1. SOMMAIRE 2. SYMBOLES ET MARQUAGE 3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE 4. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 4.1. DESCRIPTION 4.2. DIMENSIONS ET POIDS 4.3. DONNÉES TECHNIQUES 4.4. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT 4.5. PACK STANDARD DE COMPOSANTS 4.6. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5.
2. SYMBOLES ET MARQUAGE Avertissement – attention Informations supplémentaires informations importantes concernant votre appareil. Figure. 2.1. Étiquette signalétique 1 - Logo ; 2 - Code du produit (UGS) ; 3 - Nom du produit ; 4 - Données techniques ; 5 - Numéro de série ; 6 - Lieu de production. Figure.
3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE Principales règles de sécurité Danger • réseau électrique et que toutes les parties mobiles de l’appareil sont à l’arrêt. • • • • • Avertissements • • • • • adaptés. • Lors du raccordement de l’appareil au réseau électrique, il est nécessaire de prévoir un disjoncteur de calibre approprié. Avertissements! •...
4. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 4.1. DESCRIPTION Ne convient pas pour les piscines, les saunas et autres locaux similaires. 4.2. DIMENSIONS ET POIDS Figure 4.2.1. Figure 4.2.2. RIS 1200-2500 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
Page 6
1200 PE 1200 PE 1200 PE 1200 1900 PE 1900 PE 1900 PE 1900 2500 PE 2500 PE 2500 PE 2500 RIS EKO 3.0 12.0 18.0 [mm] 1550 1550 1550 1550 1750 1750 1750 1750 1850 1850 1850 1850 [mm] 1397 1397 1397...
5. INSTALLATION 5.1. RÉCEPTION DES PRODUITS de la société de transport. Si vous constatez que le produit livré n'est pas conforme à la commande, veuillez informer le représentant du fabricant. 5.2. TRANSPORT ET STOCKAGE • Toutes les centrales sont emballées à l'usine pour résister à des conditions normales de transport. •...
L1>L2 Figure 5.2.2. Figure 5.2.3. Figure 5.2.4. 5.3. DÉBALLAGE Il est possible que l’emballage contienne aussi des accessoires. Avant de déplacer l’appareil retirez d’abord les accessoires de l’emballage. • • • • • RIS 1200-2500 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
LISTE DES COMPOSANTS Filtre pour air repris Sonde température air rejeté Capteur de CO2 Ordinateur Sonde température air neuf Réseau MB-Gateway Module réseau Refroidisseur à détente directe Moteur de la soupape du refroidisseur d'eau ST-SA-Control pris ENTRÉES/SORTIES PCB POSSIBLES Alarme incendie Sortie indication fonctionnement Interrupteur vitesse ventilateur (BOOST) Sortie report alarme...
5.5.1. EXIGENCES CONCERNANT L’EMPLACEMENT DE CENTRALES ET LA POSITION DE MONTAGE 1,5xL 5.6. MONTAGE DE LA CENTRALE AU PLAFOND Figure 5.6.1. Ceiling-mounting of the unit ⌀ Remarque: Si le collecteur est situé en amont, il faut installer le système avec la pompe à condensat (proposé en option). 5.7.
• • tués correctement. Pour les diamètres des brides, voir le chapitre « DIMENSIONS ET POIDS ». 5.8. BRANCHEMENT DE L’APPAREIL AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE • • • • • • réseau électrique. • • les commandes et les dispositifs de mesure) potentiellement subi pendant le transport. •...
6. MAINTENANCE 6.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ y a un interrupteur automatique, déconnectez-le également. Il faut s’assurer que cet interrupteur ne peut pas être actionné par de tierces personnes, et attendre l'arrêt complet des ventilateurs (environ 2 min.). 6.2. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES POUR LA MAINTENANCE DES SYSTÈMES DE VENTILATION COMPOSANT LORS DU DÉMARRAGE AU MOINS TOUS LES 6 MOIS...
6.4. MAINTENANCE DES FILTRES disponibles dans le manuel d'utilisation du panneau de contrôle ou sur notre site web www.salda.lt 6.5. MAINTENANCE DES VENTILATEURS • • • • • • Retirez le ventilateur de l’appareil. • • • • leurs places.
6.7. ENTRETIEN DE LA BATTERIE DE CHAUFFAGE • • • • • 6.8. MAINTENANCE DE LA CARTE CONTRÔLEUR • • • • • Retirer la carte contrôleur. • | FR RIS 1200-2500 P EKO 3.0 v2021.1...
Le fonctionnement de la carte contrôleur PRV et les modalités de contrôle de l’appareil dépendent des éléments suivants : uration est possible à partir du panneau FLEX, ST-SA-Control, l’interface web de MB-GATEWAY et l’application mobile SALDA AIR. Pour obtenir les instructions nécessaires pour contrôler la centrale, reportez-vous au manuel d'utilisation du dispositif de contrôle utilisé.
8.1.3. RECOMMANDATION POUR L'INSTALLATION D'UN TRANSMETTEUR DE CO2 DANS UN LOCAL 5 0 c m i n . min. 60 cm max. 400m Si le transmetteur de CO2 pour gaine est utilisé, il doit être installé à l’intérieur de la gaine d’extraction. L’installation des trans- metteurs pour gaine nécessite des outils de perçage.
Schéma de câblage RIS PW EKO 3.0 8.1.6. CONNEXION DE PANNEAU DE COMMANDE À DISTANCE OU MODBUS 8.1.7. POMPE DE CIRCULATION DU CHAUFFE-EAU ET ACTIONNEUR DE LA SOUPAPE Schéma de câblage. 8.1.8. SCHÉMA DE CONNEXION RECOMMANDÉ POUR DES COMPOSANTS INTERNES ET EXTERNES M2 –...
Page 26
M5 – Water cooler valve actuator. FA – Fire alarm. TL – Outdoor air temperature sensor (TJK-10K). RG1 – Controller PRV. F1 – Fuse. Figure 8.1.8.1. | FR RIS 1200-2500 P EKO 3.0 v2021.1...
9. DÉFAILLANCES POSSIBLES ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DÉFAILLANCE CAUSES EXPLICATION / ACTIONS CORRECTIVES Absence de tension d’alimentation la prise électrique. La centrale ne fonctionne pas Le dispositif de protection est éteint ou le centrale a été évalué par un électricien qual- relais de fuite de courant est actif (si monté...
12. GARANTIE ans à compter de la date d'émission de la facture. 3.4. lorsque l'appareil n'a pas été utilisé conformément à sa destination initiale. ou si des informations erronées sont portées à sa connaissance, ainsi qu’après les mises à jour et améliorations apportées formation techniques.
Page 40
Une fois par an** geurs de chaleur Tous les 3-4 mois** * - Voir l’étiquette du produit. ** - Au minimum. REMARQUE: Le client doit remplir le tableau de maintenance du produit. Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...