3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
Explication des termes ..........130 H MODE AF ................................. 63 Notes sur les batteries/piles ........118 Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM ... 131 DETAIL ..................................65 Utilisation correcte des batteries Ni-MH au format AA ... 119 Notes pour la sécurité ..........135 BRACKETING ................................
Préface Accessoires inclus ■ Essai préalable avant la photographie ■ Remarques sur les interférences électriques h Piles alcalines au format AA (LR6) (4) h Câble A/V (1) Lorsque vous voulez prendre des photographies Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un Câble jack (dia.
✽ Reportez-vous aux pages indiquées Pièces et fonctions de l’appareil photo entre parenthèses pour les détails. Viseur (EVF) Touche W (grand angle) (P.19, 22) Interrupteur d’alimentation Touche T (téléobjectif) (P.19, 22) Molette de réglage Mode photographie (P.21) de dioptrie Monture de la Mode lecture (P.28) dragonne...
(0°C à +10°C). L’utilisation de batteries Ni-MH au format AA est recommandée pour cette raison. ● h Utilisez le chargeur de batterie Fujifilm (vendu séparément) pour recharger les batteries Ni-MH au Attachez le cordon du bouchon d’objectif pour éviter de le format AA.
CHARGEMENT DE LA CARTE xD-Picture Card Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”. Vérification de la charge des batteries/piles ● Si vous ouvrez le volet de la fente d’insertion alors que Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez la charge des batteries/piles. l’appareil photo est sous tension, il se mettra hors tension.
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / MISE SOUS ET HORS TENSION / REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE Pour mettre l’appareil photo sous tension, réglez Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le l’interrupteur d’alimentation sur “...
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / SELECTION DE LA LANGUE CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher Correction de la date et de l’heure DATE/HEURE DATE/HEURE le menu sur l’écran. 2007 1 Appuyez sur “d ”...
Utilisation de GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE l’appareil photo Cette section décrit les fonctions de l’appareil photo. Molette de réglage de dioptrie Touche zoom Photographie: Appuyez sur “ T ” pour Touche de mode de mise au point Rend l’image dans le viseur plus facile effectuer un zoom avant (téléobjectif).
PRISE DE VUES ( MODE AUTO ) GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE MODE PHOTOGRAPHIE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 2 Réglez la molette de modes sur “ ”. Touche dc h Plage de mise au point Grand angle : environ 90 cm à l’infini Photographie: d Active ou désactive la macro ( c Règle le flash ( Téléobjectif : environ 2 m à...
Page 12
N N N 12 12 12 remplisse entièrement le cadre AF (Autofocus). Le FinePix S5200 / FinePix S5600 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Toutefois, la mise au point peut s’avérer difficile sur les sujets suivants : ● L’image présentée sur l’écran avant la prise de vue peut être...
Page 13
PRISE DE VUES ( MODE AUTO ) MODE PHOTOGRAPHIE UTILISATION DE L’ECRAN LCD TEMOIN D’ASSISTANCE AF Lorsque vous utilisez l’écran LCD, appuyez sur la Appuyez à mi-course sur le déclencheur dans des touche “EVF/LCD” pour sélectionner l’écran LCD. conditions de faible éclairage. L’appareil photo déclenche le témoin d’assistance AF (vert) pour permettre d’effectuer plus facilement la mise au point.
Verrouillage AF (autofocus) /AE (exposition automatique) d’assistance post photo : Sur le FinePix S5200 / FinePix S5600, la pression à mi-course sur le déclencheur verrouille les i Réglage de l’appareil photo en mode lecture i Mise de l’appareil photo hors tension réglages de mise au point et d’exposition (verrouillage AF/AE).
◆ Images visibles sur le FinePix S5200 / FinePix S5600 Cet appareil photo affichera des images enregistrées sur le FinePix S5200 / FinePix S5600 ou des images (à l’exception de certaines images non-compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM acceptant les cartes xD-Picture Card. Une lecture nette ou le zoom de lecture risque d’être impossible à...
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE) MODE LECTURE 1 Appuyez sur “a” ou “b” pour déplacer le curseur Zoom de lecture (vue colorée) et sélectionner la date. Appuyez Appuyez sur la touche “T” ou “W” pendant la plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la lecture de l’image seule pour agrandir l’image.
Memo POUR EFFACER UNE IMAGE MODE LECTURE Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner l’image à effacer. 100-0001 100-0001 100-0001 Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les images sur votre disque 24.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Photographie MISE AU POINT (DISTANCE) EXPOSITION (VITESSE D’OBTURATION ET OUVERTURE) avancée La distance entre le sujet et l’appareil photo est appelée distance de prise de vues. L’exposition fait référence à la lumière qui atteint le CCD ou à la quantité totale de lumière capturée L’image est au point lorsque la distance de prise de vues est réglée correctement et que l’image et elle détermine la luminosité...
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE PRISE DE VUES — SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ■ Liste des fonctions disponibles dans chaque mode Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir le meilleur résultat. Un ✓: OUI , —: NON guide général de procédure est donné ci-dessous. √...
N PROGRAMME AUTO SELECTION DU MODE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE B AUTO Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Réglez la molette de modes sur “ ”. spécifier d’autres réglages que la vitesse C’est le mode le plus simple à...
M PRIORITE VITESSE < PRIORITE OUVERTURE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE < Réglez la molette de modes sur “ ”. Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : > MANUEL D COMPENSATION D’EXPOSITION FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE N, M, < > Utilisez cette fonction avec les images pour lesquelles vous ne pouvez pas obtenir une luminosité Réglez la molette de modes sur “ ”.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : Modes photographie disponibles : AF CONTINU MISE AU POINT MANUELLE B, √, À, U, ,, /, N, M, <, > B, √, À, U, ,, /, N, M, <, > Utilisez cette touche lorsque vous prenez des vues d’un sujet en déplacement.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : Modes photographie disponibles : e PHOTOGRAPHIE MACRO d PHOTOGRAPHIE AU FLASH B, √, À, N, M, <, > B, √, U, /, N, M, <, > Sélectionnez le mode macro pour prendre des Choix entre 6 modes de flash selon le type de prises de vues.
Page 25
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : d PHOTOGRAPHIE AU FLASH B, √, U, /, N, M, <, > x Flash auto c Synchronisation lente Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Le flash Ce mode flash utilise une vitesse de déclenchement lente. se déclenche, si les conditions de la prise de vues le Il vous permet de réaliser des vues de personnes la nuit, nécessitent.
f PRISES DE VUES EN CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. f Prises de vues en continu 3 premières images Modes photographie disponibles : B, √, À, U, ,, /, N, M, <, > Ce mode prend 3 vues (maxi 2 vues/sec.). Lorsque MEMORISATION MEMORISATION vous prenez les vues, les images apparaissant et...
Page 27
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : B, √, fi AUGMENTER LA LUMINOSITE DE L’ECRAN f PRISES DE VUES EN CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE À, U, ,, /, N, M, <, > Cette fonction est utile lorsque vous vérifiez la composition de la photo pour des scènes faiblement h Prises de vues en continu longue durée éclairées (photos en synchronisation lente, etc.).
p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE ˘ REGLAGE DU MODE QUALITE ( NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES ) 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Réglages de qualité en mode photographie 2 Réglez la molette de modes sur le mode Choix entre 6 réglages. En utilisant le tableau ci-dessous comme guide, sélectionnez le réglage photographie.
û SENSIBILITE ü FinePix COULEUR p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 2 Réglez la molette de modes sur le mode 2 Réglez la molette de modes sur le mode photographie.
REGLAGE DU MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher Changement du numéro de la page le menu sur l’écran. Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le 2 Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner la menu sur l’écran.
MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.58) Ä PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR ˆ PHOTOMETRIE Modes photographie disponibles : N, M, <, > Modes photographie disponibles : B, √, À, U, ,, /, N, M, <, > Utilisez ce mode pour les scènes où la luminosité PHOTOMETRIE PHOTOMETRIE du sujet et de l’environnement est très différente, et...
Page 32
MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.58) MENU PHOTOGRAPHIE â PRISE DE VUES RAPIDE Balance des blancs personnalisée STANDARD STANDARD Modes photographie disponibles : B, √, À, U, ,, /, N, M, <, > Utilisez ce réglage pour régler la balance des AUTO AUTO blancs pour un éclairage ambiant naturel ou...
Page 33
MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.58) MENU PHOTOGRAPHIE G DETAIL En cas de sujet très contrasté au Modes photographie disponibles : N, M, <, > centre de l’écran Utilisez ce réglage pour adoucir ou accentuer les DETAIL DETAIL contours ou pour régler la qualité de l’image. Appuyez à...
Ò EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES INFORMATION SUR LA LECTURE MENU LECTURE – FONCTIONS MENU LECTURE Utilisez cette fonction pour contrôler les 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. informations sur la photographie. Maintenez la 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher touche “...
REGLER ANNULER ANNULER Une image peut être tournée, lors de la lecture d’image avec FinePix S5200 / FinePix S5600 et FinePixViewer (fourni). ◆ ◆ Images pouvant être tournées Vous risquez de ne pas pouvoir tourner les images qui ont été prises avec un autre appareil que le...
CCD-RAW. ● Les images photographiées avec d’autres appareils photo que le FinePix S5200 / FinePix S5600 risquent de ne pas pouvoir spécifier les réglages DPOF. Si vous appuyez sur la touche “DISP/BACK” pendant les réglages, tous les nouveaux réglages sont annulés.
¸ REGLAGES DES IMAGES DPOF ¸ SPECIFICATION DES REGLAGES DPOF FACILEMENT MENU LECTURE p MODE PHOTO LECTURE Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK” 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. lorsque vous avez terminé les réglages. 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher Appuyez sur la touche “DISP/BACK”...
Page 38
S’il ● Les images photographiées avec d’autres appareils photo y avait des réglages DPOF précédents, que le FinePix S5200 / FinePix S5600 risquent de ne pas seules les modifications sont annulées. pouvoir spécifier les réglages DPOF. AVEC DATE...
MENU LECTURE Ç PROTECTION DES IMAGES : IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. IMAGE ANNULER DEPROTEGER OK? DEPROTEGER OK? 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher 1 Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner le menu sur l’écran.
◊ LECTURE AUTOMATIQUE Â ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES MENU LECTURE MENU LECTURE Une annotation vocale jusqu’à 30 secondes peut 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. être ajoutée à des images. 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur l’écran. h Format d’enregistrement audio WAVE (➡P.130) Format d’enregistrement PCM...
 LECTURE D’ANNOTATIONS VOCALES  ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES MENU LECTURE MENU LECTURE La durée d’enregistrement restante apparaît 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. ENREGISTRE ENREGISTRE pendant l’enregistrement. 2 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner un fichier d’images ayant une annotation vocale. Clignote en rouge Durée restante ●...
¯ RECADRER Â LECTURE D’ANNOTATIONS VOCALES MENU LECTURE MENU LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Réglage du volume d’annotations vocales 2 Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner Le volume peut être règlé lors de la lecture d’annotations vocales. Réglez le volume afin qu’il l’image à...
Vous risquez de ne pas pouvoir recadrer les images qui ont été prises avec un autre appareil que le l’enregistrement. FinePix S5200 / FinePix S5600. h Longueur focale du zoom optique ATTENTE ATTENTE 13 s s (équivalent à...
˘ REGLAGE DE QUALITE EN MODE VIDEO r ENREGISTREMENT VIDEO p MODE PHOTO VIDEO MODE VIDEO Appuyez à fond sur le déclencheur pour 1 Réglez la molette de modes sur “ ”. commencer l’enregistrement. 2 Appuyez sur la touche “ ”...
LECTURE VIDEO MODE LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Réglage du volume des vidéos 2 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner le Le volume peut être règlé lors de la lecture de vidéos. Réglez au mieux le volume afin qu’il fichier vidéo.
PARAMETRAGE Réglages ˜ UTILISATION DE L’ECRAN DE PARAMETRAGE 1 Appuyez sur “c” pour spécifier la rubrique du menu. Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le 2 Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner la menu sur l’écran. rubrique du menu. MODE USB MODE USB ENTREE...
PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) ■ Options du menu PARAMETRAGE á IMAGE ( AFFICHAGE D’IMAGES ) Réglages Affichage Valeur par défaut Explication Page Utilisez ce réglage pour spécifier si les images sont IMAGE IMAGE Spécifie si un écran de vérification de l’image (résultat de la affichées après le tournage.
PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) é NUMERO IMAGE ë ZOOM NUMERIQUE Spécifie si les numéros d’image sont attribués de Utilisez cette fonction pour commander le zoom ZOOM NUM. ZOOM NUM. manière consécutive à partir des numéros numérique. <...
PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) î EXTINCTION AUTO ó DECALAGE HORAIRE Lorsque cette fonction est activée et l’appareil Cette fonction permet de régler le décalage horaire par rapport à la date et à l’heure actuellement EXTINCTION AUTO EXTINCTION AUTO photo reste inutilisé...
L’installation 5.1 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) du logiciel 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner +, –, Liste de vérification avant l’installation DECALAGE HORAIRE DECALAGE HORAIRE heure et minute. 24. 7.2005 10:00 AM Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous.
5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS X 5.1 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur votre ordinateur avant que l’installation du logiciel ne Liste de vérification avant l’installation soit terminée. ■ Matériel et logiciel nécessaires Installez FinePixViewer comme indiqué dans le Manuel de démarrage rapide. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous.
Page 52
5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS X Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. La fenêtre “FinePixInstallOSX” apparaît. Cliquez sur le bouton [Installer] pour installer FinePixViewer et RAW FILE CONVERTER LE. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit dans le lecteur de CD-ROM, l’icône “FinePix”...
Lorsque vous disposez d’une imprimante PictBridge standard, les images 6.1.1 Utilisation de l’adaptateur secteur peuvent être imprimées en branchant l’appareil photo directement sur Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM AC-5VX/AC-5VH/AC-5VHS (vendu séparément) l’imprimante compatible PictBridge, sans utiliser d’ordinateur. (➡P.116). ●...
Pour utiliser l’impression DPOF, les réglages DPOF doivent IMPRE MPRES. S. DPOF DPOF OK OK ENTREE ENTREE être spécifiés sur FinePix S5200 / FinePix S5600 à l’avance ENTREE ENTREE (➡P.71, 73). ● FRANCAIS FRANCAIS Même si “AVEC DATE” est spécifié dans les réglages DPOF,...
être imprimées. ● (Software pour FinePix CX) Les images photographiées avec d’autres appareils photo que le FinePix S5200 / FinePix S5600 risquent de ne pas pouvoir . ¶ Fonction de lecteur de carte Cette fonction fournit un moyen simple de lire des images à partir d’une carte xD-Picture Card et “IMPRESSION OK?”...
6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR Réglez un ordinateur. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. Appareil Ordinateur 2 Branchez l’appareil photo sur votre ordinateur à Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Macintosh l’aide du câble USB (mini-B). ●...
6.4 UTILISATION DE FinePixViewer 6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR 6.3.2 Débranchement de l’appareil photo 6.4.1 Pour maîtriser FinePixViewer Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à “Comment utiliser Windows FinePixViewer” dans le menu Aide pour les détails. Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du dessous apparaît (Assistant de Sauvegarde h Qu’est-ce qui est expliqué...
6.4 UTILISATION DE FinePixViewer 5 Lorsque le message apparaît, cliquez sur le bouton eVous pouvez utiliser le FinePix S5200 / FinePix S5600 avec d’autres appareils FUJIFILM en option [OK]. Vérifiez votre sélection avec attention car la et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations.
Guide des accessoires Vue du convertisseur d’objectif eVisitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires Convertisseur d’objectif grand angle WL-FX9B d’appareil photo. Cet accessoire convertit la longueur focale de votre objectif de 0,79× http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html (équivalent à...
Si du fluide de batterie/pile entre en contact h Les batteries Ni-MH se détériorent rapidement si Le FinePix S5200 / FinePix S5600 est sensible à l’eau contact du boîtier de l’appareil photo et le déformer avec vos mains ou vos vêtements, rincez elles sont trop déchargées (en déchargeant par...
Notes sur l’alimentation Décharge des batteries 1 Appuyez sur “d” pour spécifier le numéro de la page. La fonction de “Décharge des batteries rechargeables” ne peut être utilisée 2 Appuyez sur “a ” ou “b ” pour sélectionner qu’avec des batteries Ni-MH. “PAGE 4”.
ERREUR ZOOM toujours, prenez contact avec votre revendeur dans les situations suivantes. Notez que FUJIFILM h Ne pas modifier ou supprimer les noms des FUJIFILM. ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable répertoires (dossiers) ou des fichiers de la carte xD-...
Les bornes sont sales. i Essuyez les bornes des batteries/piles avec IMPOSSIBLE AJUSTER photo que le FinePix S5200 / FinePix un chiffon sec et propre. S5600. i Les batteries ne sont plus rechargeables.
Le volume de l’appareil photo est réglé trop bas. i Réglez le volume. Modèle Appareil photo numérique FinePix S5200 / FinePix S5600 aucun son. i Le microphone a été bloqué pendant la i Veillez à ne pas bloquer le microphone prise de vues ou l’enregistrement.
PictBridge, Exif print, PRINT Image Matching II, Langue (English, Français, Deutsch, Español, Italiano, ), Décalage horaire, Mode ✽ Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de photo FinePix ( -mode) dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 d’informations de tournage afin de procurer une impression optimale. Service de réparation TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Uruguay Fotocamara S.R.L. Support technique et Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Service de réparation...
Page 67
Support technique Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Service de réparation TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia...
114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia blessures ou dommages qui peuvent se produire si h Prenez contact avec votre revendeur TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au FUJIFILM. vous n’observez pas les informations indiquées par Service de réparation...
Page 69
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. h Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. h Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.