Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Affichage d’images sur un ordinateur » (p.239) pour en savoir...
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Page 5
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
• N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI106, Toute tentative de charger d’autres types de batterie risque de provoquer une explosion, une surchauffe ou d’endommager le chargeur. • Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à...
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI106 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE. - NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU. - CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES.
Page 8
À propos de la batterie et du chargeur • Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées. • Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée d’utilisation.
Page 9
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible. Évitez de tenir l’appareil ou de forcer au niveau de la partie longue de l’objectif sous peine de dysfonctionnement. Nettoyage de l’appareil • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
Table des matières UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ..1 Précautions d’utilisation..............5 Table des matières ................9 Composition du manuel d’utilisation ..........15 Caractéristiques de l’appareil............16 Vérification du contenu de l’emballage...........20 Descriptif de l’appareil ..............21 Noms des éléments fonctionnels............22 Indications de l’écran..............23 Préparation de l’appareil Mise en place du bouchon de l’objectif et de la courroie ....34 Alimentation de l’appareil ..............35...
Page 12
Utilisation de la fonction de détection du visage......77 Prise de vue en mode simple (mode vert) ........79 Utilisation du zoom .................81 Réglage de l’exposition ..............84 Sélection du mode scène..............86 Modes photo...................87 Modes H ..................87 Modes d’exposition.................90 Sélection du mode scène en fonction de la situation .....91 Prise de vue en basse lumière (modes Digital SR/ Nocturne/Portrait nocturne/Feux d’artifice) ......91 Photographie de personnes...
Page 13
Réglage de la correction ISO en AUTO ........141 Réglage de la mesure AE.............142 Correction de l’intensité du flash ..........143 Correction de la luminosité (réglage plage dynamique) ....144 Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) ..............145 Réglage de la fonction de détection des yeux fermés ....146 Réglage de l’affichage immédiat ..........147 Réglage de la netteté...
Page 14
Édition et impression d’images Édition d’images ................192 Modification de la taille d’image (redéfinir) ........192 Recadrage d’images..............193 Traitement des images pour réduire les visages ......195 Utilisation des filtres numériques ..........197 Atténuation du phénomène des yeux rouges .......201 Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ......202 Édition de séquences vidéo............206 Copie d’images................209 Réglage de l’impression (DPOF) .............211...
Page 15
Raccordement à votre ordinateur ...........247 Raccordement de l’appareil à votre ordinateur......247 Transfert d’images................249 Déconnexion de l’appareil et de l’ordinateur ........251 Lancement de MediaImpression 2.0 for PENTAX ......253 Comment utiliser MediaImpression 2.0 for PENTAX....254 Utilisation d’un réseau LAN sans fil..........255 Configuration d’une carte Eye-Fi ..........256 Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ......260...
Page 16
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, le X90 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès ! La convivialité...
Page 19
Idéal pour les portraits ! Le X90 est doté de la fonction de détection de visage qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 32 personnes par photo(*) ; vous ne pourrez que réussir vos photos de groupe ! Le déclencheur s’actionne automatiquement lorsque les personnes...
Créez un calendrier d’images et de sons (mémo vocal) ! Avec le X90, vous pouvez afficher les images enregistrés par date (format calendaire) (p.168). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image que vous souhaitez lire. Fonctions avancées d’enregistrement vidéo Le X90 dispose d’une fonction Shake Reduction (Movie SR) qui réduit les vibrations de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences...
Page 21
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire ! Le X90 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à...
Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin du retardateur (lumière auxiliaire AF) Bouton b Attache de la courroie Borne PC/AV Prise HDMI (type D) Objectif Vue arrière Flash (intégré) Sélecteur de mode Déclencheur Molette de correction dioptrique Levier de zoom Bouton m Viseur Attache de la courroie...
Trappe de protection du câble de connexion Écrou de trépied Levier de verrouillage de la trappe de Trappe de protection du logement protection du logement de la batterie/carte de la batterie/carte Noms des éléments fonctionnels Bouton G Bouton u Molette de sélection Bouton I Bouton Q Bouton de navigation...
Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage donne des informations telles que les paramètres de prise de vue en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton u : Affichage normal, Histogramme + Info, Affichage grille et Aucun aff.
Page 26
Affichage normal en mode d’enregistrement photo 38 38 38 1/250 1/250 1/250 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 F3.5 F3.5 F3.5 +1.0 +1.0 +1.0 14:25 14:25 14:25 1 Mode scène (p.86) 11 Icône de zoom numérique/de 2 Icône de détection du visage zoom intelligent (p.81) (p.77) 12 État de la mémoire (p.47) 3 Icône de réglage de la plage...
Page 27
* 3 varie en fonction de [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur O Si [Compens.htes lum] et [Compens°...
Page 28
Histogramme + Info/Affichage grille/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement photo A1 à A18 et B1 apparaissent lorsque Histogramme + Info est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque Affichage grille ou Aucun aff. d’info est sélectionné. A5 A6 A7 38 38 1/250 1/250 1/250 F3.5...
Page 29
* A3 varie en fonction de [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur O Si [Compens.htes lum] et [Compens°...
Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton u : Affichage normal, Histogramme + Info et Aucun aff. d’info. Affichage normal 100 - 0038 100 - 0038...
Page 31
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments ne sont affichés qu’à titre explicatif.) Des informations comme les conditions de prise de vue sont affichées. A1 à A11 n’apparaissent que lorsqu’Affichage normal ou Histogramme + Info est sélectionné. B1 à...
Page 32
* A9 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences vidéo ou des mémos vocaux (p.165, p.217). * A11 apparaît même si Aucun aff. d’info est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Histogramme + Info, seul Modifier disparaît.
Page 33
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Préparation de l’appareil Mise en place du bouchon de l’objectif et de la courroie ........34 Alimentation de l’appareil ......35 Installation de la carte mémoire SD ..42 Mise sous/hors tension de l’appareil ..46 Réglages initiaux ........48 Réglage de la correction dioptrique du viseur ............
Mise en place du bouchon de l’objectif et de la courroie Mettez en place le bouchon de l’objectif (O-LC106) et la courroie (O-ST92) fournis avec l’appareil. Mettez en place le cordon du bouchon de l’objectif. Glissez une extrémité de la courroie dans l’attache prévue à...
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.
Page 38
Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur. • Le chargeur (D-BC106) fourni avec l’appareil ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI106 sous peine de surchauffe ou de détérioration du chargeur. •...
Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à l’intérieur du logement puis enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement en place. Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l’écran ; une mauvaise orientation de la batterie risque d’entraîner des dysfonctionnements.
Page 40
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Une fois la trappe de protection du logement de la batterie/carte fermée, faites coulisser le levier de verrouillage dans le sens opposé à 1. Retrait de la batterie Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Page 41
• Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo et durée de lecture (à 23 ° C avec écran allumé et batterie entièrement chargée) Capacité de stockage image Durée d’enregistrement (flash utilisé pour 50 % Durée de lecture d’une séquence vidéo des prises de vue) Environ 255 images...
Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur (K-AC106) en option en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. Cordon d’alimentation secteur Coupleur secteur Borne DC Adaptateur secteur Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Page 43
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port DC du coupleur secteur. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.47).
Trappe de protection du logement de la batterie/carte Levier de verrouillage de la trappe de protection Carte mémoire SD du logement de la batterie/carte Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites coulisser le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens de la flèche pour ouvrir la trappe (1).
Page 46
Retrait de la carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter. Retirez la carte. Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. •...
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Retrait du bouchon de l’objectif. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’objectif se déploie. (L’objectif ne se déploie pas si les réglages initiaux n’ont pas été...
Vérification de la carte mémoire SD La carte mémoire SD est vérifiée à la mise État de la mémoire sous tension de l’appareil et l’état de la mémoire 38 38 38 s’affiche. En présence de la carte mémoire SD, les images et les sons sont enregistrés sur la carte mémoire SD.
Réglages initiaux L’écran [Language/u] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue, puis de « Réglage de la date et de l’heure » (p.51) pour mettre l’heure et la date à jour. Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure ultérieurement.
Page 51
Appuyez sur le bouton 4. Réglages initiaux L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans Français la langue sélectionnée. Si les réglages de Ville résidence [Ville résidence] et [Hor. Été] (horaire d’été) Paris sont tels que souhaités, passez à l’étape 3. Réglages effectués Passez à...
Page 52
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/u] apparaît. Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. Le menu [W Réglages] apparaît dans la langue sélectionnée. L’appareil revient à la langue souhaitée. Pour les consignes relatives à...
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Appuyez sur le bouton 4 L’écran [Réglages initiaux] apparaît de nouveau. Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (3) pour sélectionner Français [Réglages effectués]. Ville résidence Paris Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Page 54
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur [24h]. Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner Format date JJ/MM/AA [24h] (affichage 24 heures) Date 01/01/2010 ou [12h] (affichage 12 heures). 00:00 Heure Réglages effectués Annuler MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Page 55
Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (3) pour sélectionner Format date JJ/MM/AA 24h [Réglages effectués]. 01/01/2010 Date Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler Pressez le bouton 4. Cette action permet de confirmer la date et l’heure. Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 10, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à...
Réglage de la correction dioptrique du viseur Réglez la netteté du viseur en fonction de votre vue. S’il est difficile de voir nettement l’image du viseur, actionnez la molette de correction vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton G puis passez au viseur. Regardez dans le viseur et actionnez la molette de correction vers le haut ou vers le bas.
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Bouton b Le flash se relève. Bouton G Bascule entre le viseur et l’écran. Bouton m Règle la valeur de correction IL, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Levier de zoom Modifie la zone capturée (p.81).
Page 59
Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode d’enregistrement photo (sauf lorsque s, (Infini) ou \ est sélectionné comme mode centre). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé à fond (p.74). Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo en mode C (Vidéo) (p.156).
Mode Q Bouton u Modifie les informations affichées sur l’écran (p.28). Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image (p.62). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture. Revient à...
Agrandit l’image lorsque le levier est actionné vers la droite (y) au cours de l’affichage image par image. Revient à l’affichage précédent lorsque le levier est actionné vers la gauche (f) (p.175). Actionnez le levier vers la gauche (f) pendant l’affichage neuf images pour passer à...
Bouton 4 Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage quatre-/neuf images ou d’affichage zoom (p.167, p.175). Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier. (p.168). Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.168).
Page 63
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images et les séquences vidéo de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître le menu [A Mode Enregistrt] ou le menu [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et les sons sont appelés à...
Page 65
Au cours de Au cours de la lecture l’enregistrement 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 38 38 38 0038 100 - 0038 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25...
Page 66
Exemple : pour régler [Niveau qualité] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (3). Ton de l'image Lumineux Pixels enreg Le cadre passe sur [Ton de l’image].
Page 67
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient en mode d’enregistrement. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à...
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.271) pour vous assurer que vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 69
Choix du nombre de pixels enregistrés et Pixels enreg p.158 de la cadence d’image des séquences vidéo Choix de l’utilisation ou non de la fonction Movie SR p.160 d’anti-bougé vidéo (Movie SR) Réglage des zones lumineuses lorsque l’image Compens.htes lum est trop claire p.144 Réglage des zones sombres lorsque l’image...
Page 70
[A Mode Enregistrt] [A Mode Enregistrt] Menu 1 Menu 2 Mode Enregistrt Mode Enregistrt Ton de l'image Lumineux Réglage AF Mesure AE Pixels enreg Niveau qualité Corr. expo flash Vidéo Balance blancs Sensibilité AUTO Régl. Plage Dyn. Correc° ISO auto ISO80-400 Shake Reduction MENU...
Page 71
Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Sauvegarde des paramètres de l’appareil Enreg. sous A p.121 en mode A Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, p.221 d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.222 Heure monde...
Page 72
Paramètre Description Page Restauration des valeurs par défaut des réglages Réinitialisation autres que date et heure, langue, heure monde p.237 et sortie vidéo Supprime immédiatement toutes les images Supprimer tout p.181 et sons sauvegardés Détermination et correction des éventuels pixels Pixels Mapping p.236 défectueux dans le capteur CCD...
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......72 Sélection du mode scène ......86 Sélection du mode scène en fonction de la situation ..........91 Diverses méthodes de prise de vue ..100 Réglage de l’exposition ......114 Réglage des fonctions de la prise de vue ............
Pour réduire les bougés, prenez appui sur une table, un arbre ou un mur par exemple. Opérations de prise de vue Le X90 dispose de nombreux modes d’enregistrement, modes centre et modes de déclenchement qui exprimeront parfaitement votre sensibilité photographique. Ce chapitre explique comment prendre des photos en mode I (Programme image auto) par simple pression du déclencheur.
Page 75
Réglez le sélecteur de mode sur I. L’appareil choisit le mode d’enregistrement optimal pour le sujet. Indicateur de mode Confirmez le sujet et les paramètres 38 38 38 de la prise de vue sur l’écran. La mire de mise au point au centre de l’écran correspond à...
Page 76
Pressez le déclencheur 38 38 38 à mi-course. Le mode scène sélectionné s’affiche en partie supérieure gauche de l’écran. 1/250 1/250 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 F3.5 F3.5 14:25 14:25 14:25 Standard Nocturne Portrait nocturne Paysage Fleur Portrait Mouvements La mire de mise au point (ou de détection du visage) de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à...
Page 77
Les restrictions suivantes s’appliquent au mode I : - Vous ne pouvez pas désactiver la fonction de détection du visage. - Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple). - Le mode (Fleur) ne peut être sélectionné lorsque le zoom numérique ou le zoom intelligent est utilisé.
Page 78
Pression à fond Ceci signifie que lorsque le déclencheur est complètement enfoncé, une photo est prise. En position Enfoncé Pression à fond initiale à mi-course (deuxième (premier niveau) niveau) • Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter les risques de bougés.
• Vous pouvez également désactiver la fonction de détection du clignement des yeux (p.146). Utilisation de la fonction de détection du visage Avec le X90, la fonction de détection du visage 38 38 est disponible dans tous les modes scène.
Page 80
• Détection AF et Détection AE du visage risquent de ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, si une partie de son visage est recouverte ou s’il ne regarde pas en direction de l’appareil. • Si l’appareil n’est pas en mesure de détecter le visage du sujet, il effectue la mise au point en fonction du réglage actuellement sélectionné...
• La fonction de détection du visage ne peut pas être désactivée en mode I (Programme image auto), P (Portrait), C (Portrait (buste)), (Bébé) ou R (Enfants). Dans ces modes, B (Portrait nocturne), la fonction de détection est toujours activée et vous ne pouvez que sélectionner Détection visage ON ou Smile Capture.
Page 82
G (Normal) Saturation Correc° ISO auto 80-800 ISO G (Normal) Contraste J (Multiple) Zone m.au point Imprimer la date Arrêt O (Oui) Macro auto Déclencheur Bouton 9 Appuyez sur le bouton 9 38 38 38 en mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à...
• Le mode 9 n’est disponible que lorsqu’il est affecté au bouton vert dans [Régl. Bout. Vert] du menu [A Mode Enregistrt]. Par défaut, le mode 9 est affecté au bouton 9. • En mode 9, le bouton u ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l’écran.
Page 84
La barre zoom s’affiche ainsi : Zoom avant avec Zoom avant avec une qualité un certain niveau d’image élevée de dégradation de l’image Plage du zoom optique Plage du zoom Plage du zoom intelligent numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 26 fois avec le zoom optique.
Page 85
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode d’enregistrement. Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.161 Réglage de l’exposition Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
Page 87
Appuyez sur le bouton m. La valeur de correction IL est sauvegardée et l’appareil revient en mode d’enregistrement. • La valeur de correction IL apparaît systématiquement à l’écran lorsqu’elle est définie à une valeur autre que ±0,0. Lorsqu’elle est définie à ±0,0, elle disparaît après avoir été affichée pendant 2 secondes au pied de l’écran.
Vous pouvez passer d’un mode scène à un autre en mettant l’icône adéquate du sélecteur de mode en face de l’indicateur. Indicateur de mode Le X90 dispose de nombreux modes scènes qui vous permettent de réaliser des clichés avec des réglages adaptés à votre perception photographique.
Modes photo Il existe 3 modes de prise de vue, I (Programme image auto), \ (Mouvements) et c (Digital SR). Les caractéristiques de chaque mode sont les suivantes. Modes Caractéristiques Page La sélection du mode d’enregistrement optimal Programme s’effectue automatiquement parmi les réglages p.72 image auto standard.
Page 90
Modes scène Description Page Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux Mer & Neige p.97 (ex. la plage ou la neige). Pour des images lumineuses restituant Bébé p.92 l’expression du bébé. Idéal pour les enfants actifs, teint lumineux Enfants p.94 et bonne mine respectés.
Page 91
Réglez le sélecteur de mode sur H. L’appareil accède au dernier mode H sélectionné. Le réglage par défaut est H (Paysage). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode d’enregistrement apparaît. Utilisez le bouton de navigation Paysage Paysage (2345) pour sélectionner un mode scène.
Modes d’exposition Utilisez les modes d’exposition pour changer la sensibilité, la vitesse d’obturation et l’ouverture et réaliser des clichés en fonction de votre propre perception photographique. Modes scène Description Page Ce mode règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture par rapport à...
Sélection du mode scène en fonction de la situation Prise de vue en basse lumière (modes Digital SR/ Nocturne/Portrait nocturne/Feux d’artifice) Vous pouvez choisir un mode scène approprié pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Une sensibilité...
Appuyez sur le bouton 4. Le mode scène est sélectionné et l’appareil revient en mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.77). Pour faire sortir et utiliser le flash, appuyez sur le bouton b (p.126).
Page 95
En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode d’enregistrement apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner P, C ou L. Appuyez sur le bouton 4. 38 38 Le mode scène est sélectionné...
Photographie d’enfants (mode Enfants) Le mode R (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de détection du visage (p.77) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue. En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3).
Photographie de votre animal familier (mode Animaux domestiques) Utilisez le mode Y (Animaux Domestiques) pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point (ou de détection du visage) de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. La mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé...
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point (ou de détection du visage) de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Si le mode K est sélectionné...
Appuyez sur le bouton 4. Le mode Q est sélectionné et l’appareil revient en mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.77). Appuyez sur le déclencheur 38 38 38 à...
Page 101
Appuyez sur le bouton 4. Le mode B est sélectionné et l’appareil revient en mode d’enregistrement. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.77). Pressez le déclencheur à...
Diverses méthodes de prise de vue Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) En mode N (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l’aide des cadres pré-enregistrés dans l’appareil. En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3).
Page 103
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée du X90. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM...
Utilisation du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied ou un autre support. La photo est prise environ dix secondes après pression Retardateur du déclencheur.
• La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes. • Le témoin du retardateur ne s’allume pas ou ne clignote pas en mode Y (Animaux Domestiques). •...
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner j, A, B ou C puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Rafale haute vitesse (L) Rafale haute vitesse (L) L’appareil est prêt à prendre une série de photos.
Prise de vue à intervalles définis (intervalle) En mode k (Intervalle), les photos peuvent être prises automatiquement à intervalles prédéterminés à partir d’un horaire défini au préalable. Spécifiez les paramètres suivants. Réglez l’appareil pour prendre des photos par incréments compris entre 10 secondes et 99 minutes.
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 L’écran [Intervalle] apparaît. Intervalle Intervalle 30 30 min min 0 0 sec Nombre de vues Nombre de vues 20 20 Enr. Différé Enr. Différé 0 0 h h 0 min Changer Changer Utilisez le bouton de navigation Intervalle (23) pour sélectionner...
La prise de vue par intervalles est indisponible en mode 9 (Vert), N (Compos. Cadre créa.), X (Grd-angl numériq), F (Panorama numérique) ou C (Vidéo). • L’appareil s’éteint (se met en veille) entre chaque prise de vue. • Appuyez sur l’interrupteur général pour faire apparaître le nombre de prises de vue restant et l’intervalle sur l’écran.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner a. L’appareil est prêt à photographier Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues en bracketing auto. Bracketing auto Bracketing auto ± ± 0.3 MENU Annuler Annuler Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir la plage de bracketing puis appuyez sur le bouton 4.
Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) En mode X (Grd-angl numériq), vous pouvez coller deux images verticales prises avec cet appareil dans un seul cadre équivalent à environ 20 mm (soit 35 mm pour la vidéo). En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3).
Page 112
Appuyez sur le déclencheur à fond. La première image prise est sauvegardée temporairement, et l’écran de prise de vue pour la seconde image s’affiche. Exit Exit Prenez une deuxième image. Superposez l’image sur le guide de prévisualisation situé à gauche de l’écran pour composer votre seconde image (moitié...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Enregistrer image(s) Enregistrer image(s) une option puis appuyez & quitter cet écran? & quitter cet écran? sur le bouton 4. Enregistrer Rejeter Annuler Enregistrer Sauvegarde la première image et vous pouvez reprendre la première photo.
Page 114
Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir la direction dans laquelle les images seront Choix du sens Choix du sens assemblées. d'assemblage d'assemblage L’écran de prise de la première vue apparaît. Lorsque l’appareil détecte le visage 32 32 d’une personne, la fonction de détection du visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.77).
Page 115
Prenez la troisième image. Répétez les étapes 5 à 7 pour prendre la troisième image. Les images panoramiques sont réunies et une image assemblée apparaît. L’image assemblée n’apparaît pas lorsque la fonction [Affich. Immédiat] (p.147) est sur P (Arrêt). • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation.
Réglage de l’exposition Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Vous obtenez une exposition correcte grâce à la combinaison vitesse/ ouverture. Il existe de nombreuses combinaisons correctes pour un sujet donné. Des combinaisons différentes produisent des effets variés. Effet de la vitesse d’obturation En faisant varier la vitesse d’obturation, vous pouvez choisir de figer ou non le sujet, ce que vous ne pouvez observer à...
Page 117
Effet de l’ouverture En faisant varier l’ouverture, vous pouvez contrôler la profondeur de champ. (l’étendue de la zone de netteté). En réduisant cette profondeur de champ vous mettrez en avant un portait, au contraire si vous l’augmentez vous aurez une image nette d’un paysage du premier au dernier plan. Utilisez le mode c (Priorité...
Utilisation du mode e (Programme) Ce mode règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture par rapport à l’exposition qui convient en fonction de la ligne du programme. Utilisez la molette de sélection pour changer la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture tout en conservant la bonne exposition.
Pour utiliser le flash, appuyez sur le bouton b. Le flash se relève (p.126). Prenez la photo. Utilisation du mode b (Priorité obturation) Il vous sert à définir la vitesse d’obturation souhaitée pour rendre les sujets en mouvement. Vous pouvez prendre des photos de sujets se déplaçant rapidement qui semblent fixes ou de sujets qui impriment un certain mouvement.
• La valeur d’ouverture et la sensibilité (lorsqu’elle est sur [AUTO]) se règlent automatiquement pour obtenir une exposition appropriée en fonction de la vitesse d’obturation. Si vous ne parvenez pas à obtenir l’exposition recherchée, la valeur la plus proche s’applique tandis que l’ouverture apparaît en rouge.
Page 121
Pour utiliser le flash, appuyez sur le bouton b. Le flash se relève. (p.126) Prenez la photo. Les modes flash , (Auto) et c (Auto+Yeux rouges) ne sont pas disponibles. • La vitesse d’ouverture et la sensibilité (lorsqu’elle est sur [AUTO]) se règlent automatiquement pour obtenir l’exposition appropriée en fonction de la valeur d’ouverture.
Page 122
Utilisation du mode a (Exposition manuelle) Vous pouvez régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Ce mode convient aux prises de vue de votre choix en les combinant ; en particulier pour prendre des photos en utilisant la combinaison vitesse-valeur d’ouverture mesurée ou pour donner à...
• Une mise en garde apparaît s’il existe une différence importante entre l’exposition sélectionnée et l’exposition appropriée. Si cette valeur est supérieure à ±2,0 IL, seule l’icône de mise en garde concernant l’exposition apparaît. Si cette valeur est inférieure à ±2,0 IL, l’icône de mise en garde apparaît et la différence entre l’exposition sélectionnée et l’exposition appropriée apparaît sous la forme de pas de 1/3 IL.
Page 124
Définissez les fonctions à sauvegarder. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Enreg.
Modifiez le cas échéant les réglages déjà sauvegardés en mode A. Pour utiliser le flash, appuyez sur le bouton b. Le flash se relève (p.126). Prenez la photo. Les réglages modifiés en mode A ne sont valables que lorsque le sélecteur de mode est placé sur le mode A. Le changement de mode d’enregistrement ou la mise hors tension de l’appareil rétablit les réglages sauvegardés avec [Enreg.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Mode flash Le flash se déclenche automatiquement en fonction des Auto conditions d’éclairage. Si la fonction de détection du visage est activée, le mode est automatiquement réglé sur d. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.
Page 127
L’utilisation du flash lors de la capture d’images à une distance rapprochée peut provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière. Lorsque vous utilisez le flash à une distance extrêmement rapprochée, l’ombre de l’objectif peut figurer sur la photo. Appuyez sur le bouton b.
Page 128
Utilisation du flash Sélectionnez un mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton b. Le flash sort et commence à charger. b (rouge) clignote sur l’écran durant la charge. Lorsque le flash est complètement chargé, b apparaît sur l’écran. (N’apparaît pas en mode ,.) Pressez le déclencheur à...
Sélection du mode centre Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point Standard sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé...
Page 130
Réglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle) Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner \. Appuyez sur le bouton 4. La partie centrale de l’image est agrandie en plein écran.
Sélection d’une zone de mise au point (Sélection zone AF) Vous pouvez sélectionner une zone pour effectuer la mise au point parmi 25 points. Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner J.
Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (5). Réglage AF L’écran [Réglage =] apparaît. Mesure AE Corr. expo flash Vidéo Régl. Plage Dyn. Shake Reduction MENU Exit Modification de la zone de mise au point (Zone AF) Lorsque = (Standard), q (Macro) ou I (Macro 1 cm) est sélectionné comme mode centre, vous pouvez changer la zone de mise au point automatique (Zone m.au point).
Page 133
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode d’enregistrement. • En modes N (Compos. Cadre créa.) et C (Vidéo), la zone de mise au point ne peut pas être réglée sur W. • En modes I (Programme image auto), 9 (Vert) et S (Feux d’artifice), la zone de mise au point est fixée sur J.
Page 134
Réglage de la lumière auxiliaire AF La lumière auxiliaire AF aide à la mise au point sur les sujets sombres, en cas de faible luminosité lorsque la mise au point automatique ne donne pas satisfaction. Cette lumière est émise par le témoin du retardateur.
Réglage du ton de l’image Réglez le ton pour les images fixes. Vous avez le choix parmi [Lumineux] (Réglage par défaut), [Naturel] ou [Monochrome]. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ton de l’image].
Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir parmi neuf valeurs de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres facteurs ;...
Page 137
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Capacité...
Sélection du niveau de qualité des images fixes Définit la qualité pour les images fixes en fonction de l’utilisation de celles-ci. Plus le nombre de E est élevé, plus la qualité est bonne et la taille du fichier importante. Les pixels enregistrés sélectionnés affectent aussi la taille du fichier image (p.134).
Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. L’appareil règle la balance des blancs automatiquement Auto (Réglage par défaut).
Page 140
Utilisez le bouton de navigation Balance blancs (23) pour modifier le réglage. Auto Auto Vous pouvez vérifier le résultat du réglage de la balance des blancs sélectionné sur l’image de prévisualisation chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU Annuler Annuler de navigation (23).
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et le menu [A Mode Enregistrt] apparaît de nouveau. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode d’enregistrement. Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Page 142
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) pour modifier la sensibilité. Ton de l'image Lumineux AUTO Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Sensibilité Correc° ISO auto Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode d’enregistrement.
Réglage de la correction ISO en AUTO Réglez la plage de sensibilité lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO. Vous pouvez sélectionner 80-100, 80-200, 80-400, 80-800 ou 80-1600. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Correc°...
Réglage de la mesure AE Il est possible de définir la zone de l’écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l’exposition. L’appareil divise l’image en 256 zones, mesure la luminosité Multizone et détermine l’exposition. L’appareil analyse de manière uniforme la luminosité globale Centrale de la photo, mais c’est plus spécialement la portion centrale pondérée...
• La luminosité est mesurée et l’exposition déterminée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez utiliser N, pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à...
Correction de la luminosité (réglage plage dynamique) Augmente la plage dynamique et évite que ne se produisent des zones lumineuses et sombres. [Compens.htes lum] permet de régler les zones lumineuses lorsque l’image est trop claire tandis que [Compens° ombres] permet de régler les zones sombres lorsque l’image est trop sombre. Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O, la sensibilité minimum est 125. Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) Vous pouvez aisément prendre des photos nettes à l’aide de la fonction Shake Réduction. La fonction Shake Reduction permet de réduire le bougé de l’appareil qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Réglage de la fonction Shake Reduction Vous pouvez utiliser cette fonction pour compenser les vibrations de l’appareil au cours de la prise de vue. Si vous réglez la fonction Shake Reduction sur O (Oui), l’appareil corrige automatiquement la moindre vibration de l’appareil au niveau des photos que vous prenez. Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour sélectionner O ou P. Intervalle O La fonction de détection Dét° yeux fermés Zoom numérique du clignement des yeux est active. Affich. Immédiat Mémoire (Réglage par défaut) Régl. Bout. Vert P La fonction de détection du clignement MENU Exit des yeux n’est pas active.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode d’enregistrement. Affichage immédiat 1p.77 Si la fonction de détection du clignement des yeux était active pendant la prise de vue, le message [Yeux fermés détectés] apparaît pendant 3 secondes durant l’affichage immédiat. Réglage de la netteté...
Réglage de la saturation/de l’harmonisation des couleurs (réglage de la saturation/ de l’harmonisation) Vous pouvez régler la brillance de la couleur (Saturation) ou le ton des images monochromes (Harmonisation). Les éléments affichés changent en fonction du réglage de [Ton de l’image] dans le menu [A Mode Enregistrt].
Réglage du contraste (contraste) Vous pouvez régler le niveau de contraste. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Contraste]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau Netteté...
Page 153
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) pour sélectionner les détails Netteté Saturation d’impression de la date. Contraste Date Date&heure Choisissez [Date], [Date&heure], Imprimer la date Heure [Heure] ou [Arrêt]. Arrêt MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3.
Réglage du bouton vert Vous pouvez attribuer l’une des fonctions suivantes au bouton 9 (Vert) : [Mode vert] (p.79) ou [Réglage Fn]. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton 9 (Vert) pour activer la fonction correspondante. Appuyez sur le bouton 9 pour procéder à la prise de vue en mode Mode vert 9 (Vert).
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Régl. Bout. Vert] apparaît. Sélectionnez la fonction que vous Régl. Bout. Vert souhaitez enregistrer à l’aide du Mode vert Réglage Fn bouton de navigation (23). Lorsque vous avez sélectionné [Mode vert], passez à l’étape 9. MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Page 156
Sélectionnez la fonction que vous Régl. Bout. Vert souhaitez enregistrer à l’aide Pixels enreg Niveau qualité du bouton de navigation (23). Balance blancs Les fonctions suivantes peuvent être Sensibilité Zone m.au point enregistrées. Macro auto Annuler MENU Pixels enreg/Niveau qualité/Balance blancs/Sensibilité/ Fonctions du mode Zone m.au point/Macro auto/Mesure AE/Compens.htes d’enregistrement...
Utilisation du réglage Fn Appuyez sur le bouton 9 en mode A. Les fonctions enregistrées avec Réglage Fn sur l’écran [Réglage Fn] apparaissent. Les fonctions affichées diffèrent selon que l’appareil est en mode d’enregistrement photo ou en mode d’enregistrement vidéo avant l’appui sur le bouton 9.
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Utilisez-le pour enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. En mode A, réglez le sélecteur de mode sur C (Vidéo). Le mode C est sélectionné et l’appareil revient en mode d’enregistrement.
Page 159
Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. Lecture d’une séquence vidéo 1p.165 • Le flash ne se déclenche pas en mode C. • Le mode centre peut être modifié avant que l’enregistrement ne débute. • Lorsque le mode centre est défini sur \ (M. au point manuelle), vous pouvez régler la mise au point avant le début de l’enregistrement.
Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir les réglages du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fichier est important.
Page 161
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) En mode C, vous avez la possibilité de corriger les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir O ou P (Arrêt) (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 164
Réglage [Sensibilité] sur le menu Sensibilité p.139 [A Mode Enregistrt] Réglage [Correction IL] sur le menu Correction IL p.84 [A Mode Enregistrt] Réglage [Mesure AE] sur le menu Mesure AE p.142 [A Mode Enregistrt] Zoom Réglage [Zoom numérique] sur le menu p.83 numérique [A Mode Enregistrt]...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 164 Suppression d’images ......178 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ....186...
Lecture des images Lecture des images fixes Bouton Q Bouton de navigation Appuyez sur le bouton Q Numéro de fichier après avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil passe en mode Q et la photo apparaît à...
Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Molette de sélection Bouton Q Bouton de navigation En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la séquence vidéo que vous souhaitez lire.
Opérations disponibles pendant une pause dans la lecture Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture. Bouton de navigation (5) Lecture avant de l’image. Bouton de navigation (4) Lecture arrière de l’image. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. Affichage multi-images Affichage quatre images/Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément quatre ou neuf vignettes d’images...
Page 169
Une page comportant quatre ou neuf Affichage quatre images vignettes apparaît. Les images défilent quatre par quatre ou neuf par neuf. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer le cadre. Si le nombre d’images est trop important pour être affiché sur une seule page, le fait d’appuyer sur le bouton de navigation (24) lors Sélect.
Page 170
Affichage par dossier/Affichage calendaire En affichage neuf images, tournez la molette de sélection vers la gauche (f) pour passer en affichage par dossier ou affichage calendaire. En mode Q, tournez trois fois la molette de sélection vers la gauche (f). L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire.
Bouton de navigation Déplace l’image. (2345) Molette de sélection Affiche par neuf les images enregistrées vers la droite (y) à la date sélectionnée. Affiche la première image enregistrée à la Bouton 4 date sélectionnée en mode image par image. Bouton 3 Revient à...
Page 172
100 - 0038 100 - 0038 0038 02/02/2010 02/02/2010 02/02/2010 14:25 14:25 14:25 Modifier Modifier MENU Diaporama Diaporama Rotation d'image Rotation d'image Pr lecture en continu des Pour faire pivoter les images. Effets de son & images. Utile pr visionner écran peuvent être réglés les img.
Page 173
Playback Mode Palette Mode lecture Description Page Pour lecture en continu des images. Effets de son Diaporama p.172 et écran peuvent être réglés. Pour faire pivoter les images. Utile pour visionner Rotation d’image p.174 les images verticales sur la TV. Réduit la taille des visages sur l’image pour Filtre réduct°visage p.195...
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. En mode Q, choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Diaporama Diaporama...
Page 175
Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] à l’étape 5 dans p.172. Démarrer Démarrer Démarrer Intervalle...
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Sauf lorsque [Effet d’écran] est réglé sur [Arrêt], vous pouvez choisir de lire O ou non P le son lors du passage d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton 4. Apparaît l’écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°). Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton 4. L’image retournée est sauvegardée. MENU Annuler Annuler...
Vous pouvez utiliser le guide « + » 2.0× 2.0× qui apparaît en bas à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image est agrandie. Fonctionnements possibles en cours de grossissement d’une image Bouton de navigation Déplace la position Guide (2345) de grossissement...
Page 179
Confirmez que l’icône I apparaît sur l’image puis appuyez sur le bouton I. L’image est agrandie autour du premier visage détecté lors de la prise de vue. Si plusieurs visages ont été détectés à la prise de vue, ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton I, dans l’ordre de leur détection lors de la prise de vue.
Suppression des images ou sons par inadvertance Les images et sons effacés peuvent être restaurés avec le X90 (p.182). Les images et sons effacés peuvent être restaurés même si l’appareil a été mis hors tension suite à la suppression dès lors que la carte mémoire SD n’a pas été...
Page 181
Suppression du fichier son d’une image Si du son (mémo vocal) a été ajouté à une image (p.216), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image. En mode Q, choisissez l’image avec fichier son à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images avec fichier son.
Suppression des images sélectionnées Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées en même temps à partir de l’affichage quatre ou neuf images. Il n’est pas possible d’effacer les images protégées (p.183). En mode Q, tournez une fois ou deux la molette de sélection vers la gauche (f).
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour Supprimer ttes images Supprimer ttes images sélectionner [Sélect. & suppr.]. & sons sélectionnés? & sons sélectionnés? Sélect. & suppr. Annuler Annuler MENU Pressez le bouton 4. Les images sélectionnées sont supprimées. Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images.
Appuyez sur le bouton Supprimer tout de navigation (2) pour Supprimer ttes images sélectionner [Supprimer tout]. & sons? Supprimer tout Annuler Pressez le bouton 4. Toutes les images sont supprimées. Restauration des images supprimées Vous pouvez restaurer des images ou sons pris avec cet appareil puis effacés.
Pressez le bouton 4. Le nombre d’images récupérables apparaît. Si vous avez sélectionné 8 puis appuyé sur le bouton 4, le message [Pas d’image à traiter] apparaît. Dans ce cas, appuyez sur le bouton 4 pour revenir à la Palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour 5 5 image(s)
Utilisez le bouton de navigation Protéger Protéger (2345) pour sélectionner Z (Protéger). Protège img & sons d'effacemt accident. On pt les effacer en formatant Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparaît.
Page 187
• Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 7 pour annuler la protection de l’image. • Y apparaît sur les images protégées pendant la lecture. • Le nombre maximum d’images que vous pouvez protéger consécutivement avec [Une image ou un son] est 99. Pour protéger toutes les images Sélectionnez [Tout] à...
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Vous pouvez brancher l’appareil sur un téléviseur ou tout autre périphérique muni d’un connecteur IN vidéo ou d’une prise HDMI pour lire les images. Choisissez un type de prise ou connecteur qui corresponde à la finalité recherchée ou à...
Branchement de l’appareil sur un connecteur IN vidéo Utilisez le câble AV fourni (I-AVC7) pour raccorder l’appareil à un périphérique muni d’un connecteur IN vidéo. Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Ouvrez le cache des ports, dirigez la flèche sur le câble AV fourni vers la marque 2 de l’appareil puis raccordez le câble vidéo à...
Page 190
Sélection du format de sortie vidéo Lorsque la ville de résidence est paramétrée avec les réglages initiaux (p.48), le système de sortie vidéo est réglé en fonction de cette région. Selon le pays et la région, certaines images peuvent ne pas être lues avec le système de sortie vidéo défini.
Branchement de l’appareil à une prise HDMI Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour brancher l’appareil sur un équipement muni d’une prise HDMI. Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Ouvrez le cache des ports et connectez le câble HDMI à...
Page 192
Sélection du système de sortie HDMI Paramétrez le format du signal de sortie de la prise HDMI. Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Édition d’images Modification de la taille d’image (redéfinir) Si vous changez les pixels enregistrés et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Choisissez [Pixels enreg] ou [Niveau qualité]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir les pixels enregistrés et la qualité. Pixels enreg Utilisez le bouton de navigation (23) pour Niveau qualité Niveau qualité Niveau qualité passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] MENU Annuler Annuler...
Page 196
Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Recadrage Recadrage (2345) pour sélectionner o (Recadrage). Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvlle img MENU Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Traitement des images pour réduire les visages Les images peuvent être traitées de manière à réduire les visages des personnes identifiées via la fonction de détection du visage (p.77) lors de la prise de vue, et ce afin qu’ils paraissent plus petits. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez éditer.
Changer l’échelle de réduction à l’aide du bouton de navigation (45). Env. 5 % Env. 7 % Env. 10 % MENU Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse.
Utilisation des filtres numériques Cette fonction vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. N & B Traite l’image qui a l’apparence d’une photo en noir et blanc. Sépia Traite l’image qui a l’apparence d’une photo sépia. Photos Traite l’image qui semble avoir été...
Page 200
Aidez-vous du bouton Filtre numérique Filtre numérique de navigation (2345) pour sélectionner P (Filtre numérique). Pour modifier des images avec un filtre couleur ou un filtre doux Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre apparaît. 1 N &...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Sélection d’un filtre rétro, couleur, d’extraction de couleur ou d’accentuation des couleurs Choisissez un filtre à...
Page 202
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Sélection d’un filtre photos créatives, fish-eye ou brillance Choisissez un filtre à...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? ou [Enregistrer sous]. Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Atténuation du phénomène des yeux rouges Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash.
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n’apparaisse. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale?
Page 205
Utilisez le bouton de navigation Compos. Cadre créa. Compos. Cadre créa. (2345) pour sélectionner N (Compos. Cadre créa.). Pr ajout. 1 cadr. créatif à l'img. Sélect. pr écras. ou enreg. un nveau fich Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’affichage neuf images apparaît sur l’écran.
Page 206
Appuyez sur le bouton 4. L’écran d’ajustement de la position et de la taille du cadre apparaît. Pour les régler, procédez selon l’une des méthodes suivantes. MENU Bouton de navigation Vous permet d’ajuster Annuler Annuler Annuler (2345) la position de l’image Molette de sélection Agrandit ou réduit l’image Appuyez sur le bouton 4.
Page 207
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée du X90. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD- ROM (S-SW104) fourni avec l’appareil.
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Page 209
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 0042...
Page 210
Division d’une séquence vidéo Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir la position de la division apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 0042 (2345) pour déterminer 00:09...
Copie d’images Vous pouvez copier des images de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
Appuyez sur le bouton 4. Toutes les images sont copiées sur la carte mémoire SD. Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images sélectionnées sur la carte mémoire SD sont copiées vers la mémoire intégrée, une par une. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}2].
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Pressez le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45).
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire photo même si O (Oui) est sélectionné dans le réglage DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 7, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à...
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d’un mémo vocal En mode Q, choisissez la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture d’un mémo vocal En mode Q, choisissez la photo avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image. Appuyez sur le bouton 100 - 0001 100 - 0001 0001...
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Changement de type de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4.
Page 225
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ/MM/AA Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Date 01/01/2010 Selon le réglage initial ou antérieur, Heure 00:00 [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être Réglages effectués affiché. MENU Annuler Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour choisir le format de Format date...
Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (5). Format date JJ/MM/AA 24h Le cadre se déplace vers l’un des éléments 01/01/2010 Date suivants, en fonction du format de date Heure 00:00 défini à l’étape 5. Réglages effectués Mois pour [MM/JJ/AA] MENU Annuler Jour pour [JJ/MM/AA]...
Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.51) et « Modification de la date et de l’heure » (p.222) servent de date et d’heure pour la ville de résidence. Si vous définissez la ville de destination à...
Modifiez la ville de destination Destination 14:25 à l’aide du bouton de navigation (45). L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage horaire de la ville Ville Paris Déca Hor + 0:00 Hor. Été sélectionnée apparaissent. MENU Annuler Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Hor.
Page 229
Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner Sélect, heure [Sélect, heure]. Destination Londres 13:25 Ville résidence 14:25 Paris MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner X ou W.
Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. L’appareil propose les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï...
Changement du système de dénomination du dossier Il est possible de remplacer le système de dénomination du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le nom est remplacé par la date, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Date] ou [PENTX]. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît.
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton.
• L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - En mode lecture - En cours d’enregistrement/lecture vidéo - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - Lorsqu’un menu est affiché - Lorsque l’appareil est raccordé à un appareil audiovisuel - Lors du passage au viseur à...
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo/sons - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - Lors du transfert d’images via une carte Eye-Fi Réglage de la fonction zoom rapide Vous pouvez décider d’utiliser [Zoom rapide] pour agrandir les images...
Réglage de l’affichage de l’aide Décidez d’afficher les aides dans les palettes de modes enregistrement et lecture ou lors du réglage du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Page 237
Sélectionnez R (Ecran de Ecran de démarrage Ecran de démarrage démarrage) à l’aide du bouton de navigation (2345). Pour sélectionner une photo comme écran de démarrage Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017...
Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD (détection pixels morts) La fonction détection pixels morts permet d’établir et de corriger les pixels défectueux au niveau du capteur CCD. Exécutez la fonction de détection pixels morts si les points semblent encore défectueux au même endroit.
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.271) pour la réinitialisation. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Affichage d’images sur un ordinateur Configuration de votre ordinateur ..240 Raccordement à votre ordinateur ..247 Utilisation d’un réseau LAN sans fil ..255...
Logiciel fourni Le CD-ROM (S-SW104) fourni contient le logiciel suivant. Logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images MediaImpression 2.0 for PENTAX Langues proposées : allemand, anglais, chinois [traditionnel et simplifié], coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC106 (optionnel) pour connecter l’appareil à...
Page 243
Windows Système d’exploitation Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Unité centrale Pentium IV 1,6 GHz ou AMD Athlon équivalent (processeur Intel Core 2 Duo 2,0 GHz ou AMD Athlon X2 équivalent recommandé) Mémoire 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandés)
Installation du logiciel Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images (MediaImpression 2.0 for PENTAX). • Assurez-vous que votre ordinateur présente la configuration requise avant d’installer le logiciel. • Si votre configuration comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant des droits d’administrateur avant de démarrer l’installation du logiciel.
Page 245
Cliquez sur [Terminer]. L’installation est terminée. Redémarrez votre ordinateur. Macintosh Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM/DVD. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM (S-SW104). Double-cliquez sur l’icône [PENTAX Software Installer]. L’écran d’installation apparaît.
Page 246
Cliquez sur [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran et installez le logiciel. Cliquez sur [Fermer]. L’installation est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre est fermée. Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit.
Réglage du mode de connexion USB Définissez le périphérique auquel l’appareil photo est connecté par câble USB. Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à l’ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si l’appareil est connecté...
Page 248
USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d’image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié. Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez le X90 à votre ordinateur.
Raccordement à votre ordinateur Raccordement de l’appareil à votre ordinateur Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni (I-USB7). Allumez votre ordinateur. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB. doit être dirigée vers la 4 Lors du branchement du câble USB, la de la borne PC/AV de l’appareil.
Page 250
Si l’écran de lecture automatique n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît. Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation apparaît.
• Si vous utilisez un Macintosh, allez à la p.250. Windows Cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et l’écran d’importation apparaît. Sélectionnez une image à importer. Pour sélectionner plusieurs images, cliquez dessus en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
Page 252
[Disque amovible]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. Macintosh Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît.
Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation apparaît. Pour poursuivre, passez aux étapes 6 et 7 de la p.249. Si les images de l’appareil n’apparaissent dans l’écran d’importation, sélectionnez [NO NAME] (ou le nom du volume) dans [Télécharger le multimédia à partir de]. Déconnexion de l’appareil et de l’ordinateur Windows Double-cliquez sur l’icône...
Page 254
Macintosh et de l’appareil. • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme MediaImpression 2.0 for PENTAX, il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de l’ordinateur ou...
Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le Bureau (pour Windows) ou dans le dossier [Applications] (pour Macintosh). MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît. Cliquez sur [Tous les médias]. L’écran de consultation des fichiers multimédia apparaît.
Comment utiliser MediaImpression 2.0 for PENTAX Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation de MediaImpression 2.0 for PENTAX dans les pages d’aide. Sélectionnez [Aide] dans [Extras] en haut à droite de l’écran (pour Windows) ou [Aide MediaImpression] dans [Aide] sur la barre de menu (pour Macintosh).
Utilisation d’un réseau LAN sans fil Vous pouvez transférer des images via un réseau LAN sans fil à l’aide d’une carte mémoire SD avec réseau LAN sans fil intégré (carte Eye-Fi). Précautions d’utilisation d’une carte Eye-Fi • Les cartes Eye-Fi pouvant être utilisées avec cet appareil sont Eye-Fi Share et Eye-Fi Share Video.
Configuration d’une carte Eye-Fi Commencez à transférer les images à partir de la carte Eye-Fi. En mode A ou Q (affichage image par image), les images sont automatiquement transférées lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant au moins 5 secondes. • Si le réglage suivant est effectué, les images qui n’ont pas été transférées le seront automatiquement.
Page 259
Utilisez le bouton de navigation Réglages (45) pour changer le réglage Connexion USB en O. Sortie vidéo Sortie HDMI Auto Eye-Fi Luminosité Eco. d'énergie 5 sec MENU Exit Appuyez sur le bouton 3. 38 38 38 La communication LAN sans fil est établie pour la carte Eye-Fi et le transfert des images commence.
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ..........260 Messages ..........265 Problèmes de prise de vue ....268 Réglages par défaut ........ 271 Liste des villes Heure monde ....276 Accessoires optionnels ......277 Caractéristiques principales ....278 GARANTIE ..........283 Index ............
Fonctions disponibles pour chaque mode scène I \ c 9 H I Mode scène Fonction Levier z z z z Zoom de zoom z z z z z Détection visage ON/Smile Capture Bouton I z z z × × Détection visage OFF z z z z z , (Auto) z z z z z...
Page 263
z : peut être réglé. × : ne peut pas être réglé. Mode scène Fonction Levier Zoom de zoom Détection visage ON/Smile Capture Bouton I × × × × Détection visage OFF , (Auto) × × a (Flash Eteint) × ×...
Page 264
B E K Mode scène Fonction Levier Zoom de zoom Détection visage ON/Smile Capture Bouton I Détection visage OFF , (Auto) × a (Flash Eteint) b (Flash en marche) × c (Auto+Yeux rouges) × d (Flash+Yeux rouges) × G (Synchro lente)/ ×...
Page 265
X F e Mode scène Fonction Levier × Zoom de zoom Détection visage ON/Smile Capture Bouton I Détection visage OFF , (Auto) × × × × a (Flash Eteint) × × × b (Flash en marche) c (Auto+Yeux rouges) × ×...
Page 266
*14 Fixé sur J (Multiple) Le mode I (Fleur) ne peut être *15 Fixé sur O (Oui) sélectionné lorsque le zoom *16 Fixé sur L (Multizone) numérique ou le zoom intelligent est utilisé. *17 Fixé sur ±0,0 *18 Fixé sur P (Arrêt) Seul le zoom optique est disponible Seuls les zooms optiques *19 Fixé...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur. Piles épuisées (p.35) La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 268
Message Description Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans Impossible de un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un reproduire cette autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre image & son ces données.
Page 269
Message Description S’affiche à la mise sous tension lorsque le bouchon Confirmez le retrait du de l’objectif est en place. Allumez l’appareil après avoir bouchon de l’objectif retiré le bouchon. Énergie restante Apparaît pendant le pixel mapping si le niveau de la batterie insuffisante pour est insuffisant.
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Assurez-vous de la présence d’une La batterie n’est batterie dans l’appareil. Installez-en pas installée une chargée si nécessaire. L’appareil ne La batterie Vérifiez l’orientation de la batterie. s’allume pas est installée Remettez la batterie en respectant les symboles +- dans le logement (p.37).
Page 271
Incident Cause Solution Il est impossible de prendre des photos Le flash est en cours pendant la charge du flash. Attendez la de charge fin de la charge. Il n’y a pas d’espace Insérez une carte mémoire SD L’obturateur ne se disponible sur la carte comportant de l’espace disponible déclenche pas...
Page 272
Incident Cause Solution Le flash n’est pas sorti Faites sortir le flash. Réglez sur , (Auto) ou Le mode flash est réglé sur a b (Flash en marche) (p.124). Le mode de Le flash ne se déclenchement déclenche pas est réglé sur j, A, B, <C ou l Le flash ne se déclenche pas Le mode centre est...
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 274
Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Pixels enreg p.158 (1280×720/30 im./s) Vidéo O (Oui) Movie SR p.160 P (Arrêt) Compens.htes lum Régl. p.144 Plage Dyn. P (Arrêt) Compens° ombres O (Oui) Shake Reduction p.145 Intervalle 0 min15 s Intervalle Nombre de vues...
Page 275
Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire G (N&B) Harmonisation p.149 G (Normal) Contraste p.150 P (Arrêt) Imprimer la date p.150 Éléments du menu [W Réglages] Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Enreg.
Page 276
Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Sortie HDMI Auto p.190 Eye-Fi Arrêt p.256 Luminosité p.230 Eco. d’énergie 5 sec p.231 Arrêt auto 3 min p.232 P (Arrêt) Zoom rapide p.233 O (Oui) Affichage Aide p.234 Réinitialisation Annuler —...
Page 277
Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Mémoire intégrée Copier image/son — — p.209 Carte mémoire SD Mémo vocal — — — p.216 Dépend de l’image/ Une image ou un son — — du son enregistré Protéger p.183 Dépend de l’image/...
Liste des villes Heure monde Ville : recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.48) ou pour l’heure monde (p.225). Système de sortie vidéo : indique le système de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.
Accessoires optionnels Un certain nombre d’accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits suivis d’un astérisque (*) sont identiques à ceux fournis avec l’appareil. Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable D-LI106 (*) Kit chargeur de batterie K-BC106 (*) (chargeur de batterie D-BC106 et cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC106 (adaptateur secteur D-AC64, coupleur secteur D-DC106 et cordon d’alimentation secteur)
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif Env. 12,0 mégapixels de pixels Capteur d’image CCD de 1/2,33 pouces Image fixe E (4000×3000), D (4000×2672) Nombre de pixels E (4000×2256), F (2992×2992) enregistrés 6 (3072×2304), f (2592×1944) h (2048×1536), l (1024×768), m (640×480) * Fixé...
Page 281
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Photos 512 Mo Mémoire intégrée Carte mémoire SD 4000×3000 D 4000×2672 E 4000×2256 2992×2992 3072×2304 2592×1944 2048×1536 1042 1777 2324 1024× 768 2158 3358 3777 640× 480 • La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
Page 282
Balance blancs Auto, Lumière du jour, Ombre, Tungstène, Lumière fluo (Lumières du jour/ Lumière fluo blc couleur du jour/Lumière fluo lumière blanche), Manuel Objectif Focale 4,6 mm – 119,6 mm (env. 26 mm – 676 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F2,8 (grand-angle) –...
Page 283
Contrôle de Système de mesure Mesure TTL par capteur d’image l’exposition (multizone, centrale pondérée, point) Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Détection Détection de 32 visages maximum (jusqu’à 31 mires de détection du visage visage apparaissent à l’écran), Smile Capture, détection des yeux fermés * Détection AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil détecte le visage du sujet.
Page 284
Autonomie Nombre d’images * La capacité d’enregistrement est le nombre de la batterie enregistrables approximatif de prises de vue effectuées lors environ 255 images des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Durée de lecture * Selon le résultat des tests effectués en interne.
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 286
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 287
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
Page 289
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 290
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués.
Index Q Mer & neige ....... 97 Symboles L Bébé ........92 Mode A ......14, 60 R Enfants ....... 94 Mode Q ......14, 60 Y Animaux domestiques ..95 Bouton Q ......57, 59 K Gastronomie ....... 88 Bouton I ......57, 59 S Feux d’artifice ....
Page 292
Ajout d’un son Charge de la batterie ....35 (mémo vocal) ....216 Compensation de l’exposition Ajustement du volume ..165, 221 du flash ......143 Arrêt auto ......232 Compensation hautes Atténuat° yeux lumières ......144 rouges cd ....124 Compensation ombres ..144 Atténuation des Compos.
Page 293
Enregistrement des images par date ......229 Impression de l’heure ... 150 Enregistrement différé ...105 Imprimer la date ....150 Enregistrement du produit ..244 Infini s ......... 127 Équipement audiovisuel ..186 Installation de la batterie ..37 Excellent Installation du logiciel ... 242 (Niveau de qualité) ..136 Intensité...
Page 295
Rafale j ......103 Recadrage ......193 PAL ........188 Redéfinir ....... 192 Palette du mode Réglage de la date d’enregistrement .....89 et de l’heure .... 51, 222 Palette du mode Réglage de la langue ..48, 228 lecture ....169, 274 Réglage Fn ......
Page 296
Système de sortie HDMI ..190 Système de sortie vidéo ..276 Windows ....... 241 Téléviseur ......186 Zone de mise au point ..130 Témoin d’usure Zones lumineuses ....144 des batteries ....39 Zones sombres ..... 144 Ton de l’image .......133 Zoom /x/w ......81 Transfert d’images ....249 Zoom intelligent ......