Problème / Problem
on ne réussit pas à activer le cycle continu
Der Dauerbetriebszyklus läßt sich nicht starten. Man muß die Taste
10.4 IR32CE
Problème / Problem
Le compresseur ne part pas:
• relais non excité.
• LED compresseur clignotante.
Der Verdichter läuft nicht an:
• Relais nicht erregt.
• LED des Verdichters blinkt.
La température dépasse les limites
prévues, mais il n'y pas de signalisation;
d'alarme et le buzzer (si présent) ne sonne pas.
Die Temp. liegt außerhalb der vorgesehenen Alarmverzögerung aktiviert.
Grenzwerte, doch erfolgt keine Alarmanzeige
und der Summer (falls vorhanden) ertönt nicht.
L'alarme IA ou dA (entrée
Multifonction) est déclenchée sans
que celle-ci soit réellement active.
Es wird der Alarm IA oder dA
(Multifunktionseingang) angezeigt,
ohne tatsächlich aktiviert zu sein.
l'alarme connectée à l'entrée
Multifonction n'est pas détectée.
Der an den Multifunktionseingang
angeschlossene Alarm wird nicht erfaßt.
Le dégivrage n'est pas activé:
• relais non excité;
• LED dégivrage (déf) éteinte.
Der Abtauzyklus wird nicht gestartet:
• Relais nicht erregt.
• Abtau-LED (Def) ist AUS.
Le dégivrage n'est pas activé:
• relais non excité.
• LED dégivrage (déf) clignotante.
Der Abtauzyklus wird nicht gestartet:
• Relais nicht erregt.
• Abtau-LED (Def) blinkt.
Le dégivrage manuel n'est pas activé,
la LED dégivrage (déf) clignote.
Das man. Abtauen wird nicht ausgeführt
LED (Def) blinkt.
L'alarme de haute température survient
après un dégivrage.
Alarmmeldung "Temperatur zu hoch"
nach Abtauzyklus.
Après la modification d'un paramètre
le contrôleur continue à fonctionner
avec les anciennes valeurs.
Nach Änderung eines Parameters
arbeitet das Regelgerät weiterhin
mit den alten Werten.
Cause / Ursache
il est nécessaire de presser la touche
def
avant la touche
aux
.
def
vor der Taste
Cause / Ursache
• retard compresseur inséré.
• égouttement post Defrost en cours.
• Verzögerung Verdichter aktiviert.
• Abtropfen nach Abtauen läuft.
retard alarme inséré.
l'entrée Multifonction provoque une
alarme lorsque le contact s'ouvre.
Der Multifunktionseingang erzeugt einen
Alarm, wenn sich der Kontakt öffnet.
Le retard alarme inséré ou erreur de
programmation des paramètres.
Alarmverzögerung EIN oder Parameter
falsch programmiert.
si H1=0:
• cycle de dégivrage trop court (dP);
• intervalle entre les dégivrages dI=0: dans
ce cas, le dégivrage n'est pas activé
Wenn H1=0:
• Abtauzyklus zu kurz (dP);
• Intervall zwischen Abtauen dl=0: in diesem
Fall wird das Abtauen nicht gestartet.
la temp. de fin de defrost est trop basse.
On suggère de vérifier la sonde de
dégivrage et la température lue sur
l'évaporateur (param. d ).
Abtauende-Temperatur zu niedrig.
Abtau-Fühler und die am Verdampfer gemessene
Temperatur (Parameter d ) prüfen.
les temps de protection du compresseur
sont insérés.
Die Verdichterschutzzeiten sind aktiviert
le retard d'alarme après le dégivrage :est
trop bref ou le seuil d'alarme est trop bas.
Die Alarmverzögerung nach dem Abtauen
ist zu kurz oder die Alarmschwelle zu niedrig.
l'instrument n'a pas mis à jour l'ancienne valeur
ou bien la programmation des paramètres n'est
pas achevée correctement ou en appuyant sur la touche.
Das Gerät hat den alten Wert nicht auf den neuen
Stand gesetzt oder die Programmierung der Parameter
wurde nicht richtig durch Drücken der Taste abgeschlossen. vorgeschriebenen Weise wiederholen.
53
Vérification / Abhilfe
voir les "conseils" pag.10
aux
drücken.
Siehe "HINWEIS" auf Seite 10.
10.4 IR32CE
Vérification / Abhilfe
paramètres c0, c1 et c2 et dd
si A4=3 vérifier l'état de l'entrée
digitale.
Parameter c0, c1, c2 und dd
Wenn A4=3, Zustand des digitalen
Eingangs überprüfen.
vérifier Ad.
Ad überprüfen.
vérifier la connexion de l'entrée et, si
elle est fermée en fonction normal.
Den Anschluß des Eingangs
überprüfen und prüfen, ob er bei
Normalbetrieb geschlossen ist.
vérifier si A4=1 ou A4=2
si A4=1 vérifier l'état de l'entrée
digitale; si A4=2 vérifier A7.
Prüfen, ob A4=1 oder A4=2:
wenn A4=1, den Zustand des digitalen
Eingangs prüfen; wenn A4=2, A7 prüfen.
Paramètres dP et dI.
Parameter dP und dI.
Param. dt et d
Parameter dt und d
paramètre d9 (sélectionner d9=1,
voir "remarque" pag.33").
Param. d9 (d9=1 eingeben, und die Abtau-
siehe "Anmerkung" auf S. 33).
paramètres d8 et AH.
Parameter d8 und AH.
éteindre et rallumer ou bien refaire la
programmation des paramètres
de façon correcte.
Das Gerät aus- und wieder einschalten oder
die Programmierung der Parameter in der
sonde de dégivrage.
Abtau-Fühler.