Page 107
Prepamatic-2 Mode d’emploi Mode d’emploi no.: 15347001 Date de parution 30.07.2009...
Page 108
Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. L’appareil/la machine est conçu pour être utilisé avec les consumables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d’installation incorrecte, de modification, de négligence, d’accident ou de réparation impropre, Struers n’acceptera aucune responsabilité...
Page 111
Remplissage de consumables ............5 Eau de refroidissement ............5 Alcool et savon ................. 6 Suspension et lubrifiant ............6 Se familiariser avec Prepamatic-2 ............. 7 Configuration du logiciel ..............8 Menu de configuration .............. 8 Choisir la langue ..............9 2.
électroniques, et du côté gauche, un espace d’environ 0,3 mètre pour accéder au compartiment des bouteilles. Prepamatic-2 ne doit pas être fixée au sol. La soutenir aux quatre coins jusqu’au niveau adéquat à l’aide des blocs en caoutchouc. Après avoir placé Prepamatic-2, le bloc de support se trouvant sous Enlèvement des dispositifs de...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Tous les branchements de Prepamatic-2 sont raccordés au dos de Branchement de Prepamatic-2 la machine. Ecoulement Alimentation en eau Air comprimé Boîte de branchement électrique Branchement à l’écoulement Brancher le gros tuyau d’écoulement au “Water Outlet” au dos de Prepamatic-2.
Voir également l’indication des flèches sur les disques de support. Si la rotation se fait dans le sens des aiguilles d’une montre, éteindre Prepamatic-2 et débrancher la machine. Changer deux des phases. Répéter le contrôle de la rotation.
Placer un sac en plastique (voir Section Accessoires) dans la cuve et le replier par-dessus le bord. Remplir la cuve avec 29,1 l d'eau et 900 ml d'additif Struers. Le niveau d'eau doit parvenir à environ 7 cm du bord supérieur.
Noir pour la “solution savonneuse”. Bleu pour “l’alcool”. Suspension et lubrifiant Sur le côté gauche de Prepamatic-2 se trouve une unité de 7 bouteilles de suspension et de lubrifiant. Les bouteilles de 1 à 6 peuvent être utilisées pour la suspension diamantée et le lubrifiant, et la bouteille numéro 7 sert aux...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Prendre le temps de se familiariser avec l’emplacement et les noms Se familiariser avec de tous les composants de Prepamatic-2. Prepamatic-2 Unité de contrôle Interrupteur principal (du côté droit de la machine) Unité de bouteilles ...
Menu de configuration L’affichage est ensuite remplacé par le dernier écran montré avant que Prepamatic-2 ait été éteinte pour la dernière fois. Il s’agit souvent d’une méthode de préparation. En allumant Prepamatic-2 pour la première fois, l’écran montrant le MENU PRINCIPAL apparaît.
Prepamatic-2 Mode d’emploi Choisir la langue Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/BAS pour choisir la langue. Presser ENTER pour activer la langue dans le menu. Presser MENU VERS LE HAUT/BAS ...
Prepamatic-2 Mode d’emploi 2. Opérations de base Utiliser les touches de contrôle Le pupitre de commande Groupes de touches Fonctions de programmation Mouvement du carrousel et dosage de la suspension et du lubrifiant MARCHE /ARRET Bip court: Lorsqu’une touche est pressée, un bip court indique Signaux sonores que la commande a été...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Touches de contrôle du pupitre de commande Touche Fonction Touche Fonction L’interrupteur principal est placé Quitter le menu actuel ou du côté droit de la machine. annuler les changements. INTERRUP- TEUR PRINCIPAL - Appuyer sur le bouton rouge Accepter une valeur de ...
Temps restant dans cette étape. Mode inactif Pour augmenter la longévité de l’affichage, la lumière de l’écran s’éteint automatiquement lorsque Prepamatic-2 n’est pas utilisée pendant plus de 30 min. Appuyer sur n’importe quelle touche pour réactiver la lumière. A noter Les affichages en exemple dans ce mode d’emploi montrent un nombre de...
Mode d’emploi Selon le type de valeurs, il y a deux manières d’éditer des valeurs. Changer/éditer des valeurs Les METHODES STRUERS ne peuvent pas être éditées ou changées. Ceci est uniquement possible pour les METHODES DE L’UTILISATEUR et la CONFIGURATION.
Prepamatic-2 Mode d’emploi Valeurs alphanumériques Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour choisir la valeur alphanumérique à changer, par exemple le support. Presser ENTER pour éditer la valeur. Le menu suivant apparaît ...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Préparation d’échantillons Choisir une méthode de Dans le Menu principal choisir les METHODES STRUERS et presser préparation ENTER . L’affichage suivant apparaît: Selon le matériau, choisir l’une des 10 méthodes. Consulter le Metalog Guide pour plus de détails sur le choix des méthodes pour les différents matériaux.
Page 126
Enter pour montrer les étapes de préparation individuelles. Placer les disques de prépolissage et le drap de polissage adéquats sur Prepamatic-2 et la machine est alors prête à effectuer la préparation des échantillons. Si toutes les suspensions ou lubrifiants nécessaires à cette méthode de préparation ne sont pas présents, un message apparaîtra en bas...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Choisir entre plaques porte- Prepamatic-2 peut être utilisée pour préparer les échantillons échantillons ou porte-échantillons individuels et ceux serrés dans des porte-échantillons. En utilisant un porte-échantillons, 3 échantillons doivent être préparés à la fois. Etant serrés dans un porte-échantillons, ces échantillons ne doivent pas forcément avoir la même taille, mais...
Insérer la tête avec la plaque porte-échantillons dans Prepamatic-2. IMPORTANT Choisir des vis de longueur correcte. Des vis trop longues pourraient dépasser du porte-échantillons et rentrer en collision avec des pièces de Prepamatic-2 pendant l’opération. Commencer le processus Appuyer sur MARCHE et le processus sera exécuté...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Remplacer la meule de Ce chapitre est uniquement valable pour Prepamatic-2 avec une meule de prépolissage. prépolissage Pour des raisons de sécurité, la meule est complètement renfermée. Pour accéder à la meule, il faut enlever le couvercle du compartiment de tronçonnage.
Page 130
Prepamatic-2 Mode d’emploi Guide de référence Table des matières Page 1. Opérations avancées Menu de configuration ..............22 Etablir des programmes de nettoyage ........23 Etablir la configuration de bouteilles ........23 Etablir les consommables de l’utilisateur ........ 24 Choisir le contraste de l’affichage .......... 24 Langue ...................
Page 131
Prepamatic-2 Mode d’emploi 2. Accessoires ................42 3. Localisation d’erreurs ............43 4. Maintenance Service quotidien ................45 Service hebdomadaire ..............45 Vérifier l’eau de refroidissement ..........45 5. Données techniques ............46 6. Aperçu de menu ..............48...
Prepamatic-2 Mode d’emploi 1. Opérations avancées Menu de configuration Appuyer sur Esc jusqu’au Menu principal (un bip long retentit). Appuyer sur MENU VERS LE BAS pour choisir CONFIGURATION Presser ENTER pour activer le menu de CONFIGURATION ...
Pour ajouter de nouveaux consommables, suivre la section suivante, ETABLIR DES CONSOMMABLES DE L’UTILISATEUR. Les suspensions et lubrifiants différents utilisés doivent être définis ici pour que Prepamatic-2 puisse trouver la suspension et le lubrifiant corrects.
Prepamatic-2 Mode d’emploi Etablir les consommables de Des consommables supplémentaires, définis par l’utilisateur, l’utilisateur peuvent être ajoutés. Une fois l’option choisie, l’affichage suivant apparaît en pressant ENTER: Il est maintenant possible d’établir de nouveaux supports de préparation, des suspensions et des lubrifiants.
Options de méthode besoins de l’opérateur. Etant donné que les méthodes Struers ne peuvent pas être changées, la première étape consistera normalement à copier une méthode Struers à une base de données de l’opérateur. Copier une méthode Choisir les METHODES STRUERS dans le menu principal.
Prepamatic-2 Mode d’emploi Pour confirmer presser ENTER La méthode est maintenant entrée dans la mémoire. Pour sauvegarder la méthode dans un autre emplacement: Ajouter une méthode Appuyer sur Esc pour retourner au menu principal. Dans le menu principal, veuillez choisir METHODES DE ...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Choisir où ajouter la méthode de la mémoire. F2 Presser F2:AJOUTER. Pour confirmer, presser ENTER Rétablir une méthode Si une méthode n’est plus utilisée, elle peut être remise à une valeur de référence.
Renommer une méthode Les noms des méthodes dans la base de données des METHODES DE L’UTILISATEUR peuvent être édités ou changés. Après avoir copier une méthode Struers, le nom peut être changé si besoin est. Choisir la méthode à renommer.
Prepamatic-2 Mode d’emploi Placer le marqueur sur le caractère à changer en utilisant Principes d’édition des noms F1:GAUCHE ou F3:DROITE. Utiliser les touches fléchées pour se déplacer à la série de caractères de la ligne suivante. Un marqueur supplémentaire dans la ligne suivante montre la position dans le nom de la méthode.
Lorsqu’une méthode a été générée dès le début au lieu de copier l’une des METHODES STRUERS, le nom changera automatiquement d’une méthode vide à une méthode sans nom. Ceci montre que la méthode n’est plus vide.
Prepamatic-2 Mode d’emploi Les étapes individuelles peuvent être copiées dans des méthodes de Options étapes préparation spécialement conçues par l’utilisateur. Copier une étape Choisir la méthode et l’étape de préparation à copier. Appuyer sur F3 Copier étape et l’étape sera automatiquement mise en mémoire.
Support En pressant ENTER il est possible de choisir entre tous les supports inclus dans la base de données de Prepamatic-2: Granulométrie/grain En pressant ENTER il est possible de choisir entre toutes les tailles de grains disponibles: ...
Deux vitesses peuvent être choisies pour chaque position. Vitesse du disque Sur Prepamatic-2 avec la meule de prépolissage, la vitesse de la position 1 peut être réglée sur soit 500 soit 1000 t/min. Sur les 3 positions suivantes et sur les 4 premières positions de Prepamatic-2 avec 5 stations de prépolissage/polissage, la vitesse peut être réglée...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Nettoyage En pressant ENTER il est possible de choisir entre les différents programmes de nettoyage. En dehors des 6 programmes de nettoyage prédéfinis, 4 programmes supplémentaires peuvent être définis par l’utilisateur dans CONFIGURATION. Temps du processus;...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Plusieurs fonctions manuelles sont inclues dans le logiciel de Fonctions manuelles Prepamatic-2. Presser Esc jusqu’au Menu principal (un bip long retentit). Presser MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour choisir FONCTIONS MANUELLES ...
Utiliser le bâtonnet de dressage pour dresser le disque et presser ENTER lorsque le processus est exécuté. Dressage de la meule de (Prepamatic-2 avec une meule de prépolissage). . prépolissage Choisir le dressage manuel et presser ENTER .
Ajuster le dresseur meule de prépolissage. Il est nécessaire d’ajuster le dresseur si une nouvelle meule de prépolissage est placée sur Prepamatic-2 ou si la meule de prépolissage est réinsérée après l’usage d’un disque de prépolissage diamanté. L’affichage suivant peut apparaître: Un message apparaît si la machine est mise en marche sans que...
Page 148
Prepamatic-2 Mode d’emploi Si la poignée est tournée dans la mauvaise direction, l’écran suivant apparaît: Tourner la poignée dans la direction opposée jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse: Presser ENTER pour commencer la rotation de la meule de prépolissage.
Page 149
Prepamatic-2 Mode d’emploi Suivre les instructions sur l’écran et presser ENTER quand le dresseur rentre en contact avec la meule de prépolissage. Fermer la porte du dresseur et l’ajustement du dresseur est achevé.
Prepamatic-2 Mode d’emploi Sources d’erreurs lors de Prepamatic ne parvient pas à distinguer si l’enlèvement de matière a l’enlèvement de matière lieu sur l’échantillon ou sur la meule de prépolissage. Il est donc possible qu’un enlèvement de matière inférieur à celui programmé...
Prepamatic-2 Mode d’emploi Courbes de calibrage Les sources d’erreurs et leur impact sur la précision de l’enlèvement de matière ne peuvent pas être triées individuellement. Il est donc nécessaire de rassembler des données statistiques. A partir de celles-ci, une courbe de calibrage peut être faite pour l’échantillon en question.
Prepamatic-2 Mode d’emploi 2. Accessoires Spécification No. De Cat. MD-Disc pour la fixation magnétique 02426920 Disque de polissage DP 03756902 Tête pour les porte-échantillons 05346902 Porte-échantillons pour 3 échantillons, 05346901 24 - 40 mm dia. Porte-échantillons pour 6 échantillons, 25 mm dia.
Prepamatic-2 Mode d’emploi 3. Localisation d’erreurs Erreur Explication Action Message d’erreurs Erreur mouvemt. dresseur. Vérifier l’alimentation en air Contrôler air. comprimé et le mouvement sans obstruction du dresseur. Meule au minimum. Nouv. Remplacer la meule de meule nécessaire. prépolissage. Porte-échant. bouge lorsque Appeler le technicien de service.
Page 154
Problèmes de machine Prepamatic-2 est allumée, mais La lumière de l’affichage a été Presser n’importe quelle touche l’affichage est vide éteinte et Prepamatic-2 est dans pour réactiver la lumière. un état inactif. Le disque tourne dans le Branchement incorrect à...
Struers: Une part d’additif pour 33 parts d’eau. Pour vérifier la concentration d’additif, utiliser un réfractomètre. Concentration = valeur Brix. La concentration d’additif devra toujours se trouver entre 2,7 et 3,3 %. Ajouter l’additif pour liquide de refroidissement de Struers si la concentration est trop faible.
128 x 240 dots (16 x 40 caractères) Logiciel Electroniques Touches de commande Touches à effleurement Base de données 10 méthodes Struers 70 méthodes définies par l’utilisateur Alimentation en 3 x 200 V / 50 Hz charge max. 7,3 A courant 3 x 200-210V / 60 Hz charge max.
Page 157
75, 150, 300 Disque de pré- polissage/polissage 75, 150, 300, 500, 1000 Prepamatic-2 avec une meule de prépolissage Dresseur Enlèvement: 0,06 mm seulement Prepamatic-2 avec une meule de prépolissage DP-Lubrifiant: DP-Suspension OP-Suspension Système de dosage quantité étapes 0,2 - 12,25 ml/min...
Prepamatic-2 Mode d’emploi 6. Aperçu de menu Prepamatic-2 Structure de menu MENU PRINCIPAL F1 Copier F1 Copier F1 Défault F2 Insérer METHODES METHODES DE F3 Effacer MANUAL CONFIGURATION STRUERS L’UTILISATEUR FUNCTIONS Renommer Installer prog. NETTOYAGE DES TUBES de nettoyage ...
L’équipement est conforme aux standards américains: FCC paragraphe 15, sous-paragraphe B et UL508. supplémentaires La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Date: 27.10.2008 Christian Skjold Heyde, Vice- President, R& D et Production, Struers A/S eu_erkl\534h.doc...
Page 239
Prepamatic-2 est une machine en tiè - On comprend par une opération auto ma - pré pa rer. Prepamatic-2 exis te en 2 ver- re ment automatisée, con trô lée par mi- ti que que les échantillons sont pré pa rés sions.
Page 240
Opération entièrement automatique pré pa rer toutes sortes de ma té - Prepamatic-2 se charge du pro ces sus de riaux sans vibrations in dé si ra - préparation dans sa totalité, du prépolis- bles don nant les meilleu res ré- sage plan au po lis sa ge fi...
Page 241
Toutes les méthodes peuvent être utili- clues dans le lo gi ciel de Prepamatic-2. Sécurité sées pour la préparation de 1, 2 ou 3 Lorsqu’un nou veau matériau doit être Prepamatic-2 est équipée de tous les...
Page 242
200 mm de diam. PAMLA Les équipements Struers sont conformes aux dispositions des directives internationales ainsi qu'aux standards qui y sont rattachés. (Pour plus de détails, veuillez contacter votre fournisseur local) Les produits Struers subissent continuellement des modifi cations et des perfectionnements. Nous nous réservons donc le droit de pratiquer des changements sur nos produits sans avis préalable...