4.5.1 COMIGNOLO
MITRON
Il comignolo dovrà rispondere
Il comignolo dovrà rispondere ai seguenti requisiti:
.1 COMIGNOLO
Le mitron doit respecter les critères suivants :
•
avere sezione e forma interna equivalente a
avere sezione e forma interna equivalente a
•
avoir une section et une forme intérieure qui
quella della canna fumaria;
quella della canna fumaria;
correspondent à celle du conduit de fumée ;
omignolo dovrà rispondere
omignolo dovrà rispondere ai seguenti requisiti:
•
avere sezione di uscita utile non minore del
avere sezione di uscita utile non minore del
•
avoir une section de sortie utile non inférieure au
avere sezione e forma interna equivalente a
avere sezione e forma interna equivalente a
doppio di quella della canna fumaria;
doppio di quella della canna fumaria;
double de celle du conduit de fumée ;
quella della canna fumaria;
quella della canna fumaria;
•
essere costruito in modo da impedire la
essere costruito in modo da impedire la
•
être fabriqué de manière à empêcher la pénétration
penetrazione di pioggia, neve e corpi
penetrazione di pioggia, neve e corpi estranei e,
avere sezione di uscita utile non minore del
avere sezione di uscita utile non minore del
de pluie, neige et corps étrangers et, en cas de
in caso di venti, garantire il normale deflusso dei
in caso di venti, garantire il normale deflusso dei
vent, garantir l'évacuation normale des fumées ;
doppio di quella della canna fumaria;
doppio di quella della canna fumaria;
fumi;
•
être positionné de manière à garantir une
essere costruito in modo da impedire la
essere costruito in modo da impedire la
•
essere
essere
dispersion et une dilution adéquates des produits
penetrazione di pioggia, neve e corpi
penetrazione di pioggia, neve e corpi estranei e,
un'adeguata dispersione e diluizione dei prodotti
un'adeguata dispersione e diluizione dei prodotti
de la combustion et dans tous les cas en dehors
in caso di venti, garantire il normale deflusso dei
in caso di venti, garantire il normale deflusso dei
della combustione e comunque al di fuori della
della combustione e comunque al di fuori della
de la zone de reflux.
zona di reflusso.
fumi;
essere
essere
posizionato
posizionato
HAUTEUR DE LA CHEMINÉE
un'adeguata dispersione e diluizione dei prodotti
un'adeguata dispersione e diluizione dei prodotti
La hauteur de la partie de la cheminée qui dépasse du
della combustione e comunque al di fuori della
della combustione e comunque al di fuori della
4.5.2 ALTEZZA DEL CAMINO
4.5.2 ALTEZZA DEL CAMINO
toit dépend du type de toit, de son inclinaison et de sa
zona di reflusso.
position.
L'altezza della parte del camino sporgente dal tetto dipende dal tipo di tetto, dalla sua
L'altezza della parte del camino sporgente dal tetto dipende dal tipo di tetto, dalla sua
L'altezza della parte del camino sporgente dal tetto dipende dal tipo di tetto, dalla sua
inclinazione e dalla sua posizione.
inclinazione e dalla sua posizione.
TETTO PIANO
TOIT PLAT
.2 ALTEZZA DEL CAMINO
.2 ALTEZZA DEL CAMINO
ltezza della parte del camino sporgente dal tetto dipende dal tipo di tetto, dalla sua
ltezza della parte del camino sporgente dal tetto dipende dal tipo di tetto, dalla sua
ltezza della parte del camino sporgente dal tetto dipende dal tipo di tetto, dalla sua
60
linazione e dalla sua posizione.
linazione e dalla sua posizione.
TTO PIANO
pag. 16
ECOWOOD LAMBDA λ
ECOWOOD LAMBDA λ
INSTALLATION
posizionato
posizionato
in
in
modo
modo
in
in
modo
modo
da
da
garantire
garantire
MANUALE USO E INSTALLAZIONE
da
da
garantire
garantire
01/2017 Rev 3.0
01/2017 Rev 3.0
01/2017 Rev 3.0
01/2017 Rev 3.0