RIS 700PE/PW EKO 3.0
[ lt ]
Servomoteur du registre d'air soufflé/extrait.
M2
Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.
M3
Supply/Extract air damper actuator.
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.
Servomoteur de la vanne de la batterie à eau glacée.
Привод клапана водяного охладителя.
M5
Water cooler valve actuator.
Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.
Servomoteur de by-pass.
Привод обходной заслонки («By-pass»).
M1
By-pass actuator.
Antrieb der Bypass-Klappe.
Commande de la pompe de recirculation de la batterie à détente
directe ou de la batterie à eau chaude.
Управление циркуляционного насоса фреонового охладителя
DX
или водяного обогревателя.
DX cooler or water heater circulatory pump control.
Kontrollieren des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von
der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
32
[ ru ]
X35
3
AC.N
X35
4
EXT+
X35
5
EXT-
X3
RS485_2
X4
RS485_1
X32
1
LOW
X32
2
MID
X32
3
HIGH
X32
4
COM
X33
1
TIMER
X33
2
COM
X33
3
VAL+
X33
4
VAL-
X33
5
VAL
X33
6
DMP+
X33
7
DMP-
X33
8
DMP
X33
9
CHIL
X33
10
COM
X33
11
ALARM
[ en ]
Servomoteur du clapet N
Привод N заслонки
N damper motor
N Antrieb der Klappe
Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz
(délai de 3 min. à l'arrêt du ventilateur et de la
batterie)
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3
мин. задержка при остановке вентилятора и
нагревателя)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des
Lüfters und Heizers)
Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
ModBus
Boîtier de commande (FLEX)
Пульт управления (FLEX)
Remote controller (FLEX)
Bedienpult (FLEX)
Protection contre la surchauffe de la batterie
électrique
Защита электрического нагревателя от
перегрева
Electrical heater guard from overheating
Überhitzungsschutz des Elektroheizers
Protection de l'échangeur de chaleur rotatif
Защита роторного теплообменника
Rotor guard
Schutz des Rotorwärmetauschers
BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas
BOOST,начинается интенсивная вентиляция
BOOST, increase the flow of air.
BOOST, début de la ventilation intense
COM
Stop
COM
Ouverture du clapet du refroidisseur PWM
24V/50Hz
Открытие заслонки охладителя PWM 24V/50Hz
Cooling valve opening PWM 24V/50Hz
Öffnen der Kühlungsklappe PWM 24V/50Hz
Fermeture du clapet du refroidisseur PWM
24V/50Hz
Закрытие заслонки охладителя PWM 24V/50Hz
Cooling valve closing PWM 24V/50Hz
Schließen der Kühlungsklappe PWM 24V/50Hz
Fermeture du clapet de dérivation PWM
24V/50Hz Открытие заслонки охладителя
Pulse 24V/50Hz
Cooling valve common Pulse 24V/50Hz
Allgemeiner Impuls der Kühlungsklappe PWM
24V/50Hz
Signal général du clapet du refroidisseur PWM
24V/50Hz
Общий сигнал заслонки охладителя PWM
24V/50Hz
Bypass damper opening PWM 24V/50Hz
Öffnen der Umgehungsklappe PWM 24V/50Hz
Signal général du clapet de dérivation PWM
24V/50Hz
Закрытие заслонки By-Pass PWM 24V/50hz
By-Pass damper closing PWM 24V/50Hz
Schließen der Bypass-Klappe PWM 24V/50Hz
Signal général du clapet de dérivation PWM
24V/50Hz
Общий сигнал заслонки By-Pass PWM
24V/50Hz
By-Pass damper common PWM 24V/50Hz
Öffnen der Bypass-Klappe PWM 24V/50Hz
Refroidissement DX ON/OFF 24V
DX охлаждение ON/OFF 24V
DX cooling ON/OFF 24V
DX Kühlung EIN/AUS 24V
COM
Indication en cas de panne du (des) ventilateur(s)
ON/OFF 24V
Индикация поломки вентилятора/-ов ON/OFF
24V
Indicates when fans fail ON/OFF 24V
Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/
AUS 24V
[ de ]
O
3A
100
O
3A
100
O
3A
100
I/O
-
-
I/O
-
-
I
-
-
I
-
-
I
-
-
-
-
-
DI
-
-
-
AO
-
-
AO
-
-
AO
-
-
AO
100mA
-
AO
100mA
AO
100mA
DO
0.05mA
-
-
DO
0.05mA
-
www.salda.lt