Stuv 30-IN Installation Et Mode D'emploi page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour 30-IN:
Table des Matières

Publicité

17
Placer une planche (d'une section de
75 x 75 mm idéalement) sur le diable
(photo 17).
Glisser le diable sous le foyer (photo 18).
Amener le Stûv 30-in dans sa niche
en prenant soin de ne pas abîmer la
décoration (photo 19).
Mise à niveau du foyer
À l'aide de la clé allen de 5, régler les
2 pieds à rotule avant de sorte que la
base de l'appareil soit à un minimum de
35 mm du sol.
Dévisser et retirer la trappe d'accès aux
2 pieds arrière. Les régler.
Replacer la trappe d'accès, le cendrier et
la porte du cendrier.
S'aider de la cornière de protection de la
porte pleine pour le parfait placement en
profondeur du foyer dans sa niche.
Les multiples rotations du tambour ont
tendance à faire bouger légèrement le
foyer (en particulier si le sol de la niche
est très lisse).
Il est donc conseillé de bloquer
latéralement le foyer contre la
maçonnerie :
Ouvrir ou encore mieux retirer la porte
du cendrier.
A l'aide de la clé plate de 8, dévisser
l'écrou se trouvant entre le foyer et
la maçonnerie. Revisser le contre-
écrou jusqu'à butée - à l'intérieur du
Stûv 30 in - (photo 20').
Replacer et refermer la porte du
cendrier.
S30in - IME - 6L
18
12 - 10
18
Plaats een plank (een doorsnede van
75 x 75 mm is ideaal) op de steekkar
(foto 17).
Plaats de steekkar onder de haard
(foto 18).
Plaats de Stûv S30-in in de nis. Let op
dat de decoratie niet wordt beschadigd
(foto 19).
Nivellering van de haard
De twee wieltjes met behulp van een
allen sleutel van 5 zodanig afstellen,
dat de basis van het apparaat zich op
minstens 35 mm van de vloer bevindt.
Het toegangsluik losschroeven en van de
2 achterste poten verwijderen. Stel de
2 achterste regelpoten af.
Het toegangsluik, de aslade en de deur
van de aslade terugplaatsen.
Met behulp van het hoekprofiel van de
glazen deur de haard perfect in de nis
plaatsen.
Door de veelvuldige draaiingen van de
trommel kan de haard lichtjes bewegen
(vooral bij een zeer gladde ondergrond
van de inbouwnis).
Het is bijgevolg aanbevolen, de
haard lateraal te blokkeren tegen het
metselwerk :
De deur van de aslade openen of
volledig verwijderen.
De moer die zich tussen de haard en het
metselwerk losschroeven met behulp van
de platte sleutel van 8. De contramoer
die zich binnenin de Stûv 30-in bevindt
tot aan de aanslag vastschroeven
(foto 20').
De deur van de aslade terug plaatsen en
opnieuw sluiten.
19
Collocare una tavola di protezione
(preferibilmente di 75x75 mm di sezione)
sul carrello (foto 17).
Inserire il carrello sotto il monoblocco
(foto 18).
Collocare il monoblocco nel suo incavo
nella muratura facendo attenzione a non
danneggiare il rivestimento (foto 19).
Messa a livello del focolare
Con la chiave a brugola N° 5, regolare i
2 piedini sferici in modo che la base del
monoblocco sia ad un'altezza di almeno
35 mm dal pavimento.
Svitare e togliere la botola di accesso
ai 2 piedini posteriori e regolare questi
ultimi.
Ricollocare la botola di accesso, il
cassetto ceneri e la porta del cassetto.
Utilizzare l'angolare di protezione
dell'antina massiccia per collocare in
maniera corretta il monoblocco sul fondo
dell'incavo nella muratura.
La continua rotazione del tamburo tende
a far spostare leggermente il monoblocco
(in particolare se il pavimento dell'incavo
è perfettamente liscio).
Si consiglia quindi di bloccare
lateralmente il monoblocco contro
la muratura :
Aprire, o meglio ancora, togliere la porta
del cassetto ceneri.
Con la chiave piatta N° 8, svitare il
dado che si trova tra il monoblocco e la
muratura. Riavvitare il controdado fino al
suo arresto – all'interno dello Stûv 30-in
– (foto 20').
Ricollocare e richiudere la porta del
cassetto ceneri.
20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières