Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...........................................................................
B
GÉNÉRALITÉS.................................................................................................
B1
Introduction ......................................................................................................................
B2
Définitions........................................................................................................................
B3
Conventions typographiques ...........................................................................................
B4
Données d'identification de la machine et du fabricant ...................................................
B5
Identification de l'appareil ................................................................................................
B5.1
Comment déterminer les données techniques....................................................
B5.2
Comment interpréter la description de fabrication...............................................
B6
Droits d'auteur .................................................................................................................
B7
Responsabilités ...............................................................................................................
B8
Équipements de protection individuelle ...........................................................................
B9
Conservation du Manuel..................................................................................................
B10
Les destinataires du manuel............................................................................................
C
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL .................................................
C1
Description générale........................................................................................................
D
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................
D1
Caractéristiques techniques générales ...........................................................................
D2
Caractéristiques de l'alimentation électrique ...................................................................
E
TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE.............................................
E1
Introduction......................................................................................................................
E1.1
Transport : Instructions à l'intention du transporteur ...........................................
E2
Manutention.....................................................................................................................
E2.1
Procédures pour les opérations de manutention.................................................
E2.2
Translation ...........................................................................................................
E2.3
Pose de la charge................................................................................................
E3
Stockage..........................................................................................................................
F
INSTALLATION ET MONTAGE ........................................................................
F1
Requêtes et charges du Client ........................................................................................
F2
Caractéristiques du lieu d'installation de la machine.......................................................
F3
Limites d'encombrement de l'appareil .............................................................................
F4
Mise en place ..................................................................................................................
F5
Mise au rebut des emballages.........................................................................................
F6
Raccordements hydrauliques ..........................................................................................
F6.1
Circuits hydrauliques. ..........................................................................................
F6.2
Schémas d'installation.........................................................................................
F7
Branchements électriques ...............................................................................................
F8
Prédisposition au contrôle de l'énergie............................................................................
G
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE ............................................ Page 102
G1
Commandes de base ......................................................................................................
SOMMAIRE
Page 90
Page 91
Page 91
Page 91
Page 91
Page 92
Page 92
Page 92
Page 92
Page 93
Page 93
Page 93
Page 93
Page 93
Page 94
Page 94
Page 94
Page 94
Page 95
Page 96
Page 96
Page 96
Page 96
Page 96
Page 96
Page 96
Page 96
Page 97
Page 97
Page 97
Page 97
Page 97
Page 98
Page 98
Page 98
Page 99
Page 100
Page 100
Page 102
87

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux NHT7DD-NHT7-ZHT7

  • Page 1: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................Page 90 GÉNÉRALITÉS....................Page 91 Introduction ........................Page 91 Définitions........................Page 91 Conventions typographiques ................... Page 91 Données d’identification de la machine et du fabricant ........... Page 92 Identification de l’appareil ....................Page 92 B5.1 Comment déterminer les données techniques............
  • Page 2 MISE EN SERVICE ................... Page 103 Contrôles préliminaires, réglages et tests de fonctionnement ......... Page 103 H1.1 Contrôles électriques et hydrauliques..............Page 103 H1.2 Contrôle de la position des composants de la cuve ..........Page 103 H1.2.1 Contrôle du montage des filtres et du trop-plein ....... Page 103 H1.2.2 Vérification montage bras ..............
  • Page 3: Index Des Figures Et Des Tableaux

    INDEX DES FIGURES ET DES TABLEAUX INDEX DES FIGURES Figure 1 Reproduction du marquage/de la plaque signalétique figurant sur l’appareil ....Page 92 Figure 2 Emplacement du marquage ....................Page 92 Figure 3 Identification des données techniques ................Page 92 Figure 4 Exemple de données d’identification du document............
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Introduction Le Manuel d’instructions pour l’utilisation (ci-après dénommé Manuel) fournit à l’utilisateur des informations utiles pour travailler correctement et en toute sécurité, en l’aidant à utiliser la machine (ci-après dénommée plus simple- ment « machine » ou « lave-vaisselle » ou « appareil »). Tout ce qui suit ne doit en aucun cas être considéré...
  • Page 5: Généralités

    Afin de distinguer et d’être en mesure de reconnaître Fabricant aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel : Electrolux Professional spa ou tout S.A.V. agréé par Electrolux Professional spa ATTENTION ! Personne préposée à l’emploi courant de l’appareil DANGER POUR LA SANTÉ...
  • Page 6: Données D'identification De La Machine Et Du Fabricant

    à 65 °C/149 °F D1 « Caractéristiques techniques générales » IPX4 ...... indice de protection MODÈLE NHT7DD Manufactured in Thailand by ELECTROLUX Alimentation électrique PROFESSIONAL SPA ..Constructeur Tension d’alimentation 380-400 3N Fréquence La plaquette se trouve sur le panneau latéral droit de...
  • Page 7: Droits D'auteur

    Electrolux Professional spa décline toute responsabi- Version capot à simple paroi lité pour les inexactitudes s’étant éventuellement glis- sées dans le manuel, imputables à des erreurs d’impression ou de traduction. Tout complément au manuel d’utilisation que le fabri- cant jugera opportun d’adresser au client devra être Description des variables conservé...
  • Page 8: Description Générale De L'appareil

    être prévus en amont du lave-vaisselle (ex. : douche de prélavage manuelle), ainsi que des zones de tri et de rangement de la vaisselle dans les paniers. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques générales MODÈLE NHT7DD-NHT7-ZHT7 Tension d’alimentation : 380-400V 3N - conversion possible 220-240V 3...
  • Page 9: Caractéristiques De L'alimentation Électrique

    La durée des cycles standards peut varier si la température de l’eau à l’entrée de l’appareil est différente des valeurs indiquées ci-dessus. Caractéristiques de l’alimentation électrique L’alimentation en courant alternatif de la machine doit répondre aux conditions suivantes : • variation max.
  • Page 10: Transport, Manutention Et Stockage

    TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE Introduction • s’assurer de la stabilité du chargement ; • contrôler qu’aucun matériel n’est susceptible de Le transport (transfert de l’appareil d’un lieu à un tomber au cours du soulèvement, manœuvrer verti- autre) et la manutention (déplacement dans les lieux calement afin d’éviter tout choc éventuel ;...
  • Page 11: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Ces mesures doivent être supérieures en cas d’utilisa- ATTENTION ! tion et/ou de passage d’autres équipements et/ou ins- Les opérations d’installation de l’appareil truments, nécessité voies sont réservées exclusivement à des d’évacuation à l’intérieur du lieu de travail. Techniciens spécialisés portant les équi- pements protection...
  • Page 12: Mise Au Rebut Des Emballages

    • L’appareil doit être fixé au sol à l’aide des deux col- Si la pression s’avère supérieure, installer un liers fournis (Figure 9). réducteur de pression en amont de l’appareil. • Brancher le tuyau d’évacuation de l’eau “D” [Ø = 40 (voir paragraphe F6.2...
  • Page 13: Schémas D'installation

    F6.2 Schémas d’installation Les schémas d’installation ci-après indiquent les dimensions hors-tout de l’appareil et l’emplacement des raccorde- ments hydrauliques et des connexions électriques. ATTENTION ! Il est recommandé d’installer une hotte d’aspiration pour aspirer la vapeur que dégage l’appareil. Le débit d’air de la hotte doit être calculé en tenant compte du type d’installation et du milieu de travail dans lequel la machine est installée.
  • Page 14: Branchements Électriques

    Branchements électriques Alimentation 220-240V 3 Le branchement électrique de l’appareil doit être réa- lisé conformément aux normes et aux prescriptions en vigueur dans le pays d’utilisation. ATTENTION ! Les interventions sur les installations électriques doivent être réalisées uni- quement par un électricien qualifié. •...
  • Page 15 ATTENTION ! Brancher un contact normalement ouvert (NO) de l’unité entre les bornes 11 et 12. Lorsque ce contact se ferme, les résis- tances de l’accumulateur résultent désac- tivées. Les cycles peuvent s’avérer plus longs en utilisant le lave-vaisselle durant cette phase.
  • Page 16: Description Du Bandeau De Commande

    DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE LÉGENDE : A = allumage/arrêt B = évacuation/cycle autonettoyage K = afficheur D = voyant lumineux « cuve » E = voyant lumineux « accumulateur » J = cycle de lavage 1 H = cycle de lavage 2 F = cycle de lavage 3 mode Haute Productivité...
  • Page 17: Figure 15 Filtres Et Trop-Plein

    MISE EN SERVICE Contrôles préliminaires, réglages et tests de H1.2.2 Vérification montage bras fonctionnement Vérifier que les bras supérieurs et inférieurs de lavage et de rinçage sont montés correctement (Figure 16). ATTENTION ! Ces opérations sont réservées exclusi- vement à des techniciens spécialisés, préalablement munis des dispositifs de protection adéquats (par ex.
  • Page 18: Figure 17 Prédisposition Doseurs Automatiques

    1. Lave-vaisselle avec doseur de détergent liquide Prédisposition électrique pour doseurs automatiques incorporé (Figure 17). de détergent et de produit de rinçage. Au premier remplissage d’eau de la journée, la pompe Le bornier d’alimentation renferme des bornes qui per- « R » distribue une quantité de détergent permettant mettront de brancher éventuellement des doseurs d’avoir une concentration de 2 g/l dans la cuve.
  • Page 19 Régulation des doseurs Dosage du détergent durant le cycle : Pour effectuer toutes ces opérations, l’appareil doit être allumé, le capot doit être ouvert et aucun cycle ne  doit être sélectionné. Réglage du temps d’activation : LÉGENDE Augmenter la valeur Réduire la valeur Confirmer la valeur ou choisir le para- mètre suivant...
  • Page 20 Exemple : Supposons qu’un doseur de détergent extérieur doté d’un capteur de détection de concentration dans la cuve, ait été raccordé, l’appareil pourrait être réglé de la façon suivante :  le doseur n’est pas utilisé durant le remplis- sage de la cuve. ...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Introduction RISQUE D’ÉCRASEMENT Les machines sont équipées de dispositifs de sécurité MAINS électriques et/ou mécaniques destinés à protéger les uti- lisateurs et la machine. Par conséquent, l’utilisateur ne peut en aucun cas retirer ou modifier ces dispositifs. RISQUE DE BRÛLURES Le Fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 22 Quoi qu’il en soit, l’opérateur a été informé de ces risques dans le présent manuel, qui indique précisé- ATTENTION ! ment le type d’équipements de protection individuelle Il est interdit de faire fonctionner la dont doit se munir le personnel intervenant sur l’appa- machine après avoir retiré, manipulé...
  • Page 23: Utilisation Courante De L'appareil

    UTILISATION COURANTE DE L’APPAREIL Usage prévu La touche « A » s’allume (Tableau 2 « Bandeau de commande ») pour indiquer que le lave-vaisselle est Nos appareils ont été conçus et optimisés afin d’obte- sous tension et qu’il est en phase de remplissage et de nir des performances et des rendements élevés.
  • Page 24: Figure 20 Panier Jaune

    Un dispositif prolonge la durée du cycle au cas où • Pour continuer le lavage, appuyer à nouveau sur la l’eau de l’accumulateur n’aurait pas atteint la tempéra- touche du cycle sélectionné ou baisser le capot. Le ture minimale pour effectuer correctement le rinçage. cycle recommencera là...
  • Page 25: Figure 21 Panier Vert

    • Panier VERT : 12 assiettes creuses, diamètre Nettoyage de l’appareil maximum 240 mm. Le nettoyage doit être effectué chaque jour après utili- sation. Utiliser de l’eau chaude et, si nécessaire, un détergent/produit de lavage neutre, une brosse souple ou une éponge. En cas d’utilisation d’un détergent de type différent, observer scrupuleusement les instruc- tions du fabricant ainsi que les consignes de sécurité...
  • Page 26: Figure 25 Filtres Et Trop-Plein

    3. Refermer le capot puis sélectionner le cycle de net- toyage en appuyant sur la touche B (Tableau 2 « Bandeau de commande »). 4. Pendant tout le cycle de nettoyage, le message CLE (CLEAN) est visualisé sur l’afficheur.  •...
  • Page 27 Pour réduire les émissions de substances polluantes Mise au rebut de la machine dans l’environnement, il est conseillé de nettoyer À la fin du cycle de vie du produit, éviter d’abandonner l’appareil (à l’extérieur et, si nécessaire, à l’intérieur) l’appareil dans l’environnement. La mise au rebut de avec des produits biodégradables à...
  • Page 28 Diagnostic des pannes LE LAVE-VAISSELLE NE LAVE PAS 1. Vérifier si le filtre d’aspiration est sale et le nettoyer à fond si nécessaire. 2. Vérifier si les jets de lavage sont obstrués par des résidus solides. 3. Vérifier si la quantité de détergent initiale et/ou les ajouts successifs correspondent au dosage correct 4.

Table des Matières