Publicité

Liens rapides

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Ericsson Z310i

  • Page 1 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Présentation de votre téléphone ....6 Appel ........21 Messagerie .
  • Page 3 à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
  • Page 4 Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
  • Page 5 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à...
  • Page 6 Symboles du guide de l’utilisateur Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur: Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 15 Navigation dans les menus. Appuyez au centre de la touche de navigation. Appuyez la touche de navigation vers le haut. Appuyez la touche de navigation vers le bas.
  • Page 7: Présentation De Votre Téléphone

    Présentation de votre téléphone Touche de navigation Touches de Port volume infrarouge Touche de Touche de sélection sélection Touche de Touche C retour Touche du Touche de menu Activité mise sous/ hors tension Micro Connecteur du chargeur et USB Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
  • Page 8 Objectif de l’appareil photo Ecran des icônes Ecran externe L'écran des icônes s’éclaire lorsque le téléphone est en mode Silence et affiche des informations sur les nouveaux événements ainsi que sur le niveau de charge de la batterie. L’écran externe fournit des informations telles que l’heure.
  • Page 9 Aperçu des menus PlayNow™* Internet* Loisirs Services en ligne* Jeux MusicDJ™ Enregistrer son Album app Appareil photo Messagerie phot Rédiger nouveau Boîte réception Email Lecteur RSS Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg. Mes amis* Appeler msgerie Modèles Réglages Gestion. fichiers Contacts** Alarmes Album app phot...
  • Page 10 *Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. **Options disponibles lorsque les contacts du téléphone possèdent les paramètres par défaut. Ces options changent si les contacts SIM possèdent leurs paramètres par défaut. ***Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus.
  • Page 11 Assemblage du téléphone Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et fixez la batterie. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les informations relatives à...
  • Page 12 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. Glissez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Pour charger la batterie ≈ 30 min ≈...
  • Page 13 Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson. % 81 Batterie. Numéro d’identification personnel (PIN) Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur...
  • Page 14 MMS et Internet. Aucune donnée personnelle ne sera transférée ou traitée par Sony Ericsson. Consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services pour obtenir des informations complémentaires. Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
  • Page 15 Menu de fermeture Utilisez le menu de fermeture pour éteindre le téléphone, activer le mode Silence ou appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 64 Profils. Pour ouvrir le menu d’arrêt Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste. Emission d’appels Pendant un appel entrant, le clavier et le bord extérieur du téléphone s’allument % 52 Effets lumineux.
  • Page 16 Navigation dans les menus Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comportent des onglets. • En mode veille, appuyez au centre de la touche de navigation ( ) pour accéder aux menus principaux ou sélectionner des options de menu. •...
  • Page 17 Pour modifier un raccourci en mode veille Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Général } Raccourcis. Sélectionnez le raccourci que vous souhaitez modifier Modifier. Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la Raccourci. Menu Activité Utilisez le menu Activité pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis.
  • Page 18 Gestionnaire de fichiers Des fichiers tels que des images, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone, dans le gestionnaire de fichiers. Les fichiers non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre.
  • Page 19 Transfert de fichiers Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 61 Transfert de fichiers. Langues Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus du téléphone et pour la rédaction. Pour changer la langue du téléphone Menu } Réglages • En mode veille, sélectionnez } Général } Langue } Langue téléphone sélectionnez une langue.
  • Page 20 • Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres. • Appuyez sur pour ajouter un espace. • Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants. • Maintenez la touche enfoncée pour changer de méthode de saisie. Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré...
  • Page 21 Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 } Autres } Epeler le Lors de la saisie de lettres mot. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Appuyez pour passer d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un caractère, appuyez sur .
  • Page 22: Appel

    Appel Emission et réception d’appels Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 13 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. • Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à...
  • Page 23 Pour refuser un appel } Occupé Fermez votre téléphone, ou appuyez à deux reprises sur une touche de volume. Pour modifier le volume de l’écouteur Durant un appel, appuyez sur pour augmenter ou diminuer le volume. Pour sélectionner d’autres options pendant un appel } Autres et sélectionnez une option.
  • Page 24 Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts } Appels En mode veille et sélectionnez un onglet. } Autres Faites défiler jusqu’au numéro à ajouter } Enregistrer n°. Sélectionnez un contact dont vous souhaitez ajouter } Nouv. le numéro ou contact.
  • Page 25 Pour les contacts du téléphone uniquement, sélectionnez une option. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles tels que @, } Autres } Ajouter symbole et sélectionnez un symbole } Enregistr. Insérer.
  • Page 26 Pour envoyer votre carte de visite Menu } Contacts } Autres En mode veille, sélectionnez } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte. Pour définir un rappel d’anniversaire pour un contact Menu } Contacts En mode veille, sélectionnez et faites défiler jusqu’au contact.
  • Page 27 Pour sélectionner les contacts par défaut Menu } Contacts } Autres En mode veille, sélectionnez } Options } Avancé } Contacts défaut. Sélectionnez Contacts du tél. Contacts SIM. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM Menu } Contacts } Autres En mode veille, sélectionnez } Options } Avancé...
  • Page 28 Pour modifier un contact du téléphone Menu } Contacts En mode veille, sélectionnez } Autres } Modifier sélectionnez un contact contact. Sélectionnez un onglet et modifiez les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM Contacts SIM est la valeur par défaut, Menu } Contacts ou si...
  • Page 29 Synchronisation des contacts Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 56 Synchronisation. Composition abrégée Enregistrez les numéros dans les positions 1-9 de manière à y accéder facilement. Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée Menu } Contacts } Autres En mode veille, sélectionnez } Options } Compos.
  • Page 30 Pour appeler votre service de messagerie vocale Si vous avez entré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche Pour vérifier votre numéro de messagerie Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Réglages } N° messagerie voc. Renvoi d’appels Renvoyez les appels par exemple à...
  • Page 31 Plusieurs appels Traitez plusieurs appels simultanément. Service de mise en attente Lorsque cette fonction est activée, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer le service de mise en attente des appels Menu } Réglages } Appels En mode veille, sélectionnez } Gérer les appels } Appel en attente } Activer.
  • Page 32 Contactez votre opérateur réseau pour déterminer si cette fonction est prise en charge. • } Fin appl } Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appl } Non pour mettre fin aux deux appels. Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à...
  • Page 33 Service à deux lignes téléphoniques Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge un service de sélection de ligne. Pour sélectionner une ligne Menu } Réglages } Appels En mode veille, sélectionnez et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
  • Page 34 Bloc-notes Utilisez l’écran comme bloc-notes pour entrer un numéro de téléphone pendant un appel. Une fois l’appel terminé, le numéro reste affiché afin que vous puissiez l’appeler ou l’enregistrer. Affichage ou masquage de votre numéro Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel.
  • Page 35: Messagerie

    Messagerie Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/support. Si la mémoire est saturée, vous devez supprimer des messages ou emails avant de pouvoir en recevoir de nouveaux % 37 Messages longs.
  • Page 36 Continuer. (Pour enregistrer le message pour sa consultation ultérieure, appuyez sur } Enregistrer le msg afin de l’enregistrer dans les Brouillons.) Sélectionnez Entrer n° tél. pour entrer le numéro d’un destinataire, ou Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe des Contacts. Vous pouvez également faire votre choix dans la liste des derniers destinataires.
  • Page 37 Pour appeler un numéro figurant dans un message Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message, Appeler. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS Tout en lisant un message, sélectionnez l’élément à enregistrer Autres. Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone } Enregistrer n°...
  • Page 38 Messages longs Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que le vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message.
  • Page 39 Pour créer et envoyer un MMS Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Rédiger nouveau } MMS. Faites défiler à l’aide pour utiliser les éléments de la barre d’outils. Faites défiler à l’aide de pour sélectionner une option. Une fois le message prêt à l’envoi Continuer.
  • Page 40 Téléchargement automatique Sélectionnez la méthode de téléchargement des MMS. Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour sélectionner une des options suivantes : • Toujours – pour télécharger automatiquement. • Dem. si itinéran. –...
  • Page 41 Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu Activité. Nouv. événements est réglé sur Pop-up, vous êtes invité à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Oui } Non pour lire le message maintenant ou pour le lire plus tard.
  • Page 42 Lorsque vous avez sélectionné des destinataires Terminé. Rédigez le sujet OK. Rédigez le texte } Ajouter Pour ajouter une pièce jointe, et sélectionnez la pièce jointe. Continuer. Sélectionnez Envoyer Autres pour afficher les options. Pour recevoir et lire des emails Menu } Messagerie En mode veille, sélectionnez } Email } Boîte...
  • Page 43 Pour supprimer des emails • Pour supprimer un message déterminé, appuyez • Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier, } Autres } Marquer sélectionnez un message plusieurs. } Marquer Faites défiler et pour sélectionner des } Autres } Marq. pour messages.
  • Page 44: Imagerie

    Imagerie Appareil photo Votre téléphone possède un appareil photo numérique permettant de prendre des photos afin de les enregistrer ou de les envoyer. Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme fond d’écran ou ajoutez-la à un contact. Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo Appuyez sur ou, en mode veille, sélectionnez Menu...
  • Page 45 Vous pouvez modifier le raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation % 16 Pour modifier un raccourci en mode veille. Pour régler la luminosité Utilisez les touches de volume pour augmenter ou diminuer la luminosité. Si vous prenez une photo en présence d’une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil en arrière-plan, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer.
  • Page 46 Enregistrement et envoi d’images Quand vous avez pris une photo, elle est enregistrée dans l’Album app phot. Vous pouvez l’envoyer instantanément dans un MMS. Pour échanger des images par d’autres méthodes de transfert % 46 Echange d’images. Votre blog personnel Publiez vos photos sur votre page Web personnelle, appelée blog.
  • Page 47 Pour afficher vos images Menu } Album app En mode veille, sélectionnez phot. Les images apparaissent sous la forme de miniatures. Sélectionnez une image Afficher. Pour rechercher des images de l’appareil photo dans l’ordre chronologique Menu } Album app En mode veille, sélectionnez phot.
  • Page 48 Economiseur d’écran et fond d’écran L’économiseur d’écran est activé automatiquement lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme fond d’écran, elle s’affiche en mode veille.
  • Page 49: Loisirs

    Loisirs PlayNow™ Utilisez PlayNow™ pour écouter des sonneries avant de les acheter, acheter des sonneries et les télécharger via Internet. Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone % 53 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support.
  • Page 50 Pour régler le vibreur Menu } Réglages } Sons En mode veille, sélectionnez et alertes } Vibreur. Réglez cette alerte sur Activé, Actif si silenc. Désactivé. Pour régler les options des sons et alertes Menu } Réglages } Sons et En mode veille, sélectionnez alertes.
  • Page 51 ™ Pour modifier une mélodie MusicDJ Menu } Gestion. fichiers En mode veille, sélectionnez } Sonneries } Autres et sélectionnez une mélodie Modifier. Pour envoyer et recevoir une mélodie Menu } Gestion. fichiers En mode veille, sélectionnez } Sonneries } Autres et sélectionnez une mélodie.
  • Page 52 Thèmes, effets lumineux, jeux et applications Votre téléphone est livré avec des thèmes, des effets lumineux, des jeux et des applications prédéfinis. Vous pouvez télécharger du nouveau contenu sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site www.sonyericsson.com/support. Pour définir un thème Menu } Gestion.
  • Page 53 Pour sélectionner thème de jour ou de nuit Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Affichage } Thème de la nuit Thème de la journée. Sélectionnez un thème Définir. Effets lumineux Les effets lumineux vous avertissent d’un appel entrant ou d’un nouveau message en allumant le clavier et le bord extérieur du téléphone.
  • Page 54: Connectivité

    Connectivité Paramètres Votre téléphone doit disposer des paramètres corrects pour utiliser Internet, Messagerie, Mes amis ou PlayNow™. Il est possible que votre téléphone contienne déjà ces paramètres au moment de l’achat. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services, ou encore visitez www.sonyericsson.com/support pour plus d’informations.
  • Page 55 Web visitée. } Atteindre pour afficher les options suivantes : • Sony Ericsson – pour passer à la page d’accueil prédéfinie. • Signets – permet de créer, d’utiliser ou de modifier des signets sur des pages Web.
  • Page 56 } Outils pour afficher les options suivantes : • Ajouter le signet – permet d’ajouter un nouveau signet. • Enregistr. image – permet d’enregistrer une image. • Enregistrer page – permet d’enregistrer la page Web en cours. • Actualiser page –...
  • Page 57 Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que votre téléphone contienne des certificats au moment de l’achat, mais vous pouvez également en télécharger de nouveaux. Pour consulter les certificats stockés dans votre téléphone Menu } Réglages } Général...
  • Page 58 à la synchronisation. Vous pouvez également télécharger le guide Mise en route relatif à la synchronisation. Synchronisation avec un ordinateur Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite en le téléchargeant à partir du site www.sonyericsson.com/support. Le logiciel contient des informations d’aide.
  • Page 59 Pour lancer la synchronisation à distance Menu } Organiseur En mode veille, sélectionnez Synchronisation, sélectionnez un compte Démarrer. Technologie sans fil Bluetooth™ La technologie sans fil Bluetooth permet une connexion sans fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’une oreillette Bluetooth. Vous pouvez : •...
  • Page 60 Pour afficher ou masquer votre téléphone Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph. Masquer tél. Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas être identifié par les autres dispositifs via la technologie sans fil Bluetooth.
  • Page 61 Port infrarouge Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour échanger des informations avec un autre périphérique doté d’un port infrarouge. Pour activer le port infrarouge dans votre téléphone Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Connectivité } Port infrarouge } Activé } 10 minutes pour l’activer pendant 10 minutes.
  • Page 62 Pour lancer une connexion USB Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite sur votre ordinateur. Téléchargez et installez PC Suite à partir du site Web www.sonyericsson.com/support. Mettez votre téléphone sous tension. Connectez le câble USB à votre téléphone et à...
  • Page 63 Sélectionnez la région et le pays. Entrez le nom du produit. Sélectionnez le Service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions. Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
  • Page 64: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Heure et date La date et l’heure sont toujours affichées en mode veille. Pour régler l’heure et la date Menu } Réglages } Général En mode veille, sélectionnez } Heure et date. } Heure • Pour régler l’heure et son format, et entrez } Format et } Enregistr.
  • Page 65 • Pour arrêter la sonnerie lorsqu’elle retentit, appuyez sur n’importe quelle touche. } Désactiv. • Pour annuler une alarme, sélectionnez-la Profils Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
  • Page 66 Pour ajouter un nouveau rendez-vous Menu } Organiseur En mode veille, sélectionnez } Agenda } Nouveau RDV et sélectionnez une date Ajouter. Entrez les informations détaillées sur le rendez-vous et } Enregistr. pour confirmer le rendez-vous. Pour afficher un rendez-vous Menu } Organiseur En mode veille, sélectionnez } Agenda...
  • Page 67 Paramètres de l’agenda Menu } Organiseur } Agenda En mode veille, sélectionnez } Autres et sélectionnez une option : • Afficher semaine – permet de visualiser les rendez-vous de la semaine. • Nouveau RDV – permet d’ajouter un nouveau rendez-vous. •...
  • Page 68 Pour afficher une tâche Menu } Organiseur } Tâches En mode veille, sélectionnez et sélectionnez une tâche Afficher. Pour définir des rappels Menu } Organiseur En mode veille, sélectionnez } Tâches } Autres } et sélectionnez une tâche Rappels. Répétez les étapes 2 et 3 de la section % 65 Pour définir des options de rappel.
  • Page 69 Calculatrice Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications. Menu } Organiseur En mode veille, sélectionnez } Calculatrice • Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur • Pour supprimer un chiffre, appuyez sur Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement.
  • Page 70 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres OK. Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant à nouveau Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
  • Page 71 Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Aide-mémoire Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez un code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire.
  • Page 72 Pour ajouter un nouveau code Menu } Organiseur En mode veille, sélectionnez } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès. 2 } Continuer } Nouveau code } Ajouter. Entrez un nom associé au code, par exemple le nom de la société de la carte de crédit Continuer.
  • Page 73: Dépannage

    à l’écran. Impossible de mettre le téléphone sous tension La batterie est déchargée % 11 Pour charger la batterie. Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson % 81 Batterie. Une langue de menus erronée est utilisée % 18 Pour changer la langue du téléphone.
  • Page 74 Réinitialisation Supprime vos paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté/modifié. Pour réinitialiser votre téléphone Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Général } Réinitialiser. Sélectionnez Réinitialiser param. pour supprimer les modifications que vous avez apportées aux paramètres sur Réinitialise tout pour supprimer tous les contacts, messages, données personnelles et...
  • Page 75 Aucun réseau Aucun réseau n’est à proximité. Contactez votre opérateur réseau. PIN erroné PIN 2 erroné Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. } Oui % 68 Verrou de Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat la carte SIM.
  • Page 76: Informations Importantes

    • Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits • Un réseau mondial de Centres Relation Consommateur • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce guide de l’utilisateur Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de...
  • Page 77 Dans l’éventualité très peu probable où votre produit exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services. Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie.
  • Page 78 Finlande 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Allemagne 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grèce 801-11-810-810 210-89 91919 (à partir d’un téléphone mobile) questions.GR@support.sonyericsson.com Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hongrie +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Inde 1800 11 1800 (Numéro gratuit) 39011111 (à...
  • Page 79 Pologne 0 (préfixe) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Roumanie (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Russie 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapour 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovaquie 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Afrique du Sud 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Espagne 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Suède 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suisse...
  • Page 80 • N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. • Ne fermez pas votre appareil alors qu’un objet est inséré entre le clavier et l’affichage, car vous risqueriez de l’endommager.
  • Page 81 Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances.
  • Page 82 Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre +5 °C et +45 °C. Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
  • Page 83 Antenne Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous).
  • Page 84 Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé...
  • Page 85 Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Centre au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Centre à l’adresse www.sonyericsson-snc.com. Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
  • Page 86 (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible...
  • Page 87 Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents...
  • Page 88 Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation, soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées...
  • Page 89 été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit auprès du revendeur. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation de la panne concernée ou le Produit de remplacement devra être couvert pendant la durée restante de la période de garantie...
  • Page 90 4 Etant donné que le système cellulaire dont relève le fonctionnement du Produit est fourni par un opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette dernière ne sera pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou de la portée de ce système.
  • Page 91 MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE...
  • Page 92 à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par un distributeur agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson local.
  • Page 93 Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022051-BV...
  • Page 94: Index

    Index batterie chargement 11 utilisation et entretien 81 activation/désactivation Bluetooth™ 58 Bluetooth 58 effets lumineux 52 protection par calculatrice 68 verrouillage de la carte carte SIM SIM 69 copie de/vers 26 sonneries 48 déblocage 68 téléphone 13 enregistrement verrou du téléphone 69 automatique 26 agenda 64 insertion 10...
  • Page 95 date 63 images 47 declaration of conformity 91 informations des fichiers 17 durée des appels 32 Internet 54 dépannage 72 jeux 51 économiseur d’écran 47 effets lumineux 52 langue email 40 rédaction 18 envoi téléphone 18 carte de visite 25 lecteur RSS 56 contacts 26 images 46...
  • Page 96 SMS 34–37 numéros d’urgence 23 sonneries 48 synchronisation 56–58 sécurité Paramètres 94 aide-mémoire 70 paramètres Internet 55 assistant de verrou de la carte configuration 13 SIM 68 email 53 heure et date 63 Internet 53 thèmes 51 MMS 53 permutation 51 PIN 12, 68 touche de navigation 15 PlayNow™...

Table des Matières