4.6 COLLEGAMENTO IDRAULICO
LEGAMENTO IDRAULICO
Il corretto dimensionamento della caldaia e dell'impianto di riscaldamento, nonché la scelta
Il corretto dimensionamento della caldaia e dell'impianto di riscaldamento, nonché la scelta
Il corretto dimensionamento della caldaia e dell'impianto di riscaldamento, nonché la scelta
della tipologia di impianto da realizzare, sono compiti dell'installatore e/o progettista.
della tipologia di impianto da realizzare, sono compiti dell'installatore e/o progettista.
della tipologia di impianto da realizzare, sono compiti dell'installatore e/o progettista.
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
Se l'installazione della caldaia prevede l'inte
Se l'installazione della caldaia prevede l'integrazione con un altro impianto preesistente con
Le bon dimensionnement de la chaudière et de
utilizzo di una caldaia gas, gasolio, legna ecc. si deve richiedere l'intervento di personale
utilizzo di una caldaia gas, gasolio, legna ecc. si deve richiedere l'intervento di personale
utilizzo di una caldaia gas, gasolio, legna ecc. si deve richiedere l'intervento di personale
l'installation de chauffage, ainsi que le choix du type
esperto e qualificato che possa rispondere della conformità dell'impianto secondo quanto
esperto e qualificato che possa rispondere della conformità dell'impianto secondo quanto
esperto e qualificato che possa rispondere della conformità dell'impianto secondo quanto
d'installation à réaliser, sont à la charge de l'installateur
prevede la legge vigente in materia.
et/ou du concepteur.
L'installazione della caldaia prevede l'utilizzo obbligatorio di un accumulo inerziale.
L'installazione della caldaia prevede l'utilizzo obbligatorio di un accumulo inerziale.
L'installazione della caldaia prevede l'utilizzo obbligatorio di un accumulo inerziale.
Si l'installation de la chaudière prévoit l'intégration avec
une autre installation existante utilisant une chaudière à
gaz, fioul, bois, etc., il faut demander l'intervention de
personnel expert et qualifié en mesure de répondre de
la conformité de l'installation à la législation en vigueur
en la matière.
L'INSTALLATION
PRÉVOIT L'UTILISATION OBLIGATOIRE D'UN
BALLON D'ACCUMULATION À INERTIE.
VASE OUVERT
SERPENTIN DE SÉCURITÉ
64
INSTALLATION
ateria.
• È importante lavare l'intero impianto prima di collegare la
È importante lavare l'intero impianto prima di collegare la
È importante lavare l'intero impianto prima di collegare la
caldaia al fine di eliminare depositi e residui.
caldaia al fine di eliminare depositi e residui.
caldaia al fine di eliminare depositi e residui.
• Installare
Installare
Installare
intercettazione al fine di isolarla dal resto dell'impianto
intercettazione al fine di isolarla dal resto dell'impianto
intercettazione al fine di isolarla dal resto dell'impianto
qualora
qualora
qualora
DE
LA
CHAUDIÈRE
movimentazione o manutenzione.
movimentazione o manutenzione.
• Installare una valvola anticondensa per garantire un ritorno
Installare una valvola anticondensa per garantire un ritorno
Installare una valvola anticondensa per garantire un ritorno
dell'impianto in caldaia superiore a 50°C, oppure un
dell'impianto in caldaia superiore
pompa anticondensa tra mandata e ritorno, oppure un
pompa anticondensa tra mandata e ritorno, oppure
pompa anticondensa tra mandata e ritorno, oppure
gruppo termostatico anticondensa completo di circolatore.
gruppo termostatico anticondensa completo di circolatore.
gruppo termostatico anticondensa completo di circolatore.
ÉVACUATION
MANUALE USO E INSTALLAZIONE
MANUALE USO E INSTALLAZIONE
•
ione con un altro impianto preesistente con
•
a
a
a
monte
monte
monte
delle
delle
delle
caldaia
caldaia
caldaia
•
fosse
fosse
fosse
necessario
necessario
necessario
qualunque
qualunque
qualunque
REFOULEMENT
SERPENTIN DE SÉCURITÉ
RETOUR
Il est important de laver l'intégralité
de l'installation avant de raccorder la
chaudière afin d'éliminer les dépôts et
résidus.
Installer en amont de la chaudière des
vannes d'arrêt afin de pouvoir l'isoler
du reste de l'installation si jamais
une opération de déplacement ou
d'entretien s'avère nécessaire.
delle
delle
delle
valvole
valvole
valvole
Installer une vanne anti-condensation
afin de garantir un retour dans
operazione
operazione
operazione
la chaudière à une température
supérieure à 50°C, ou bien une
pompe anti-condensation entre le
a 50°C, oppure una
refoulement et le retour, ou encore
un
groupe
thermostatique
condensation équipé d'un circulateur.
di
di
di
di
anti-
pag. 19