Vorschriften / Standards / Directives
Zulassungen / Approvals / Homologations
Nur Schalter,die entsprechend über ein Etikett gekennzeichnet sind. / Only switches, which are labled with an equivalent sign. / Seuls les interrupteurs marqués par une étiquette en conséquence.
Instandhaltung / Wartung
Das Schaltgerät ist wartungsfrei.
Für einen störungsfreien und langlebigen Betrieb müssen
in regelmäßigen Abständen Überprüfungen durchgeführt
werden:
• fester Sitz aller Komponenten
• sichere Schaltfunktion
• Zustand aller Dichtelemente
• starke Verschleißspuren
• Fluchten der Scharnierachsen
Bei festgestellten Mängeln muss das komplette Schaltgerät
ausgetauscht werden.
Haftungsausschluss
Bei Verletzung der Anweisungen (bestimmungsgemäßer Ge-
brauch, Sicherheitshinweise, Montage und Anschluss durch
geschultes Personal, Prüfung auf sichere Funktion) erlischt die
Haftung.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
DIN EN 60947-5-1
DIN EN ISO 13849-1
DIN EN ISO 14119
DGUV;
CSA
; CCC
C
US
Maintenance / Service
The switching device is maintenance free.
To assure a failure-free and long service life the following
checks have to be carried out in regular intervals:
• Firm fit of all components
• Assured switch function
• Condition of all seals
• Heavy wear and tear
• Well aligned hinge axes
In case that a failure is detected the whole switching device
must be replaced.
Liability Disclaimer
By breach of the given instructions (concerning the intended
use, the safety instructions, the installation and connection
through qualified personnel and the testing of the safety
function) liability expires.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000209 / Stand: 19 / 2022-01-13 / 2030-22
Entretien / Maintenance
Le commutateur ne nécessite aucun entretien.
Il est nécessaire de contrôler ce qui suit à intervalles régu-
liers pour garantir un fonctionnement parfait et durable du
dispositif :
• Assise correcte de toutes les pièces
• Fonction de commutation correcte
• État de tous les éléments d'étanchéité
• Absence de traces importantes d'usure
• Alignement des axes de la charnière
Remplacer le commutateur, dans son ensemble, en cas de
défauts constatés.
Exclusion de la responsabilité
La responsabilité est annulée si les instructions ne sont pas
respectées (emploi conforme à l'utilisation prévue, consignes
de sécurité, montage et branchement effectué par du person-
nel ayant reçu la formation nécessaire, contrôle du fonction-
nement en toute sécurité).
Seite 14 von 16
Seite 14 von 16