Sommaire des Matières pour FujiFilm FINEPIX S200 EXR
Page 1
Ce manuel explique comment Informations plus approfondies utiliser votre appareil photo numérique concernant la lecture FUJIFILM FinePix S200EXR ainsi que le lo- Films giciel fourni. Veuillez prendre connaissan- ce des informations contenues dans le manuel avant d’utiliser l’appareil photo.
électrique de la prise • Veillez à utiliser votre appareil photo correctement. Pour cela, lisez peut se produire. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. murale attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le Manuel du pro- Ne laissez pas de l’eau ou des corps étrangers pénétrer dans l’appareil.
Page 3
L’accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut pro- voquer un incendie ou un choc électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 4
Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Durée de vie de la batterie À des températures normales, la batterie peut être rechargée environ La section suivante explique comment bien utiliser la batterie et com- 300 fois. Lorsque vous remarquez que la durée de tenue en charge de ment prolonger sa durée de vie.
Page 5
(telle qu’un mariage ou un voyage), prenez une photo test et visualisez le résultat sur l’écran pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation se dégage de toute responsabi- lité en cas de dommages ou de perte de profi ts dus à un dysfonction-...
Page 6
AVIS AU LECTEUR Nous Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n’exposez pas l’appareil à Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH la pluie ou à l’humidité. Adresse : Benzstrasse 2 Veuillez lire les « Consignes de sécurité » (pages ii–v) et assurez-vous de 47533 Kleve, Allemagne les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo.
Page 7
Informations concernant les marques commerciales Informations concernant les marques commerciales xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM Corpora- Ce symbole sur les batteries ou sur les accumulateurs tion. Macintosh, QuickTime et Mac OS sont des marques commerciales indique que ces batteries ne seront pas traitées comme...
Page 8
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous. ✔ ✔ Questions & réponses concernant l’appareil photo ✔...
Questions & réponses concernant l’appareil photo Prise de photos Prise de photos Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Combien de photos puis-je prendre ? Capacité de mémoire Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos instantanées ? Mode B Comment éviter les photos fl oues ? Mode double stabilisation...
Page 11
Questions & réponses concernant l’appareil photo Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Comment simuler les eff ets de diff érents types de fi lms ? Simulation de fi lm Comment tourner des fi lms ? Enregistrement de fi lms Comment cadrer les photos dans le viseur ? Touche EVF/LCD Visualisation des photos...
Table des matières Pour votre sécurité................ii Principes de base de photographie et de lectur Principes de base de photographie et de lecture e Consignes de sécurité ..............ii Prise de photos en mode B (Auto) ........16 AVIS AU LECTEUR ................vi Visualisation des photos ............21 À...
Page 13
Table des matières Informations plus approfondies concernant Informations plus approfondies concernant Menu Menus s la lecture la lecture Utilisation des menus : Mode de prise de vue ....74 Utilisation du menu de prise de vue........74 Options de lecture ................52 Options du menu de prise de vue .........75 Zoom lecture .................53 O TAILLE D’IMAGE ..............77 Lecture d’images multiples............54...
Page 14
Notes techniques s Utilisation du menu de confi guration .........94 Accessoires optionnels ............102 Options du menu de confi guration ........95 Accessoires de la marque FUJIFILM ........103 N DECALAGE HOR ..............97 Soin de l’appareil photo ............104 K FORMATAGE .................98 Détection des panne...
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : c Attention : Veuillez lire ces informations avant d’utiliser l’appareil photo pour assurer son bon fonc- tionnement. a Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l’utilisation de l’appareil photo. b Astuce : Ces informations supplémentaires peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Bague de mise au point .......36 Touche de sélection du mode de Griff e porte-accessoires .......82 mise au point ..........36 Bague de zoom .........17 Haut-parleur ..........93 Objectif...
Page 17
Introduction Viseur électronique ........4 Témoin lumineux ........20 Touche EVF/LCD (sélection de l’affi chage)... 4 Touche a (lecture) ........52 Touche g (détection des visages/correction Cache du logement de la carte des yeux rouges) ..........22 mémoire ............12 Écran ..............5 Cache du compartiment de la Touche DISP (affi chage)/BACK ..18, 54 batterie .............
Page 18
Introduction Viseur électronique (EVF) Le viseur électronique fournit les mêmes informations que l’écran et peut être utilisé lorsque des conditions de fort éclairage rendent l’écran diffi cile à voir. Pour basculer entre l’écran et le viseur électronique, appuyez sur la touche EVF/LCD (vo- tre sélection demeure active lorsque l’appareil est éteint ou lorsque la molette de mode est tournée sur un autre réglage).
Introduction Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent s’affi cher lors de la prise de vue et de la lecture : L’affi chage des indi- cateurs varie en fonction des réglages de l’appareil photo. ■...
Introduction Molette de mode Molette de mode Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de ce mode avec la marque située à côté de la molette de mode. P, S, A, M : Sélectionnez ce mode pour B (AUTO) : Mode simple de type «...
Dragonne et le capuchon d’objectif Fixation de la dragonne Fixation de la dragonne Capuchon d’objectif Capuchon d’objectif Après avoir passé la dragonne dans le support du Lors du retrait ou du remplace- ment du capuchon d’objectif, capuchon d’objectif, fi xez la dragonne aux deux œillets de dragonne tel que représenté...
Chargement de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant utilisation. Placez la batterie dans le chargeur. Indicateur de charge Insérez la batterie dans le chargeur de batte- L’indicateur de charge indique l’état de charge de la rie fourni dans le sens indiqué...
Insertion de la batterie Une fois la batterie chargée, insérez-la dans l’ap- Insérez la batterie. pareil photo tel que décrit ci-dessous. Insérez la batterie avec la fl èche alignée avec la fl èche située près du compartiment de la Ouvrez le cache du compartiment de la batterie.
Page 24
Insertion de la batterie b Astuce : Utilisation d’un adaptateur CA Retrait de la batterie L’appareil photo peut être alimenté par un adaptateur CA Après avoir éteint l’appareil pho- Loquet de batterie en option (vendu séparément). Veuillez consulter le ma- to, ouvrez le cache du compar- nuel fourni avec l’adaptateur CA pour plus d’informations.
Les cartes mémoires SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans l’appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l’adresse http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti si vous utilisez d’autres cartes.
Insertion d’une carte mémoire ■ ■ Insertion d’une carte mémoire Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le cache du logement de la carte Fermez le cache du logement de la carte mémoire. mémoire. a Remarque Assurez-vous d’éteindre l’ap- pareil photo avant d’ouvrir le cache du logement de la carte mémoire.
Page 27
Insertion d’une carte mémoire c Attention • N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l’enre- gistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d’être endommagée.
Mise en marche et arrêt de l’appareil photo Tournez le commutateur G sur ON pour al- c Attention Les photos peuvent être aff ectées par la présence lumer l’appareil photo. de traces de doigts et d’autres marques sur l’objectif. Veillez à ce que l’objectif reste propre. b Astuce : Extinction automatique L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’ef- fectuez aucune opération pendant la période défi nie...
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réini- tialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 95). Choisissez une langue.
Prise de photos en mode B (Auto) Cette section décrit comment prendre des photos en mode B (Auto). Allumez l’appareil photo. Vérifi ez le niveau de la batterie. Tournez le commutateur G sur ON. Vérifi ez le niveau de la batterie sur l’écran. Indicateur Indicateur Description...
Page 31
Prise de photos en mode B (Auto) Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Positionnez le sujet princi- Tenez bien l’appareil photo pal dans le cadre de mise avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. au point et utilisez la ba- Si vos mains tremblent ou ne gue de zoom pour cadrer Bague de zoom...
Prise de photos en mode B (Auto) Guide de cadrage et fenêtre d’assistance après prise de vue Éviter les photos fl oues Pour choisir les informations de prise de vue et les re- Si le sujet est mal éclairé, vous PARAMETRE pères à...
Page 33
Prise de photos en mode B (Auto) Faites la mise au point. h Mode silencieux Appuyez sur le déclencheur à mi-course Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lu- mières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, pour faire la mise au point sur le sujet princi- appuyez sur la touche DISP/BACK pendant quelques pal dans le cadre de mise au point.
Page 34
Prise de photos en mode B (Auto) Prenez la photo. Témoin lumineux Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la Témoin lumineux photo. b Astuce : Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Appuyer sur Le témoin lumineux indique l’état de l’appareil photo le déclencheur à...
Visualisation des photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Appuyez sur la touche a. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affi - chée à...
g Détection des visages et correction des yeux rouges La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visa- ges humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où...
g Détection des visages et correction des yeux rouges Pour désactiver la détection des visages, appuyez Détection des visages sur la touche g et sélectionnez OFF. La détection des visages est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des auto- portraits (p.
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise Recomposez la photo. au point. Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à...
Page 39
Verrouillage de la mise au point Mise au point automatique Illuminateur d’assistance de mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise au Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance de point automatique de haute précision, il se peut qu’il ne soit mise au point automatique s’allume afi n d’assister l’opé- pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont ration de mise au point si vous appuyez à...
Verrouillage AE Pour régler l’exposition pour un sujet qui ne sera pas dans le cadre de mise au point dans la composition fi nale : Positionnez le sujet dans le cadre de mise Recomposez la photo. au point. Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé...
F Mode macro (gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour affi cher les options macro de gros plans. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
N Utilisation du fl ash (fl ash super intelligent) Lors de l’utilisation du fl ash, le système de fl ash super intelligent de l’appareil photo analyse instanta- nément la scène en se basant sur des facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa distance par rapport à...
Page 43
N Utilisation du fl ash (fl ash super intelligent) Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Si le fl ash se déclen- che, le symbole p est affi ché lors de la pression à mi-course du déclencheur. Aux vites- ses d’obturation lentes, k apparaît à...
h Utilisation du retardateur L’appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de fi gurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le fl ou causé par le déplacement de l’appareil photo lors de la pression du déclencheur. Le retardateur est disponible dans tous les modes de prise de vue.
Page 45
h Utilisation du retardateur h Utilisation du retardateur Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélec- tionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retarda- teur clignote pendant le décompte du retardateur.
I Prise de vue en continu (mode rafale) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Choisissez un mode de prise de vue en continu. Appuyez sur la touche I et tournez la molette de commande pour choisir l’une des options suivantes : Mode Mode...
Page 47
I Prise de vue en continu (mode rafale) Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Prenez la photo. Les photos sont prises lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue prend fi n lorsque vous relâchez le déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque vous avez pris le nombre de photos sélectionné.
d Compensation d’exposition Utilisez la compensation d’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Choisissez une valeur. Choix d’une valeur de compensation d’exposition Appuyez sur la touche d et tournez la mo- • Sujets rétro-éclairés : choisissez des valeurs entre + EV et lette de commande jusqu’à...
Mesure Utilisez la touche de sélection de mesure pour choisir la manière dont l’appareil photo mesure l’exposition lorsque la détection des visages est désactivée. Les options suivantes sont disponibles : Mode Mode Description Description La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une large gamme de o (multi) conditions de prise de vue.
Mode de mise au point Utilisez la touche de sélection du mode de mise au point pour choisir la manière dont l’appareil photo fait la mise au point. Les options suivantes sont disponibles : Mode Mode Description Description La mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Choisissez ce mode AF-S (seul) pour les sujets immobiles.
Page 51
Mode de mise au point a Remarques : Mise au point manuelle • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être aff ectée si l’appareil photo bouge. • L’appareil photo n’eff ectue pas la mise au point lorsque vous tournez au maximum la bague de mise au point vers la droite.
Sensibilité La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être ajustée en appuyant sur la touche ISO et en tour- nant la molette de commande jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit mise en surbrillance à l’écran. 200 400 800 1600 3200 Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le fl ou lorsque l’éclairage est faible ;...
Balance des blancs Pour les couleurs naturelles, appuyez sur la touche WB et tournez la molette de commande jusqu’à ce qu’un réglage correspondant à la source lumineu- se soit mis en surbrillance à l’écran (pour obtenir une explication du terme «...
Page 54
Balance des blancs ■ ■ y b Astuce y / / z z Balance des blancs personnalisée Balance des blancs personnalisée Pour donner une nuance colorée délibérée à vos pho- Choisissez y ou z pour ajus- WB PERSONNALISEE WB PERSONNALISEE tographies, mesurez une valeur de balance des blancs ter la balance des blancs pour personnalisée à...
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité (p. 6). Les modes suivants sont disponibles : Mettez en surbrillance A MODE B AUTO AUTO...
Page 56
Mode de prise de vue R EXR AUTO Appuyez sur la touche de sélection EXR AUTO supérieure ou inférieure pour mettre Dans ce mode, l’appareil photo en surbrillance l’une des options sui- analyse automatiquement la vantes. composition et sélectionne le mode scène approprié en Option Option Description...
Mode de prise de vue P BRACKETING SIMULATION FILM BRACKETING SIMULATION FILM O TAILLE D’IMAGE Si S est sélectionné pour O MENU PRISE DE VUES À chaque pression du déclencheur, l’ap- TAILLE D’IMAGE en mode R, AUTO pareil photo enregistre trois images : la 16:9 TAILLE D'IMAGE l’appareil photo sélectionne auto-...
Mode de prise de vue SP SCENES SCENES L’appareil photo off re un choix de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue par- ticulières ou à un type de sujet spécifi que, qui peuvent être aff ectées à la position SP de la molette de mode : Tournez la molette de mode dans la Appuyez sur la touche de sélection position SP.
Page 59
Mode de prise de vue i MISE AU POINT PRO j BASSE LUMIÈRE PRO MISE AU POINT PRO BASSE LUMIÈRE PRO L’appareil photo prend jusqu’à trois photos lorsque À chaque pression du déclencheur, l’appareil vous appuyez sur le déclencheur, en adoucissant photo prend quatre photos et les combine pour l’arrière-plan pour mettre l’accent sur le sujet prin- former une vue unique.
Page 60
Mode de prise de vue Scène Scène Description Description Choisissez ce mode pour rendre fl ou l’arrière-plan d’un sujet tel qu’un portrait ou une fl eur pour le rendre i MISE AU POINT PRO plus imposant. Choisissez ce mode pour photographier un sujet sous une lumière faible ou un sujet fi xe à l’aide du zoom j BASSE LUMIÈRE PRO téléobjectif.
Mode de prise de vue P PROGRAMME AE PROGRAMME AE Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement l’exposition. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir diff érentes combinaisons de vitesse d’exposition et d’ouverture produisant la même exposition (décalage de programme). c Attention Si le sujet est en dehors de la plage de mesure de l’appareil photo, les affi chages de vitesse d’obturation et d’ouverture indiquent «...
Mode de prise de vue S PRIO. VIT. PRIO. VIT. Vous choisissez la vitesse d’obturation pendant que l’appareil photo ajuste l’ouverture pour une expo- sition optimale. c Attention Tournez la molette de mode dans Si le sujet est en dehors de la plage de mesure de l’ap- la position S.
Mode de prise de vue A PRIO. OUVERT. PRIO. OUVERT. Vous choisissez l’ouverture pendant que l’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation pour une expo- sition optimale. Tournez la molette de mode dans la c Attention Si le sujet est en dehors de la plage de mesure de l’ap- position A.
Mode de prise de vue M MANUEL MANUEL Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifi er l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo. Tournez la molette de mode dans la Appuyez sur la touche et tournez la mo- position M.
Mode de prise de vue MODES PERSONNALISÉS MODES PERSONNALISÉS C1, C2 C1, C2 Dans les modes P, S, A et M et tous les modes O à l’exception de R R , l’op- tion K REGLAGE PERSO. du menu de prise de vue (p. 75) peut être utilisée pour enregistrer les réglages actuels de l’appareil photo et du menu.
Options de lecture a Remarque Pour visualiser la photo la plus récente sur l’écran, Les photos prises avec d’autres appareils photo sont in- appuyez sur la touche a. diquées par une icône m (« Image prise avec un autre 100-0001 100-0001 appareil ») pendant la lecture.
Options de lecture Zoom lecture Zoom lecture a Remarque Appuyez sur la touche de sélection supérieure pour Le zoom lecture n’est pas disponible avec les copies re- réaliser un zoom avant sur les photos affi chées lors cadrées enregistrées à la taille a ou les copies créées de la lecture image par image ;...
Options de lecture Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Pour modifi er le nombre d’images Utilisez la touche de sélection pour mettre en affi chées, appuyez sur DISP/BACK lors- surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK qu’une photo est affi chée entièrement pour visualiser l’image mise en surbrillance toute sur l’écran.
Options de lecture Tri par date Tri par date Choisissez le mode tri par date pour visualiser les photos prises à une date sélectionnée. Appuyez sur DISP/BACK jusqu’à ce que Appuyez sur la touche de sélection l’écran de tri par date apparaisse. gauche ou droite pour naviguer parmi les photos prises à...
A Suppression de photos L’option EFFACE dans le menu de lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des fi lms, ce qui permet d’augmenter l’espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d’informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez-vous à la page 21).
A Suppression de photos ■ ■ IMAGE ■ ■ TOUTES IMAGE : Suppression des images sélectionnées : Suppression des images sélectionnées TOUTES : Suppression de toutes les images : Suppression de toutes les images Lorsque vous sélectionnez Lorsque vous sélectionnez EFFACE OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS...
Visualisation des informations des photos Pour visualiser les informa- Histogrammes tions des photos énumérées Les histogrammes représentent la répartition des tons dans l’image. La luminosité est représentée sur l’axe ci-dessous lors de la lecture horizontal et le nombre de pixels sur l’axe vertical. image par image, appuyez sur d.
F Enregistrement de fi lms Tournez des fi lms courts à 30 images par seconde. Le son est enregistré par le biais du micro intégré ; ne couvrez pas le micro pendant l’enregistrement. Tournez la molette de mode dans Appuyez à fond sur le déclencheur la position F (mode fi lm).
F Enregistrement de fi lms a Remarques Zoom • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs Le zoom peut être ajusté en sont ajustées automatiquement pendant l’enregistre- cours d’enregistrement. ment. La couleur et la luminosité de l’image peuvent varier de celles qui sont affi chées avant que l’enregis- trement commence.
a Visionnage des fi lms Pendant la lecture, les fi lms s’affi - La progression est affi chée à l’écran pendant la 100-006 100-006 chent à l’écran tel que représen- lecture. té à droite. Les opérations sui- vantes peuvent être eff ectuées 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM...
Visualisation des photos sur une télévision Connectez l’appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos à un groupe. Le câble A/V fourni se connecte de la manière représentée ci-dessous. Éteignez l’appareil photo avant de connecter le câble. Connectez la fi che jaune au connecteur d’entrée vidéo Insérez dans le connec-...
Impression de photos par USB Si l’imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes prises en charge.
Page 78
Impression de photos par USB b Astuce : Impression de la date d’enregistrement Pendant l’impression Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, Le message représenté à droite IMPRESSION appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le apparaît pendant l’impression. menu PictBridge (référez-vous à...
Impression de photos par USB Impression de la commande d’impression DPOF Impression de la commande d’impression DPOF Pour imprimer la commande d’impression créée à Appuyez sur MENU/OK pour affi cher une l’aide de K IMPRESSION (DPOF) dans le menu boîte de dialogue de confi rmation. de lecture (p.
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF L’option K IMPRESSION (DPOF) dans le menu Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-des- de lecture peut être utilisée pour créer une « com- sous.
Impression de photos par USB ■ ■ ANNULER TOUT Répétez les étapes 1–2 pour terminer ANNULER TOUT la commande d’impression. Appuyez Pour annuler la commande d’im- RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? sur MENU/OK pour enregistrer la com- pression en cours, sélectionnez mande d’impression lorsque vous avez terminé...
; connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l’option courriel. c Attention Pour obtenir plus d’informations sur Windows 7, veuillez vous rendre sur le site http://www.fujifilm.com/support/ download/camera/software/. Les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordinateurs qui ont été...
Page 83
Visualisation des photos sur un ordinateur Démarrez l’ordinateur. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lec- teur de CD-ROM. Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.exe.
Processeur Processeur PowerPC ou Intel Versions pré-installées de Mac OS X version 10.3.9–10.5 SE SE (pour obtenir les toutes dernières informations, rendez-vous sur le site http://www.fujifilm.com/) Mémoire vive Mémoire vive 256 Mo ou plus Espace libre sur Espace libre sur Un minimum de 200 Mo est requis pour l’installation et 400 Mo doivent être disponibles lors du fonction-...
Visualisation des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous ne pourrez pas retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD.
Visualisation des photos sur un ordinateur Connexion de l’appareil photo Connexion de l’appareil photo Si les photos que vous souhaitez copier sont Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche a. FinePixViewer démarre automa- stockées sur une carte mémoire, insérez la car- te dans l’appareil photo (p.
Page 87
FinePixViewer démarre et que FinePixViewer ne soit Vous pouvez télécharger la toute dernière version de pas en mesure d’importer ou de sauvegarder les ima- FinePixViewer sur le site http://www.fujifilm.com/. ges. Utilisez un lecteur de carte mémoire pour trans- Désinstallation de FinePixViewer férer les photos.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Le menu de prise de vue est utilisé pour ajuster les réglages pour une large gamme de conditions de prise de vue. Utilisation du menu de prise de vue Utilisation du menu de prise de vue Appuyez sur MENU/OK pour affi cher Appuyez sur la touche de sélection le menu de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu de prise de vue Options du menu de prise de vue Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut i/j/D/C/L/Z/M/N/ A SCENES Permet de choisir une scène pour le mode SP (p.
Page 90
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet de choisir la manière dont l’appareil photo choisit F MODE AF r/s/t une zone de mise au point (p. 80). Permet de choisir la taille de l’incrément de bracketing J INCREM.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue O TAILLE D’IMAGE TAILLE D’IMAGE Permet de choisir la taille et le Rapport d’aspect MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES AUTO AUTO rapport d’aspect avec lesquels Les photos avec un rapport d’aspect de 4 : 3 ont les 1600 1600 1600...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue T QUALITE D’IMAGE U PLAGE DYNAMIQUE QUALITE D’IMAGE PLAGE DYNAMIQUE Permet de choisir combien de Permet de contrôler le contraste. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES AUTO AUTO...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue P SIMULATION DE FILM d BALANCE BLANCS FINE SIMULATION DE FILM BALANCE BLANCS FINE Permet de simuler les eff ets Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou SIMULATION DE FILM / STANDARD de diff érents types de fi lms, y inférieure pour ajuster fi nement la balance des...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue F MODE AF MODE AF • t AF ZONE : La position de mise Cette option contrôle la manière dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point. Quel- au point peut être choisie ma- le que soit l’option sélectionnée, l’appareil photo nuellement en appuyant sur la fait la mise au point sur le sujet situé...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue J INCREM. IL BKT AE I FLASH INCREM. IL BKT AE FLASH Permet de choisir la taille de Permet d’ajuster la luminosité MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES INCREM.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue g FLASH EXTERNE FLASH EXTERNE ■ ■ Utilisation d’un fl ash en option Choisissez OUI lorsque vous Utilisation d’un fl ash en option MENU PRISE DE VUES utilisez un fl ash en option Sélectionnez OUI pour g FLASH EXTERNE.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue E PRISE DE VUE RAP. Tournez la molette de mode dans la position P, PRISE DE VUE RAP. S, A, M, C1, C2, P, ou O (S PRIORITE Sélectionnez ON pour réduire MENU PRISE DE VUES RESOLUTION et T ISO HAUT &...
Utilisation des menus : Mode de lecture Utilisation du menu de lecture Utilisation du menu de lecture Appuyez sur la touche a pour pas- Appuyez sur la touche de sélection droite pour affi cher les options cor- ser en mode de lecture (p. 14). respondant à...
Utilisation des menus : Mode de lecture Options du menu de lecture Options du menu de lecture Les options suivantes sont disponibles : Option Option Description Description A EFFACE Permet de supprimer toutes les photos ou les photos sélectionnées (p. 56). I DIAPORAMA Permet de visualiser les photos sous forme de diaporama (p.
Utilisation des menus : Mode de lecture I DIAPORAMA B REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA REDUC. YEUX ROUGE Permet de visualiser les photos sous forme de diapo- Si la photo en cours est accompagnée d’une icô- rama automatique. Choisissez le type de diaporama indiquant qu’elle a été...
Utilisation des menus : Mode de lecture C ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE Par défaut, les photos prises Appuyez sur la touche de sélection ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE dans le sens vertical sont affi - inférieure pour tourner la photo de chées dans le sens horizontal.
Utilisation des menus : Mode de lecture D PROTEGER PROTEGER ■ ■ REGLER TOUT Permet de protéger les photos contre toute sup- REGLER TOUT pression accidentelle. Les options suivantes sont Appuyez sur MENU/OK pour pro- REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS disponibles.
Utilisation des menus : Mode de lecture G RECADRER RECADRER b Astuce : Détection des visages Pour créer une copie recadrée d’une photo, affi - Si la photo a été prise en uti- chez la photo et sélectionnez G RECADRER RECADRER RECADRER lisant la détection des visages...
Utilisation des menus : Mode de lecture O REDIMENSIONNER E COPIER REDIMENSIONNER COPIER Pour créer une petite copie Permet de copier les photos entre la mémoire in- MENU LECTURE REDIMENSIONNER d’une photo, affi chez la photo terne et une carte mémoire. COPIER STANDARD MEMO AUDIO...
Utilisation des menus : Mode de lecture b Astuce : Copie de photos entre cartes mémoires ■ ■ TOUTES TOUTES Pour copier des photos entre deux cartes mémoires, Appuyez sur MENU/OK pour co- COPIER TOUT 100-0001 100-0001 insérez la carte source et copiez les photos vers la pier toutes les photos ou ap- PEUT PRENDRE DU TEMPS...
Utilisation des menus : Mode de lecture F MEMO AUDIO MEMO AUDIO Pour ajouter un mémo audio à une photo, sélection- Appuyez sur MENU/OK pour lancer nez F MEMO AUDIO après avoir affi ché la photo l’enregistrement. en mode de lecture. ENREGISTRE Temps restant a Remarque...
Utilisation des menus : Mode de lecture a Remarques Lecture de mémos audio • S’il y a déjà un mémo audio pour MENU LECTURE MENU LECTURE Les photos avec mémo audio sont indiquées par une icône REDIMENSIONNER REDIMENSIONNER la photo en cours, les options q pendant la lecture.
Menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Affi chez le menu de confi guration. Ajustez les réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 2.1 Appuyez sur la touche de sé- cher le menu correspondant au lection supérieure ou inférieure mode en cours.
Menu de confi guration Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut F DATE/HEURE Permet de régler l’horloge de l’appareil photo. — —...
Page 110
Menu de confi guration Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet d’allumer ou d’éteindre l’illuminateur d’assistance de mise au C TEMOIN AF OUI / NON point automatique (p. 24). Si AE-L 1 est sélectionné, l’exposition se verrouille lorsque vous appuyez sur la touche AE-L.
Menu de confi guration N DECALAGE HOR DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que l’horloge de l’appareil photo passe automatique- ment de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination. Spécifi ez la diff érence entre l’heure locale Basculez entre l’heure locale et votre fu- et votre fuseau horaire.
Menu de confi guration K FORMATAGE A IMAGE FORMATAGE IMAGE Permet de formater la mémoire Choisissez une option autre que NON pour affi cher FORMATAGE FORMATAGE FORMATAGE OK? FORMATAGE OK? interne ou une carte mémoire. les photos à l’écran après la prise de vue. Il est pos- EFFACER TOUTES LES DONNEES EFFACER TOUTES LES DONNEES Si une carte mémoire est in-...
Menu de confi guration B NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Numéro de l’image Les nouvelles photos sont stockées dans des fi chiers images nommés avec un numéro à quatre chiff res attribué en ajoutant un au dernier numéro de fi chier 100-0001 100-0001 utilisé.
Menu de confi guration I VOL. LECTURE M EXT. AUTO VOL. LECTURE EXT. AUTO Appuyez sur la touche de sé- Permet de choisir le délai au PARAMETRE PARAMETRE VOLUME MODE EVF/LCD MODE EVF/LCD lection supérieure ou inférieu- bout duquel l’appareil photo EXT.
Remarque Il est prévu qu’une version de FinePixViewer permettant de visualiser les images RAW sur un ordinateur soit dispo- nible au téléchargement sur le site Internet de FUJIFILM (http://www.fujifilm.com/support/download/camera/ software/) à partir de novembre 2009.
Accessoires optionnels L’appareil photo prend en charge une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. ■ ■ Déclencheur à distance Déclencheur à distance ■ ■ Audio/vidéo Audio/vidéo Télécommande RR-80 (vendue séparément) Télévision (disponible auprès de fournisseurs tiers) ■...
Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre repré- sentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage pour moteur, un transformateur ou un aimant objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué une • en contact avec des produits chimiques volatils petite quantité de fl uide de nettoyage pour objec- tels que des pesticides tifs.
La batterie a été chargée de nombreuses fois. nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à re- — mais la batterie charger la batterie, contactez votre revendeur FUJIFILM. ne se recharge Le chargeur n’est pas correctement bran- Branchez le chargeur correctement dans la prise de pas.
Page 120
Détection des pannes Menus et affi chages Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Vous n’avez pas sélectionné le français pour Les menus et les affi chages l’option L a dans le menu de Sélectionnez FRANCAIS. 15, 95 ne sont pas en français.
Page 121
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page La détection des La détection des visages n’est pas disponi- visages n’est pas Choisissez un autre mode de prise de vue. ble dans le mode de prise de vue actuel. disponible.
Page 122
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. L’objectif est bloqué. Éloignez les objets de l’objectif. Les photos sont s apparaît pendant la prise de vue et fl oues. le cadre de mise au point est affi ché en Vérifi ez la mise au point avant de prendre la photo.
Page 123
Détection des pannes Lecture Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Les photos ont été prises avec un appareil Les photos ont du photo d’une autre marque ou d’un autre — — grain. modèle. Photos Les photos ont été prises en utilisant Le zoom lecture O REDIMENSIONNER ou avec un appa- —...
Page 124
Détection des pannes Connexions Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. Un câble A/V a été connecté pendant la Connectez l’appareil photo une fois que la lecture 61, 62 lecture du fi lm.
Page 125
L’appareil photo ne Retirez puis réinsérez la batterie ou déconnectez puis re- Il y a un dysfonctionnement temporaire de fonctionne pas comme connectez l’adaptateur CA/coupleur DC. Si le problème 9, 126 l’appareil photo. prévu. persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM.
ERREUR ZOOM Dysfonctionnement de l’appareil photo. soin de ne pas toucher l’objectif. Si le message persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM (p. 126). ERREUR CONTROLE OBJECTIF Il n’y a pas de carte mémoire alors que vous avez sé- PAS DE CARTE Insérez une carte mémoire.
Page 127
Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte mémoire compatible. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM (p. 126). b MEMOIRE PLEINE a MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine ; il Supprimez des photos ou insérez une carte mémoire...
Page 128
(p. 98). nettoyés. Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM (p. 126). Date pour laquelle il existe plus de 4999 photos sé- TROP D’IMAGES Choisissez une autre date.
Page 129
Affi chages et messages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description Solution Solution ROTATION IMPOSSIBLE La photo ne peut pas être tournée. — F ROTATION IMPOSSIBLE Les fi lms ne peuvent pas être tournés. — OPERATION IMPOSSIBLE La fonction de correction des yeux rouges ne peut —...
Glossaire Zoom numérique : Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visi- bles. À la place, les détails visibles en utilisant le zoom optique sont simplement agrandis, ce qui produit une image légèrement « granuleuse ». DPOF (Digital Print Order Format) : Il s’agit d’une norme qui permet aux photos d’être imprimées à...
Page 131
Glossaire WAV (Waveform Audio Format) : Il s’agit d’un format de fi chiers audio Windows standard. Les fi chiers WAV possè- dent l’extension « *.WAV » et peuvent être compressés ou non compressés. L’appareil photo utilise le format WAV non compressé. Les fi chiers WAV peuvent être lus en utilisant Windows Media Player ou QuickTime 3.0 ou version ultérieure.
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre d’images possibles avec dif- férentes qualités d’image. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille de fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Page 133
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire Q 4 : 3 Q 3 : 2 Q 16 : 9 4 : 3 3 : 2 16 : 9 FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL M_RAW M_RAW Taille de l’image Taille de l’image...
Spécifi cations Système Modèle Appareil photo numérique FinePix S200EXR Nombre eff ectif de pixels 12 millions Super CCD EXR pouces Support de stockage • Mémoire interne (environ 47 Mo) • Cartes mémoires SD/SDHC (voir page 11) Système de fi chiers Conforme à...
Page 135
Spécifi cations Système Contrôle d’exposition Programme AE (décalage de programme : disponible) ; prio. vit. ; prio. ouvert. ; exposition manuelle Compensation d’exposition –2 EV–+2 EV par incréments de EV (modes P, S, A, C1, C2, O —sauf R— et P) Scènes i (MISE AU POINT PRO), j (BASSE LUMIÈRE PRO), D (LUM.
Page 136
Spécifi cations Système Retardateur Désactivé, 2sec., 10sec. Flash Flash à sortie manuelle avec contrôle du fl ash automatique à mesure CCD ; la portée eff ective lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO est d’environ 30 cm–7,2 m (grand angle), 90 cm–3,8 m (téléobjectif) Modes fl ash Auto, fl ash forcé, désactivé, synchro lente (correction des yeux rouges désactivée) ;...
Page 137
Spécifi cations Alimentation électrique/autre Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-140 ; adaptateur d’alimentation CA AC-84V en option Guide du nombre d’images Type de batterie Type de batterie Nombre d’images Nombre d’images disponibles pour le NP-140 Environ 370 images fonctionnement de la Norme CIPA, mesuré...
Page 138
Spécifi cations Batterie rechargeable NP-140 Tension nominale 7,2 V CC Capacité nominale 1150 mAh Température de fonctionnement 0 °C – +40 °C Dimensions (L × H × P) 35,5 mm × 56,0 mm × 13,3 mm Poids Environ 47 g Chargeur de batterie BC-140 Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz...
Page 139
Chine. Avis au lecteur • Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Support technique et Service de réparation TEL +595 21 444256 jmarbulo@fujifilm.com.py Peru Procesos de Color S.A. Support technique et Service de réparation TEL +51 14 33 5563 jalvarado@fujifilm.com.pe Uruguay Fotocamara S.R.L. Support technique et Service de réparation TEL +598-2-9002004 fotocam@adinet.com.uy Kiel S.A.
Page 141
EUROPE Austria Fuji Film Oesterreich Support technique et Service de réparation TEL 0043 1 6162606/51 ou 52 kamera.service@fujifilm.at Belgium Belgian Fuji Agency Support technique et Service de réparation TEL 3210242090 info@fuji.be Croatia I&I d.o.o. Support technique TEL 38512319060 dsaravanja@fujifilm.hr Service de réparation TEL 38512316228 info@fujifilm.hr...
Page 142
TEL 46 8 506 141 70 kamera@fujifilm.se Service de réparation TEL 46 8 506 141 00 kameraverkstaden@fujifilm.se Switzerland / Fujifi lm (Switzerland) AG Support technique et Service de réparation TEL +41 44 855 5154 RepairCenter@fujifilm.ch Liechtenstein The Netherlands FUJIFILM Electronic Imaging Support technique TEL +31(0)102812500 helpdesk@fujifilm-digital.nl Nederland Service de réparation...
Page 143
OCÉANIE Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Support technique et Service de réparation TEL 1800 226 355 digital@fujifilm.com.au Fiji Brijlal & Co. Ltd Support technique et Service de réparation TEL (679)3304133 kapadia@connect.com.fj New Caledonia Phocidis SARL Support technique et Service de réparation TEL (00 687) 25-46-35 phocidis@phocidis.nc...
Page 144
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...