Publicité

Liens rapides

Version Internet du guide de l'utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Ericsson Z310a

  • Page 1 Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Aperçu de votre téléphone ....6 Appel ........21 Messagerie .
  • Page 3 Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l'autorisation requis pour l'usage prévu.
  • Page 4 Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs. PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sony Ericsson Mobile...
  • Page 5 2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel, y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives à...
  • Page 6 Symboles du guide d’utilisation Les pictogrammes suivants apparaissent dans le présent guide d’utilisation : Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner les options % 15 Parcourir les menus. Appuyez au centre de la touche de navigation. Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
  • Page 7: Aperçu De Votre Téléphone

    Aperçu de votre téléphone Touche de navigation Touches Port de volume infrarouge Touche Touche programmable programmable Touche de Touche C retour Touche du menu des Touche activités marche-arrêt Microphone Chargeur et connecteur USB Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
  • Page 8 Objectif de la caméra Afficheur d’icônes Afficheur externe L’afficheur d’icônes s’allume lorsque le téléphone est en mode silencieux et présente des renseignements sur les nouveaux événements et la charge de la batterie. L’afficheur externe présente des renseignements tels que l’heure. Appuyez sur une touche de volume pour activer l’afficheur externe.
  • Page 9: Vue D'ensemble Des Menus

    Vue d’ensemble des menus PlayNow™* Internet* Divertissements Services en ligne* Jeux MusicDJ™ Enregistrer son Album photos Caméra Messagerie Rédiger nouveau Corbeille d'arriv. Courriel Lecteur RSS Brouillons Corbeille départ Messages envoy. Mess. sauveg. Mes amis* Appel.mess.voc. Modèles Paramètres Gestionn. Contacts** Alarmes fichiers Album photos Nouv.
  • Page 10: Icônes De La Barre D'état

    * Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement. ** Options lorsque les contacts du téléphone sont définis par défaut. Les options changent lorsque les contacts de la carte SIM sont définis par défaut. *** Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les onglets de sous-menus.
  • Page 11: Montage De Votre Téléphone

    Montage de votre téléphone Pour utiliser votre téléphone, insérez la carte SIM et la batterie. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, on vous remet une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM mémorise entre autres les informations relatives à...
  • Page 12 Insérez la batterie avec l’étiquette orientée vers le haut et les connecteurs les uns face aux autres. Remettez le couvercle de la batterie en place. Pour charger la batterie ≈ 30 min ≈ 2,5 h Raccordez le chargeur au téléphone et à la prise murale.
  • Page 13 Si le temps de conversation ou de veille diminue, il faudra peut-être remplacer la batterie. Utilisez seulement des batteries approuvées par Sony Ericsson. % 83 Batterie. Pour utiliser votre carte SIM, vous devrez peut-être vous procurer un NIP (numéro d’identification personnel) auprès de votre exploitant de réseau.
  • Page 14 MMS et d’Internet. Aucune donnée personnelle ne sera envoyée à – ou traitée par – Sony Ericsson. Communiquez avec votre exploitant de réseau ou fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements.
  • Page 15 Menu de mise hors tension Utilisez ce menu pour éteindre le téléphone, pour activer le mode silencieux ou pour activer un profil. Pour en savoir davantage sur les profils, % 65 Profils. Pour ouvrir le menu de mise hors tension Appuyez sur , puis sélectionnez une option dans la liste.
  • Page 16 Parcourir les menus Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comportent des onglets. • Pour accéder aux menus principaux ou pour sélectionner des éléments de menu, appuyez au centre de la touche de navigation • Pour parcourir les menus et les onglets, appuyez sur •...
  • Page 17: Généralités

    Pour modifier un raccourci du mode veille Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Généralités } Raccourcis. Sélectionnez un raccourci à modifier Modifier. Accédez à une fonction et sélectionnez celle-ci Raccourci. Menu des activités Le menu des activités sert à afficher et à traiter de nouveaux événements, et à...
  • Page 18: Gestionnaire De Fichiers

    Gestionnaire de fichiers Les fichiers tels que les images, les sons, les thèmes, les jeux et les applications sont sauvegardés dans le gestionnaire de fichiers, dans des dossiers de la mémoire du téléphone. Les fichiers non identifiés sont sauvegardés dans le dossier Autre. Information sur les fichiers Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer.
  • Page 19: Saisie De Lettres

    Transfert de fichiers Pour obtenir de plus amples renseignements, % 62 Transfert de fichiers. Langues Sélectionnez la langue des menus du téléphone et de rédaction. Pour changer la langue du téléphone Menu } Paramètres • En mode veille, sélectionnez } Généralités } Langue } Langue téléphone, puis sélectionnez une langue.
  • Page 20 • Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres. • Appuyez sur pour ajouter une espace. • Appuyez sur pour insérer les signes de ponctuation les plus courants. • Maintenez la touche enfoncée pour changer de méthode de rédaction. Saisie de texte T9™...
  • Page 21 Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 } Plus Pendant que vous entrez des lettres, } Épeler le mot. Modifiez le mot à l'aide de la méthode de saisie de texte normale. Pour vous déplacer parmi les lettres, utilisez .
  • Page 22: Appel

    Appel Faire et recevoir des appels Pour faire et recevoir des appels, mettez le téléphone sous tension et assurez-vous d’être à la portée d’un réseau % 13 Pour allumer ou éteindre le téléphone. • Si votre abonnement comprend un service d’identification de la ligne appelante et que le numéro de l’appelant est identifié, ce dernier s’affiche.
  • Page 23 Pour régler le volume de l’écouteur En cours d’appel, appuyez sur ou sur pour augmenter ou pour réduire le volume. Pour sélectionner d’autres options en cours d’appel } Plus et sélectionnez une option. Pour éteindre le microphone Tenez la touche enfoncée.
  • Page 24: Appels D'urgence

    Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts En mode veille, Appels, puis sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’au numéro voulu pour l’ajouter, } Plus } Sauvegarder n°. Sélectionnez un contact auquel ajouter le numéro ou } Nouv.
  • Page 25 Pour les contacts téléphoniques uniquement, sélectionnez une option. Déplacez-vous entre les onglets et sélectionnez des champs pour entrer plus de renseignements. Pour entrer des symboles comme } Plus } Ajouter symboles et sélectionnez un symbole Insérer. Pour sauvegarder le contact, } Sauvegar.
  • Page 26 Pour envoyer votre carte professionnelle Menu } Contacts } Plus En mode veille, sélectionnez } Options } Ma carte profess. } Envoyer ma carte. Pour définir un rappel de la date de naissance d’un contact Menu } En mode veille, sélectionnez Contacts, puis accédez au contact.
  • Page 27 Gestion des contacts Vous pouvez choisir quels renseignements sur le contact - Contacts tél. Contacts SIM - s’affichent par défaut. Contacts SIM contient uniquement les noms et les numéros. Ils sont sauvegardés sur la carte SIM. Contacts tél. peut contenir les noms, les numéros et les informations personnelles.
  • Page 28 Pour sauvegarder automatiquement vos contacts sur la carte SIM Menu } Contacts En mode veille, sélectionnez } Plus } Options } Évoluées } Sauv. auto sur SIM. Sélectionnez Activé. Pour envoyer des contacts } Plus } Envoyer • Pour envoyer un contact sélectionné, contact, puis choisissez un moyen de transmission.
  • Page 29 Pour supprimer des contacts • Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez sur Menu } Contacts • Pour supprimer tous les contacts, } Plus } Options } Évoluées } Supp. tous contac. } Oui Oui. Les noms et les numéros sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
  • Page 30: Messagerie Vocale

    Messagerie vocale Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel. Pour entrer votre numéro de messagerie vocale Maintenez enfoncée la touche Oui, puis entrez le numéro OK.
  • Page 31: Appels Multiples

    Pour désactiver un renvoi d’appels Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi Désactiver. Pour vérifier toutes les options de renvoi Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Appels } Renvoi des appels } Vérifier tout. Appels multiples Traitez plus d'un appel à la fois. Service de mise en attente Lorsque cette option est activée, vous entendez un bip quand vous recevez un second appel.
  • Page 32: Conférence Téléphonique

    Traitement de deux appels Si vous avez un appel en cours et un appel en garde, vous pouvez : • } Plus } Alterner pour passer d’un appel à l’autre. • } Plus } Joindre les appels pour faire participer les deux appelants à...
  • Page 33: Service À Deux Lignes Téléphoniques

    Pour libérer un participant } Plus } Libérer corresp., puis sélectionnez le participant. Pour tenir une conversation privée 1 } Plus } Parler à, puis sélectionnez un participant. 2 } Plus } Joindre les appels pour revenir à la conférence. Service à...
  • Page 34: Tonalités

    Tonalités Utilisez des services téléphoniques bancaires ou contrôlez un répondeur en envoyant des tonalités en cours d’appel. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur • Pour effacer l’écran à la fin de l’appel, appuyez sur • Pour activer ou désactiver les tonalités en cours d’appel, Plus, puis sélectionnez Désact.
  • Page 35: Messagerie

    Messagerie Votre téléphone prend en charge divers services de messagerie. Communiquez avec votre fournisseur de services pour en savoir plus sur les services offerts ou, pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site www.sonyericsson.com/support. S’il n’y a plus de mémoire libre, vous devez supprimer des messages ou des courriels avant de pouvoir en recevoir d’autres % 37 Messages longs.
  • Page 36 Pour rédiger et envoyer un message texte Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Rédiger nouveau } Message texte. Rédigez votre message. Pour insérer un élément } Plus } Ajouter dans votre message, l'élément. Continuer. (Pour sauvegarder le message en vue } Sauveg.
  • Page 37 Réception de messages Lorsque vous recevez un message texte ou un message photo téléchargé automatiquement, il s’affiche dans le menu des activités. Nouv. événements est réglé sur Fenêtre context., } Oui on vous demande si vous voulez lire le message. } Non pour lire le message maintenant ou pour le lire plus...
  • Page 38 Pour supprimer des messages • Pour supprimer un message sélectionné, appuyez • Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier, sélectionnez un message Plus, puis sélectionnez Suppr. tous mess. Marquer plusieurs. Lorsque vous } Marquer marquez plusieurs messages, faites défiler et } Plus } Suppr.
  • Page 39 Messagerie photo (MMS) Les messages photo peuvent contenir du texte, des images, des photos, des enregistrements sonores et des signatures. Ils sont envoyés à un téléphone mobile par MMS (service de messagerie multimédia) ou par courriel. Le téléphone de l’expéditeur et celui du destinataire doivent prendre en charge la messagerie photo.
  • Page 40 Pour créer votre propre signature pour les messages photo Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Paramètres } Message photo. 2 } Signature } Nouvelle signat. pour créer votre signature. Pour sauvegarder un élément dans un message photo } Plus } Sauv. Lorsque vous affichez un message photo, éléments et sélectionnez un élément dans la liste affichée...
  • Page 41: Réception De Messages Vocaux

    Messages vocaux Envoyez et recevez un enregistrement sonore sous forme de message vocal. Le téléphone de l’expéditeur et celui du destinataire doivent prendre en charge la messagerie photo. Pour enregistrer et envoyer un message vocal Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Rédiger nouveau } Message vocal.
  • Page 42 Courriel Connectez-vous à un serveur de courrier POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des courriels par le biais de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres de courriel sur votre téléphone que ceux dans un programme de courriel d’ordinateur. Avec un compte de courriel POP3, les messages sont téléchargés sur chaque ordinateur ou appareil utilisé...
  • Page 43 Pour recevoir et lire des courriels Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Courriel } Corbeille d'arriv. } Env./rec. Si la corbeille d’arrivée est vide, Dans le } Plus } Envoi et cas contraire, réception. Sélectionnez un message à lire Afficher.
  • Page 44 Courriel à chargement direct Recevez une notification de courriel dans votre téléphone en provenance de votre serveur de courriel lorsque vous recevez de nouveaux messages, si votre fournisseur de services de courriel prend en charge cette fonction. Pour activer la notification de courriel à chargement direct Envoi et réception } Oui •...
  • Page 45: Imagerie

    Imagerie Appareil photo Votre téléphone est doté d’un appareil photo numérique servant à prendre des photos pour les sauvegarder ou les envoyer. Utilisez une photo comme économiseur d’écran, comme papier peint ou pour l’ajouter à un contact. Pour démarrer l’appareil et prendre une photo Pour démarrer l’appareil photo, appuyez sur Menu } en mode veille, sélectionnez...
  • Page 46 Appuyez de nouveau sur pour prendre une autre photo. Pour fermer l’appareil photo, maintenez la touche enfoncée. Vous pouvez modifier le raccourci vers l’appareil photo sur la touche de navigation % 16 Pour modifier un raccourci du mode veille. Pour modifier la luminosité Utilisez les touches de réglage du volume pour augmenter ou réduire la luminosité.
  • Page 47: Votre Blogue Personnel

    • Équil. des blancs – ajuster les couleurs aux conditions d’éclairage. Sélectionnez parmi Auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent ou Incandescent. • Qualité d'image – sélectionner une qualité de photo Normale ou Nette. • Son d'obturateur – choisir parmi différents sons de déclencheur.
  • Page 48 Images Votre téléphone est livré avec une ou plusieurs photos que vous pouvez supprimer pour libérer de la mémoire. Vous pouvez utiliser une image comme économiseur d’écran, comme papier peint ou pour l’ajouter à un contact % 24 Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une sonnerie à...
  • Page 49 Pour envoyer une image Menu } Album En mode veille, sélectionnez photos. } Plus } Sélectionnez une image Envoyer, puis choisissez un moyen de transmission. Pour recevoir et sauvegarder une image Depuis un message contenant le fichier, % 34 Messagerie. •...
  • Page 50: Divertissement

    Divertissement PlayNow™ Utilisez PlayNow™ pour une écoute préalable des sonneries, pour les acheter et pour les télécharger sur Internet. Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone, % 54 Paramètres. Pour plus d’information, contactez votre fournisseur de services ou visitez le www.sonyericsson.com/support.
  • Page 51 Régler l’alerte par vibration Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Sons et alarmes } Alerte vibrante. Réglez cette alerte à Activé, Activé si silenc. à Désactivé. Pour régler les options de son et d’alerte Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Sons et alarmes.
  • Page 52: Enregistreur De Sons

    Pour envoyer et recevoir une mélodie Menu } Gestionn. fichiers En mode veille, sélectionnez } Plus Sonneries, puis choisissez une mélodie. } Envoyer et sélectionnez un moyen de transmission. Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les directives affichées. Vous ne pouvez envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte.
  • Page 53: Thèmes, Effets Lumineux, Jeux Et Applications

    Thèmes, effets lumineux, jeux et applications Des thèmes, des effets lumineux, des jeux et des applications sont déjà incorporés à votre téléphone. Vous pouvez télécharger du nouveau contenu sur votre téléphone. Pour plus d’information, visitez le www.sonyericsson.com/support. Pour définir un thème Menu } Gestionn.
  • Page 54 Pour sélectionner un thème de jour ou de nuit Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Affichage } Thème de nuit Thème de jour. Sélectionnez un thème Choisir. Effets lumineux Les effets lumineux vous informent d’un appel entrant ou d’un nouveau message en allumant le clavier et l’anneau extérieur du téléphone.
  • Page 55: Connectivité

    Connectivité Paramètres Pour utiliser la Internet, Messagerie, Mes amis ou PlayNow™, vous devez disposer des paramètres adéquats sur votre téléphone. Il est possible que les paramètres soient déjà définis dans votre téléphone au moment de l’achat. Si ce n’est pas le cas, communiquez avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services, ou visitez le www.sonyericsson.com/support pour en savoir davantage.
  • Page 56: Utilisation D'internet

    Web que vous visitez. } Aller à Pour voir les options : • Sony Ericsson – aller à la page d’accueil par défaut. • Signets – créer, utiliser ou modifier des signets. • Entrer l'adresse –...
  • Page 57 } Outils Pour voir les options : • Ajouter le signet – ajouter un nouveau signet. • Sauvegar. image – sauvegarder une photo. • Sauvegar. page – sauvegarder la page Web actuelle. • Rafraîchir la page – rafraîchir la page Web actuelle. •...
  • Page 58: Lecteur Rss

    à l’aide d’un des moyens de transmission disponibles. Visitez le www.sonyericsson.com/support pour télécharger le logiciel de synchronisation Sony Ericsson PC Suite. Vous pouvez aussi télécharger le document « Getting started guide for synchronization ».
  • Page 59 Synchronisation avec un ordinateur Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite en le téléchargeant depuis le site www.sonyericsson.com/support. Le logiciel comprend l’information d’aide. Synchronisation distante par Internet Effectuez une synchronisation en ligne à l'aide d'un service Internet. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance Menu } Agenda En mode veille, sélectionnez...
  • Page 60: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Pour démarrer la synchronisation à distance Menu } Agenda En mode veille, sélectionnez Synchronisation, puis choisissez un compte Démarrer. Technologie sans fil Bluetooth™ La technologie sans fil Bluetooth permet de se connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth, par exemple un casque d’écoute.
  • Page 61 Pour afficher ou masquer votre téléphone Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher le tél. Masquer téléph. S’il est réglé à Masqué, les autres appareils ne seront pas en mesure d’identifier votre téléphone par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.
  • Page 62: Port Infrarouge

    Port infrarouge Vous pouvez utiliser le port infrarouge de votre téléphone pour échanger de l’information avec d’autres appareils dotés de l’infrarouge. Pour activer le port infrarouge de votre téléphone Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Connectivité } Port infrarouge } Activé } 10 minutes pour l’activer pendant 10 minutes.
  • Page 63: Transfert De Fichiers

    Pour amorcer une connexion USB Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite sur votre ordinateur. Téléchargez et installez PC Suite depuis le site www.sonyericsson.com/support. Mettez votre téléphone sous tension. Raccordez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur. Lancez Sony Ericsson PC Suite et utilisez les applications incluses pour transférer des fichiers,...
  • Page 64: Service De Mise À Jour

    Visitez le www.sonyericsson.com/support. Sélectionnez une région et un pays. Entrez le nom du produit. Sélectionnez le service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions. Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
  • Page 65: Autres Fonctions

    Autres fonctions Date et heure En mode veille, l’heure et la date sont toujours affichées. Pour régler l’heure et la date Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Généralités } Date et heure • Pour régler l’heure et son format, Heure, puis entrez } Format } Sauvegar.
  • Page 66: Luminosité

    } Signal • Pour sélectionner un signal, d'alarme, puis } Sauvegar. choisissez un son • Pour arrêter l’alarme lorsqu’elle retentit, appuyez sur n’importe quelle touche. } Désactiv. • Pour annuler une alarme, sélectionnez celle-ci Profils Votre téléphone contient des profils prédéfinis en fonction d’un certain environnement.
  • Page 67 Agenda Ajoutez, sauvegardez modifiez et définissez des rappels pour les rendez-vous. Synchronisez l’agenda avec un agenda Web ou un agenda d’ordinateur. % 57 Synchronisation. Pour ajouter un rendez-vous Menu } Agenda } En mode veille, sélectionnez Agenda, } Nouveau r.-v. } puis choisissez une date Ajouter.
  • Page 68 Lorsque le rappel retentit : • Nouv. événements est réglé à Menu Activité, } Afficher pour afficher le rendez-vous. • Nouv. événements est réglé à Fenêtre context., } Oui } Non pour afficher le rendez-vous ou pour désactiver le rappel % 16 Menu des activités. Une option de rappel définie dans l’agenda a aussi une incidence sur une option de rappel définie dans Tâches.
  • Page 69 Pour envoyer un rendez-vous Menu } Agenda } En mode veille, sélectionnez Agenda, } Plus } Envoyer puis choisissez un rendez-vous sélectionnez un moyen de transmission. Tâches Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles. Vous pouvez également programmer des rappels pour des tâches.
  • Page 70: Calculatrice

    Pour envoyer une tâche Menu } Agenda } En mode veille, sélectionnez Tâches, puis choisissez une tâche d’une certaine journée. 2 } Plus } Envoyer et sélectionnez un moyen de transmission. Mémos Rédigez des mémos et sauvegardez-les dans une liste. Vous pouvez également afficher des mémos en mode veille.
  • Page 71: Verrouillage De La Carte Sim

    Verrouillage de la carte SIM Le verrouillage de la carte SIM empêche l’utilisation non autorisée de votre abonnement. La carte SIM est généralement verrouillée lorsque vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer votre NIP (numéro d’identification personnel) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
  • Page 72: Verrouillage Du Téléphone

    Si le message Codes non concordants s’affiche lors de la modification du NIP, c’est que vous n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le message NIP erroné s’affiche, suivi de Ancien NIP vous n’avez pas entré l’ancien NIP correctement. Pour activer ou désactiver la carte SIM Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez...
  • Page 73 Pour modifier le code de verrouillage du téléphone Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Généralités } Sécurité } Verrous } Protection du tél. } Changer le code. Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le téléphone chez le détaillant SonyEricsson le plus près de chez vous.
  • Page 74 Pour ajouter un nouveau code Menu } Agenda En mode veille, sélectionnez } Mémo code, puis entrez votre code d’entrée. 2 } Continuer } Nouveau code } Ajouter. Entrez un nom associé au code, par exemple le nom de la société détentrice de la carte de crédit Continuer.
  • Page 75: Dépannage

    Le téléphone ne peut être mis sous tension La batterie est déchargée % 11 Pour charger la batterie. Charge d’une batterie autre que Sony Ericsson % 83 Batterie. La langue de menu affichée est incorrecte % 18 Pour changer la langue du téléphone.
  • Page 76: Messages D'erreur

    Remise à zéro Supprime vos paramètres et le contenu que vous avez ajouté/modifié. Pour réinitialiser votre téléphone Menu } Paramètres En mode veille, sélectionnez } Généralités } Remise à zéro. Sélectionnez Réinitialis. param. pour supprimer vos modifications aux paramètres ou Réinitialis.
  • Page 77 NIP erroné NIP2 erroné Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné. Entrez } Oui % 70 Verrouillage de la le NIP ou NIP2 adéquat carte SIM. Codes non concordants Pour changer un code de sécurité, vous devez entrer le nouveau code deux fois pour le confirmer.
  • Page 78: Renseignements Importants

    • des sites Web de soutien technique mondiaux et locaux; • un réseau mondial de centres d’appels; • un vaste réseau de partenaires de services Sony Ericsson; • une période de garantie. Renseignez-vous sur les conditions de la garantie dans ce guide d’utilisation.
  • Page 79 Dans le cas peu probable où votre appareil devrait être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos partenaires de service. Conservez votre preuve d’achat, car vous en aurez besoin pour une éventuelle réclamation couverte par la garantie.Vous serez facturé...
  • Page 80 République Tchèque 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danemark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finlande 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Allemagne 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grèce 801-11-810-810 210-89 91919 (depuis un téléphone mobile) questions.GR@support.sonyericsson.com Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hongrie +36 1 880 47 47...
  • Page 81 Nouvelle-Zélande 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norvège 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Philippines 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Pologne 0 (préfixe) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Roumanie (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Russie 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapour 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovaquie 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Afrique du Sud 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Espagne...
  • Page 82 Émirats arabes unis 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Royaume-Uni 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com États-Unis 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com Directives pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser le téléphone mobile. Ces instructions concernent votre sécurité. Veuillez suivre ces directives.
  • Page 83 • Évitez de démonter ou de modifier le produit. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations. • Lorsque vous fermez votre appareil, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objet inséré entre le clavier et l’afficheur, car ceci pourrait endommager l’appareil.
  • Page 84 Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. N’utilisez que des chargeurs de marque Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus pour répondre aux mêmes normes de sécurité...
  • Page 85 Nous vous recommandons de n’utiliser que des solutions mains libres Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre appareil. Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules à...
  • Page 86 Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée. L’utilisation d’appareils servant d’antenne non vendus spécifiquement pour ce modèle par Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone mobile, diminuer son rendement et produire des taux d’absorption spécifique dépassant les seuils établis (voir ci-dessous).
  • Page 87 Bien qu’il puisse y avoir des différences de DAS parmi les divers modèles de téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices. Dans le cas des téléphones vendus aux É.-U., avant qu’un téléphone soit mis sur le marché...
  • Page 88 (muni des accessoires requis). Pour plus d’information sur les solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 1-877-878-1996 (ATS) ou au 1-877-207-2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center au www.sonyericsson-snc.com. Mise au rebut des appareils électriques ou électroniques...
  • Page 89 (l’« Appareil »), contient un logiciel propriété de Sony Ericsson Mobile Communications AB (« Sony Ericsson »), de ses sociétés affiliées (« Sony Ericsson ») et de ses fournisseurs tiers et concédants (le « Logiciel »).
  • Page 90: Ce Que Nous Ferons

    (ci-après nommé « Produit »). Si votre Produit nécessite un service couvert par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson Call Center (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez le www.sonyericsson.com pour plus de renseignements.
  • Page 91 été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 92: Cette Garantie Limitée Écrite Est La Seule Offerte

    4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau.
  • Page 93 Européenne où un produit identique est vendu par un distributeur Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels Sony Ericsson local.
  • Page 94: Déclaration De La Fcc

    (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product...
  • Page 95: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB de Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Suède déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit Sony Ericsson type AAB-1032021-BV auquel se rapporte la présente déclaration, utilisé conjointement avec nos accessoires, est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées,...
  • Page 96: Index

    Index batterie charge 11 utilisation et entretien 83 activation et désactivation Bluetooth™ 59 Bluetooth 59 effets lumineux 53 protection de la calculatrice 69 carte SIM 71 carte SIM sonneries 49 copie 26 téléphone 13 déverrouillage 70 verrouillage du insertion 10 téléphone 71 sauvegarde agenda 66...
  • Page 97 économiseur d’écran 48 jeux 52 effets lumineux 53 envoi langue carte professionnelle 25 rédaction 18 images 47 téléphone 18 mélodies 51 lecteur RSS 57 rendez-vous 68 répertoire 27 sonneries 51 mains libres 60 tâches 69 menu des activités 16 thèmes 52 menus 15 état de la mémoire Mes amis 43...
  • Page 98 SEMC 34–37 service à deux lignes NIP 12, 70 téléphoniques 32 changement 70 service de réponse entrée 13 téléphonique 29 numéros d’urgence 23 sécurité Internet 56 paramètres mémo code 72 verrouillage de la assistant de carte SIM 70 configuration 13 sonneries 49 courriel 54 synchronisation 57–59...

Table des Matières