19.5.RECOMMANDATIONS POUR LE RÉGLAGE DU SYSTÈME 20.CONTRÔLEUR RG1 20.1.LÉGENDES ET PARAMÈTRES DES NŒUDS DU CONTRÔLEUR ET DU SYSTÈME 20.2.VÉRIFICATION PÉRIODIQUE DU SYSTÈME 21.SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 21.1. RIRS 1200 HE EKO 3.0 21.2. RIRS 1900 HE EKO 3.0 21.3. RIRS 1200-1900 HW EKO 3.0 21.4.
• Avant la mise en route de l’appareil • • • • • Danger: Fumées “Salda Antifrost” “Salda Antifrost” dans le manuel de la Télécommande). 4. DIMENSIONS ET POIDS øD* ød* RIRS H EKO 3.0 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
I [A] 6. CONSTRUCTION Figure. 6.1. RIRS 1200-2900 H EKO 3.0 Figure. 6.2. RIRS 2500-5500 H EKO 3.0 Rotor engine. 7. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT +40 C +40 C +40 C RH <60% -23 C +15 C 8. PACKAGE QUANTITY ON THE PALLET RIRS H EKO 3.0 [mm]...
9. TRANSPORT Figure. 9.1. Figure. 9.2. Lifting 10. DÉBALLAGE Il est possible que l’emballage contienne aussi des accessoires. Avant de déplacer l’appareil retirez d’abord les accessoires de l’emballage. RIRS 1200-5500 H EKO 3.0 v2019.06 FR |...
11. ELÉMENTS INCLUS DANS L’EMBALLAGE HANDLES SET SUPPORT LEG WITH EXTENDABLE RIRS EKO 3.0 RODS 1200 HE 1200 HW 1900 HE 1900 HW 2500 HE 2500 HW 3500 HE 3500 HW 5500 HE 5500 HW 12. ISTANCES À RESPECTER LORS DE L’INSTALLATION 1,5xL 13.MONTAGE risque d’oxydation.
Figure. 13.2. Floor mounting 14.CONNECTION OF THE AIR DUCT Figure. 14.1. Figure. 14.2. Rectangular air duct conection 15.DIAGRAMME DES FLUX Figure. 15.1. RIRS 1200-1900 HE EKO 3.0 (* Placement of the component depends on model) Figure. 15.2. RIRS 1200-1900 HW EKO 3.0 RIRS 1200-5500 H EKO 3.0 v2019.06 FR |...
Page 10
Figure. 15.3. RIRS 2500-5500 HE EKO 3.0 Figure. 15.4. RIRS 2500-5500 HW EKO 3.0 Figure. 15.5. Indication for duct connection. Figure. 15.6. ODA - LISTE DES COMPOSANTS Sonde température air vicié Batterie électrique Batterie détente directe Transmetteur CO Transmetteur RH* Commande à...
16.BRANCHEMENT DE L’APPAREIL AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE • • • • • • électrique. • • transport avant de le raccorder au réseau électrique. • Le constructeur ne saurait être tenu responsable des blessures et/ou dégâts matériels qui pourraient survenir comme conséquence du non-respect des instructions fournies.
séparément). 18.2. VENTILATEURS la durée de vie du moteur. - Déconnecter le ventilateur de la centrale. (1-2-3) - Remonter le ventilateur dans la centrale. Brancher au réseau électrique. (3-2-1) le ventilateur par son corps. RIRS 1200-1900 H EKO 3.0 RIRS 2500-5500 H EKO 3.0 18.3.
RIRS 1200-1900 H EKO 3.0 RIRS 2500-5500 H EKO 3.0 18.4. BATTERIE ÉLECTRIQUE déclenche à une température de + 50°C et manuelle, qui doit être remise en marche manuellement et qui se déclenche à une température de +100°C. Lorsque la protection thermique à remise en marche manuelle se déclenche, il est nécessaire de déconnecter l’unité du réseau d’alimentation. la panne et l’éliminer.
La fonction « START/STOP » Les fonctions « FanFail » et « FanRun » La commande à distance de la batterie. ule à triacs ESKM…. SK176 (ces modules sont introduits uniquement dans les batteries connectées à un réseau d’alimentation à trois phases). Le refroidissement en ventilant : Il y a aussi la possibilité...
Type de ModBus : RTU Le port RS485_2 est utilisé pour la connexion du ModBus (Fig. 3); Réglages (cf. II-6-2 de la description de montage de FLEX) : Figure 19.2.1. RS485_1 et RS485_2. 1 – COM 2 – A 3 – l 4 –...
1 - a c t i v e , Basse tension o-passive 1 - a c t i v e , o-passive 1 - a c t i v e , o-passive 1 - a c t i v e , Tlimit o-passive 1 - a c t i v e ,...
Figure 19.5.4. RIRS 2500-5500 HW EKO 3.0 Sondes de température et convertisseurs de qualité de l’air. possible. Protection antigel. doit être tournée sur +5. 20.CONTRÔLEUR RG1 Indications LED du contrôleur Fig. 3a LED2 LED2 + LED3 Clapet d’air ouvert LED4 Soupape d’eau ouverte LED5 LED6...
Page 19
LED12 LED13 LED14 Pompe de circulation RIRS 1200-5500 H EKO 3.0 v2019.06 FR |...
20.1. LÉGENDES ET PARAMÈTRES DES NŒUDS DU CONTRÔLEUR ET DU SYSTÈME Charge max- Charge Contact Marquage Déscription type imale minimale [ A ] [ mA ] Batterie électrique Tension de la vitesse normale du ventilateur Tension de la vitesse minimale du ventilateur Courant utilisé...
T.OUT Fresh (ambient) air tempera- ture sensor. T.SET tisseurs de CO2 seurs de pression Protection anti-incendie Protection supplémentaire Protection des ventilateurs Sonde de température de l’air re- pris Sonde d’humidité relative de l’air repris Supply air temperature sen- sor. Sonde de température de l’air re- jeté...
23. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Constructeur SALDA, UAB LT-78109 Siauliai, Lituanie Tel.: +370 41 540415 RIRS H EKO 3.0* (* indique des variations possibles de l’appareil en termes de conception et de dimensions) Directive Européenne relative aux Machines 2006/42/EC Directive EMC 2014/30/EU Directive Ecoconception 2009/125/EC Organisme assermenté:...
Tous les 3-4 mois** Voir sur l’étiquette du produit. ** - Au moins. NOTE : L’acheteur est tenu de remplir le « Tableau de maintenance du produit ». MAN000137 Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...