Comet SCOUT Série Notice Technique page 131

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
- lavagem de veículos, maquinarias, edifícios, ferramentas, etc. com água fria, eventualmente adicionada
de detergentes previstos pelo Fabricante;
- distribuição de detergentes previstos pelo Fabricante;
- desincrustação e desobstrução de tubulações, por meio de acessórios especiais previstos pelo Fabricante;
- hidrojacteamento de areia de objectos, por meio de acessórios especiais previstos pelo Fabricante.
• A hidrolimpadora não deve ser utilizada para lavar pessoas, animais, aparelhos eléctricos sob tensão,
objectos delicados ou a própria hidrolimpadora.
• A hidrolimpadora não é adequada para ser utilizada em ambientes que apresentem condições particulares
como, por exemplo, atmosferas corrosivas ou explosivas
• Para a utilização a bordo de veículos, navios ou aviões, dirigir-se ao serviço de assistência técnica do
Fabricante, já que podem serem necessárias prescrições adicionais.
Qualquer outro uso é considerado impróprio.
O Fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivantes de usos
impróprios ou errados.
3 DESEMBALAGEM
ATENÇÃO
• Durante as operações de desembalagem, é necessário vestir luvas e óculos de protecção, a fim de evitar
danos às mãos e aos olhos.
• Os elementos da embalagem (sacos de plástico, grampos, etc.) não devem ser deixados ao alcance das
crianças, já que são potenciais fontes de perigo.
• A eliminação dos componentes da embalagem deve ser executada em conformidade com as normativas
vigentes no país onde a hidrolimpadora foi instalada.
Em especial, sacos e embalagens de material plástico não devem ser abandonados no ambiente, já que
danificam o mesmo.
• Após ter desembalado a hidrolimpadora, é necessário certificar-se da sua integridade. Em caso de dúvida, a
hidrolimpadora não deve ser utilizada em hipótese alguma, tornando-se necessário dirigir-se a um centro
de assistência autorizado, que fará com que a mesma seja verificada por um Técnico Especializado.
3.1 p
I
laca dE
dEntIfIcação E
Fazer também referência à figura 1, presente no inicio do manual de uso e manutenção. A placa de
identificação (12) indica o número de série e as principais características técnicas da hidrolimpadora.
As placas de advertência (10,13) informam sobre os eventuais riscos residuais, tais como: proibição da
utilização da hidrolimpadora sem que antes o manual de uso e manutenção tenha sido cuidadosamente
lido; proibição da utilização da hidrolimpadora para lavar pessoas, animais, aparelhagens eléctricas e a
própria hidrolimpadora.
Placa de advertência (29): informa sobre o perigo de queimaduras devidas ao contacto com as partes
quentes situadas nas proximidades da própria placa.
Placa de advertência (15): informa sobre o valor de potência sonora garantida da hidrolimpadora
ATENÇÃO
• Após ter desembalado a hidrolimpadora, verificar que a placa de identificação e as placas de advertência
estejam presentes e legíveis. Caso contrário dirigir-se ao revendedor ou a um centro assistência autorizado
para a sua troca.
• Se durante o uso a placa de identificação ou as placas de advertência vierem a se deteriorar, dirigir-se ao
revendedor ou a um centro de assistência autorizado para a sua troca.
3.2 d
p
otação
adrão
Certificar-se que os seguintes elementos estejam contidos na embalagem do produto que foi adquirido:
• Hidrolimpadora de alta pressão SCOUT;
• Tubo de descarga de alta pressão com engate rápido (somente CLASSIC);
• Dispositivo enrolamento tubo completo de tubo de descarga de alta pressão (somente EXTRA);
• Hidropistola;
• Tubo lança;
p
a
lacas dE
dvErtêncIa
PT
131

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Classic sérieExtra série

Table des Matières