Systèmes de commande et de régulation pour les pompes à cylindrée variable à pistons axiaux a4vso, a4vbo et a4vsg séries 1 et 3, a4csg série 3. circuit ouvert et circuit fermé (52 pages)
Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth WI /M TS 2
Page 1
Wippe WI /M Rocker WI /M 3 842 531 107/2015-06 Replaces: 2006-06 Bascule WI /M DE+EN+FR+IT+ES+PT Bilanciere WI /M Balancín WI /M Balancim WI /M Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem 3 842 530 797 WI /M (TS 2) WI /M (TS 1)
Page 2
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité Die bestimmungsgemäße The rocker WI /M is meant to be La bascule WI /M sert uniquement Verwendung der Wippe WI /M ist used only for area supervision of au contrôle du secteur des palettes...
Page 3
3 842 531 107/2015-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Hauptabmessungen/Funktionsmaße Main dimensions/Functional dimensions Dimensions principales/Dimensions fonctionnelles TS 1 41,5 TS 2 37,5 35,5 31,5 WT 1 WT 2 WI /M WI /M ST 1 ST 2 TS 2-H 42,5...
Page 4
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Verwendung mit Näherungsschalter Usage with proximity switch Usage avec détecteur de proximité Für die Bereichsüberwachung an For monitoring areas on transfer Pour le contrôle de secteur dans Transfersystemen.
Page 5
3 842 531 107/2015-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Verwendung mit Pneumatikschalter Usage with pneumatic proximity switch Usage avec détecteur de position pneumatique Mit dem Zubehör pneumatischer With the acessory pneumatic Avec l’accessoire détecteur de Näherungsschalter (3 842 532 151)
Page 6
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Montage Installation Montage TS 1 TS 2 TS 2-H 531107-06 Verwendung an TS 1 Usage with TS 1 Usage avec TS 1 Bügel aufclipsen. Clip on bracket.
Page 7
3 842 531 107/2015-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG = 20Nm 531107-07 Einbauort an Streckenprofil Mark installation position on Marquer l'emplacement de markieren. section. montage sur le profilé de section. Wippe mit Hammermuttern in Fasten rocker with T-nuts in the T-Nut der Strecke befestigen.
Page 8
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Schutzabdeckung WI /M Protective cover WI /M Couvercle de protection WI /M 3 842 537 855 SW13 = 20 Nm 531107-08 Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Postfach 30 02 07...
Page 9
3 842 531 107/2015-06 Replaces: 2006-06 DE+EN+FR+IT+ES+PT Bilanciere WI /M Balancín WI /M Balancim WI /M Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem 3 842 530 797 WI /M (TS 2) WI /M (TS 1) WI /M (TS 2-H)
Page 10
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Avvertenze di sicurezza! Indicaciones de seguridad! Instruções de segurança! Il bilanciere WI /M è concepito per El balancín WI /M está previsto O balancim WI /M foi concebida sólo para la supervisión del área...
Page 11
3 842 531 107/2015-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Dimensioni principali/Dimensioni funzionali Dimensiones principales/Dimensiones funcionales Dimensões principais/Dimensões funcionais TS 1 41,5 TS 2 37,5 35,5 31,5 WT 1 WT 2 WI /M WI /M ST 1 ST 2 TS 2-H...
Page 12
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Uso con interruttore di prossimità Uso con interruptor de aproximación Uso con interruptor de aproximação Per la sorveglianza settoriale Para el control de área en los Para a monitoração de área em in sistemi di trasferimento.
Page 13
3 842 531 107/2015-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Uso con interruttore di prossimità pneumatico Uso con interruptor de aproximación neumático Uso con interruptor de aproximação pneumático Tramite l’accessorio interruttore Con el acessorio interruptor Com o acessório interruptor di prossimità...
Page 14
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Montaggio Montaje Montagem TS 1 TS 2 TS 2-H 531107-06 Uso con TS 1 Uso con TS 1 Uso con TS 1 Inserire listello. Introducir listón. Pressionar barra.
Page 15
3 842 531 107/2015-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG = 20Nm 531107-07 Contrassegnare il punto di Marcar el lugar de montaje en el Marcar o local da montagem na montaggio sul profilato tratto. tramo. Fissare il bilanciere con i dadi Fijar el balancín con tuercas...
Page 16
Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 531 107/2015-06 Coperchio di protezione WI /M Cubierta de protección WI /M Cobertura de proteção WI /M 3 842 537 855 SW13 = 20 Nm 531107-08 Bosch Rexroth AG Soggetto a modifiche tecniche Postfach 30 02 07 Modificaciones técnicas reservadas...