utilisez cette fonction pour les photos pour lesquelles vous ne pouvez pas obtenir une luminosité Utilisez cette fonction lorsque vous désirez prendre des photos avec une exposition fixe pour un optimale (exposition), comme des prises de vues avec un très grand contraste entre le sujet et le fond.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE e PHOTOGRAPHIE MACRO INFORMATION SUR LA PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE En sélectionnant le mode macro, vous pouvez prendre des photos en gros plan. Cette fonction affiche l’histogramme pour une vue et permet de vérifier la répartition de la luminosité pendant la prise de vues.
MENU DE PHOTOGRAPHIE q OPERATION DU MENU PHOTOGRAPHIE ( Important. Lisez SVP. ) MENU DE PHOTOGRAPHIE MENU DE PHOTOGRAPHIE Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le * PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR menu. Le retardateur est utilisé dans des situations comme les photos de groupe où le photographe R...
MENU DE PHOTOGRAPHIE MENU DE PHOTOGRAPHIE Lorsque l’exposition correcte est mesurée, A BALANCE DES BLANCS “ ç ” apparaît. Modifiez le réglage de la balance des blancs Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour confirmer lorsque vous désirez prendre une photo avec la le réglage.
Page 32
MENU DE PHOTOGRAPHIE MENU DE PHOTOGRAPHIE ; CENTRE ‘ PHOTOMETRIE 3 3 3 3 I S O I S O 2 0 0 2 0 0 L’appareil photo effectue la mise au point au centre Utilisez ce mode pour les scènes où la luminosité du sujet et de l’environnement est très différente, et qu’il de l’écran.
MENU DE PHOTOGRAPHIE MENU DE PHOTOGRAPHIE G DETAIL z FLASH ( REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU FLASH ) Utilisez ce réglage pour adoucir ou accentuer les Le réglage de la luminosité vous permet de contours ou pour régler la qualité de l’image. modifier uniquement la quantité...
r TOURNAGE DE CINEMA MENU DE PHOTOGRAPHIE MODE CINEMA MENU DE PHOTOGRAPHIE Réglez le molette de modes sur “ ”. Réglages des flashs externes ( pour les Le mode cinéma “ ” vous permet de tourner des flashs avec commande de flash automatique ) cinéma avec le son.
LECTURE CINEMA r TOURNAGE DE CINEMA MODE DE LECTURE MODE CINEMA Appuyez à fond sur le déclencheur pour 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. commencer le tournage. 2 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner le fichier cinéma. La luminosité et la couleur de l’écran apparaissant pendant le tournage du cinéma pouvait être différent de ceux présentés avant le début du tournage.
o EFFACER UNE VUE / TOUTES LES VUES INFORMATION SUR LA LECTURE MENU DE LECTURE – FONCTIONS MENU DE LECTURE Cette fonction vous permet de contrôler les 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. informations sur la photographie. Maintenez la 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK”...
Page 37
MENU DE LECTURE i PROTECTION DES IMAGES: IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT o EFFACER UNE VUE / TOUTES LES VUES MENU DE LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. IMAGE 1 0 0 − 0 0 0 9 1...
MENU DE LECTURE g VISUALISATION AUTO ( LECTURE AUTOMATIQUE ) i PROTECTION DES IMAGES: IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT MENU DE LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. IMAGE ANNULER 1 0 0 − 0 0 0 9 1...
t ENREGISTREMENT DE MEMOS AUDIO MENU DE LECTURE Le mémo audio peut être ajouté à des images π Après 30 secondes d’enregistrement, “ ” 1 0 0 − 0 0 0 9 1 0 0 − 0 0 0 9 immobiles.
Avance rapide Fichiers de mémos audio compatibles Vous pouvez utiliser votre FinePix S7000 pour la lecture de mémos audio enregistrés avec cet appareil photo ou de mémos audio de jusqu’à 30 secondes de long, enregistrés sur un média à l’aide d’un...
u REGLAGE DE VUE DPOF p MODE PHOTO LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour afficher la vue (fichier) pour laquelle vous désirez spécifier des 2 Appuyez sur la touche “ ”. réglages DPOF.
U DPOF RAZ PARAMETRAGE p MODE PHOTO LECTURE Réglages I Options du menu PARAMETRAGE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 2 Appuyez sur la touche “ ”. Réglages Affichage Valeur par défaut Explication Utilisez cette option pour spécifier si l’écran d’aperçu préalable IMAGE OUI/NON/PREVISU (de l’image photographiée) est affiché...
PARAMETRAGE REGLAGE VEILLE ( réglage de faible puissance ) UTILISATION CONVERTISSEUR Lorsque cette fonction est activée, l’écran du moniteur OUI : Sélectionnez ce réglage lorsque la utilisation P A R A M E T R E / S E T − U P P...
L’installation 5.1 LES COMPOSANTS DU LOGICIEL PARAMETRAGE du logiciel NUMERO IMAGE ( mémorisation du numéro de vue ) Branchez l’appareil Branchez l’appareil photo avec “ ” photo avec “ PC” Spécifie si les numéros d’image sont attribués de sélectionné comme sélectionné...
5.2 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur votre ordinateur avant que l’installation du logiciel ne Liste de vérification avant l’installation soit terminée. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre Installez FinePixViewer comme indiqué...
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.0 À 9.2 L’écran d’installation Installateur apparaît. Cliquez Liste de vérification avant l’installation sur le bouton [Installation de FinePixViewer]. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre Pour des informations plus détaillées sur ce qui est installé, système avant de commencer l’installation.
5.4 INSTALLATION SUR UN Mac OS X 5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.0 À 9.2 Après avoir redémarré votre Macintosh, le message Liste de vérification avant l’installation “Installation de FinePixViewer terminée” apparaît. I Matériel et logiciel nécessaires Cliquez sur “Utilisation de FinePixViewer” pour regarder les fonctions de base de FinePixViewer.
5.4 INSTALLATION SUR UN Mac OS X FinePixViewer et RAW FILE CONVERTER LE sont installés sur Mac OS X. Cliquez sur le bouton [Continuer]. Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. Le logiciel est installé dans le dossier “Applications” sur la disquette de destination de l’installation. Cliquez sur le bouton [Installer (actualisation)].
La fonction de vidéoconférence (“PictureHello”) n’est pas opérationnelle sur les ordinateurs Macintosh. Ouvrez le couvercle des prises et branchez le Prise de sortie La connexion est possible uniquement avec un appareil photo FUJIFILM doté d’une fonction “PC Camera”. câble A/V (fourni avec l’appareil photo) dans la sonore-visuelle prise “A/V OUT”...
6.1 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO Réglez un ordinateur. UTILISEZ EN MODE APPAREIL Réglez un appareil photo. Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professional / Macintosh 1 Insérez le média contenant vos photos dans Le CD-ROM Windows peut également être requis pendant l’installation. Dans ce cas, changez de CD-ROM comme l’indiquent les instructions à...
6.2 UTILISATION DE FinePixViewer 6.1 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO 6.1.4 Debranchement de l’appareil photo 6.2.1 Pour maîtriser FinePixViewer Quittez toutes les applications (FinePixViewer, etc.) utilisant l’appareil photo. Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à “Comment utiliser FinePixViewer” dans le menu Aide pour les détails. Pour une connexion APPAREIL, procédez à...
6.2 UTILISATION DE FinePixViewer 7 Lorsque le message de confirmation apparaît, eVous pouvez utiliser le FinePix S7000 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir cliquez sur le bouton [OK]. Vérifiez votre sélection ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations.
(vendus séparément) peuvent faciliter encore plus la prise de vues avec le e Veuillez lire ces informations ainsi que “Notes pour la sécurité” (➡P.118) pour vous assurer FinePix S7000. Pour les informations sur la manière d’attacher et d’utiliser les accessoires, d’utiliser correctement l’appareil.
Les données risquent d’être perdues ou détruites dans les Microdrive. affiché, remplacez la carte xD-Picture Card. situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en h Pour transporter ou ranger un Microdrive, conservez-le i Panne d’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Le média n’est pas chargé. i Chargez un média. appuyant i Panne d’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. déclencheur, aucune i Le média est complètement enregistré. i Introduisez un nouveau média ou effacez photographie n’est prise.
L’objectif est sale. i Nettoyez l’objectif. Modèle L’image est floue. Appareil photo numérique FinePix S7000 i Le sujet photographié était trop sombre. i Essayez de vous tenir à environ 2 m de votre Nombre effectif de pixels 6,3 millions de pixels sujet pour prendre la photo.
DPC-32 (32 Mo) Sur le FinePix S7000, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisation AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez DPC-64 (64 Mo) changer la composition de votre image une fois que l’exposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en...
Pour garantir que vous utilisez votre appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION FinePix S7000 correctement, veuillez tout d’abord lire attentivement ces Notes pour la sécurité et votre En cas de problème, mettez l’appareil Ne faites pas chauffer les batteries/ N’utilisez pas cet appareil dans des mode d’emploi.
Page 61
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ Imprimé sur papier recyclé. FGS - 305112 - FG Printed in Japan...