Comet SCOUT Série Notice Technique page 170

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
трубонаматыватель против часовой стрелки посредством ручки (5); заблокировать приспособление,
повернув зажимное кольцо (З) в направление часовой стрелки.
• Присоединить к муфте всасывания воды (35) подающую трубу внутреннего диаметра 18 mm/ 0,7 дюйма,
закрепив ее соответствующим хомутиком. Операция D на рис. 2.
• Открыть кран подачи воды. Обратить внимание на утечки воды. Операция Е на рис. 2.
• Убедиться в том, что главный выключатель (2) и ручку регулирования температуры (27) в позиции
"0" и вставить вилку в розетку. Операция F на рис. 2.
• Повернуть главный выключатель (2) в позицию "1".
• Нажать рычаг (24) гидропистолета и подождать выпуск непрерывной струи воды.
• Повернуть главный выключатель (2) в позицию "0" и подсоединить трубу (16) к гидропистолету (17).
5.2 СТАНДАРТНАЯ ЭКСППУАТАЦИЯ (ПОД ВЫСОКИМ ДАВПЕНИЕМ) С ХОЛОДНОЙ
ВОДОЙ
• Убедиться в том, что ручка регулирования (27) в позиции выключено (позиция "0") и держатель
жиклера  (18) не находится в позиции подачи моющего вещества (смотреть, таюке, раздел
"эксплуатация с моющими средствами").
• Вновь запустить гидроочиститель, повернув главный выключатель (2) в позицию "1"
Примечания: в течение фазы повторного запуска, работа гидроочистителя прекращается после
достижения начального максимального значения при включении устройства Total Stop.
• Для запуска в работу гидроочиститель в режиме очистки, достаточно нажать рычаг (24) гидропистолета.
• Значение давления показано указателем давления (30).
5.3 СТАНДАРТНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ) С ТЕППОЙ
ВОДОЙ
ВНИМАНИЕ
• При заполнениищоливки бака топлива, не путать баки. Если по ошибке дизельное топливо
попадает в бак моющего средства, обратиться в Специализированный Технический Центр.
• Во время заполнения бака топливом, не пачкать гилроочиститель. Если топливо попадает на
гидроочистителе, подождать не менее 24 часа перед запуском гидроочистителя для того, чтобы
жидкость испарилась.
• Снять пробку (32), не разливая топливо (использовать воронку только для этой цели), заполнить бак
(макс. емкость 20 л/ 5,3 US gal) дизельным топливом для транспортных средств. Закрыть бак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Применение других видов дизельного топлива (для отопления или для сельскохозяйственных
машин) вызывает загрязнение горелки и, следовательно, сбои в работе двигателя.
• Убедиться в том, что головка регулирования жиклера (18) не находится в позиции подачи мою щего
средства (смотреть, также, раздел "Эксплуатация с моющими средствами").
• Вновь запустить гидроочиститель, повернув главный выключатель (2) в позицию "1".
Примечания: в течение фазы повторного запуска, работа гидроочистителя прекращается после
достижения начального максимального значения при включении устройства Total Stop.
• Повернуть ручку для регулирования температуры (27) и выбрать требуемую температуру.
• Для запуска в работу гидроочистителя в режиме очистки, достаточно нажать рычаг (24) гидропистолета.
• Значение давления показано указателем давления (З0).
• Для переключения гидроочистителя к работе с холодной водой, повернуть ручку для регулирования
температуры (27) в позицию "0",
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Периодически проверять уровень дизельного топлива в баке и заливать его.
• Горелка приводится в действие через три секунды после открытия гидропистолета и она
останавливается, когда гидропистолет выключается или по достижении требуемой температуры.
5.4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
ВНИМАНИЕ
• Гидроочиститель спроектирован для использования с рекомендуемыми Изготовителем моющих
средств. Использование других моющих средств или химикатов может влиять отрицательно на
безопасную работу гидроочистителя. В частности, запрещается всасывать жидкости, содержащие
170

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Classic sérieExtra série

Table des Matières