Etant un moteur courant continu, la motorisation Sunea 40 RTS DC doit être alimenté pour : le Sunea 40 RTS DC 3/18, 6/18, 10/12 -> par une batterie NiMH 12V (voir caractéristiques §2.2). le Sunea 40 RTS DC 3/18 (uniquement)-> par une alimentation régulée 12V (voir caractéristiques §2.2).
UV, par exemple sous goulotte. Attacher les câbles pour éviter tout contact avec une partie en mouvement. Le câble du Sunea 40 RTS DC n’est pas démontable. S’il est endommagé, retourner la motorisation au SAV.
2. 4. ASTUCES ET CONSEILS D’INSTALLATION 2. 4. 1. Questions sur le Sunea 40 RTS DC ? Constats Causes possibles Solutions Le store ne Le câblage est incorrect. &RQWU{OHU OH FkEODJH HW OH PRGL¿HU VL EHVRLQ fonctionne pas. Le point de commande n’est pas Contrôler la compatibilité...
0,5 s dans un sens puis dans l’autre. 0.5 s La position favorite est supprimée. 3. 4. ASTUCES ET CONSEILS D’UTILISATION 3. 4. 1. Question sur le Sunea 40 RTS DC ? Constats Causes possibles Solutions Le store ne La pile du point de commande RTS Contrôler si la pile est faible et la remplacer...
Isolation électrique Classe III Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables pour l’Union Européenne. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce.
Page 13
Sunea 40 RTS DC 3/18, 6/18, 10/12 can be powered by a 12V NiMH battery (see characteristics chapter 2.2). In addition, only the version Sunea 40 RTS DC 3/18 can be powered by a 12 VDC regulated power supply . (see characteristics chapter 2.2).
&KHFN WKH VWUHQJWK RI WKH UROOHU VKXWWHU DQG LWV ¿WWLQJV Keep a minimum distance of 8 in. (0,2m) between 2 Sunea 40 RTS DC motors. Keep a minimum distance of 12 in. (0,3 m) between Sunea 40 RTS DC motors and RTS transmitters.
UV-resistant conduit, e.g. trunking. Secure the cables to prevent any contact with moving parts. The cable for the Sunea 40 RTS DC cannot be removed. If it is damaged, return the drive to the After-Sales department.
2. 3. 1. 1. Connect the motor to the 12V power supply, and press simultaneously on the “Up” and “Down” buttons of a Somfy RTS transmitter. The motor will jog (turns 0.5 2.3.1.2 second in one direction and then in the other).
2. 4. TIPS AND ADVICE ON INSTALLATION 2. 4. 1. Questions about the Sunea 40 RTS DC? Observations Possible causes Solutions The awning does The wiring is incorrect. Check the wiring and modify it if necessary. not work. Check for compatibility and replace the The control point is not compatible.
Press 5 seconds on the “My” button until the motor jogs in both directions. The favourite position is deleted. 0.5 s 3. 4. TIPS AND ADVICE ON INSTALLATION 3. 4. 1. Questions about the Sunea 40 RTS DC? Observations Possible causes Solutions The Somfy RTS control point Check if the battery is weak and replace it battery is weak.
Page 23
Nur Sunea 40 RTS DC 3/18 -> kann auch direkt mit einem geregelten Netzteil betrieben werden (siehe Kapitel 2.2). Der Sunea 40 RTS DC verfügt über die Radio Technology Somfy (RTS). Er wird mit Hilfe eines RTS-Funksenders gesteuert und ist kompatibel mit den RTS-Sensoren.
Prüfen Sie vor der Montage die Kompatibilität dieses Produkts mit den vorhandenen $XVUVWXQJV XQG =XEHK|UWHLOHQ Halten Sie eine Mindestabstand von 20 cm zwischen zwei Sunea 40 RTS DC Antrieben ein. Halten Sie eine Mindestabstand von 30 cm zwischen Antrieb und RTS Funksender ein.
Netzkabel in einem UV-beständigen Rohr, z. B. einer Kabelwanne, zu verlegen. Die Kabel sind zu sichern, um den Kontakt mit beweglichen Teilen zu vermeiden. Das Kabel des Sunea 40 RTS DC kann nicht demontiert werden. Wenn es beschädigt ist, müssen Sie den Antrieb zum Kundendienst bringen.
Einstellungen mehr im Speicher programmiert. 2. 4. TIPS AND HINWEISE FÜR INSTALLATION 2. 4. 1. Fragen zum Sunea 40 RTS DC? Störungen Mögliche Ursachen Lösungen Der Volant Die Verkabelung ist fehlerhaft. Die Verkabelung überprüfen und ggf ändern. funktioniert nicht. Die Kompatibilität überprüfen und den Der Funksender ist nicht kompatibel.
Behang bestätigt mit einer kurzen Bewegung. 0.5 s Die Lieblingsposition („ my“-Position) ist gelöscht 3. 4. TIPS AND HINWEISE FÜR VERWENDUNG 3. 4. 1. Fragen zum Sunea 40 RTS DC? Störungen Mögliche Ursachen Lösungen Der Volant funktioniert nicht. Die Batterie des RTS Funksender ist schwach. Batterie prüfen ggf. austauschen.
Max. einlernbare RTS Funksender Max. einlernbare RTS Sensoren Elektrische Isolierung Klasse Hiermit erklärt Somfy, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der in Europa geltenden europäischen Richtlinien übereinstimmt. Eine Konformitätserklärung ist auf der Web-Seite www.somfy.com/ce verfügbar. Abbildungen unverbindlich.
Page 33
Sunea 40 RTS DC 3/18 (Solo) : tramite un alimentatore stabilizzato 12 VDC (vedere le caratteristiche al capitolo 2.2). l Sunea 40 RTS DC è dotato della Radio Technologie Somfy (RTS), può essere azionato da più trasmettitori RTS ed è inoltre compatibile con i sensori RTS.
2. 1. MONTAGGIO Controllare la robustezza della mantovane e dei relativi equipaggiamenti. Rispettare una distanza minima di m. 0,2 tra due Sunea 40 RTS DC motori. Rispettare una distanza minima di m. 0,3 tra un motore e un trasmettitore RTS.
UVA, ad esempio in una canalina. Fissare i cavi per evitare il contatto con parti in movimento. Il cavo di Sunea 40 RTS DC non può essere smontato. Se è danneggiato, commutare la motorizzazione su SAV.
2. 4. CONSIGLI E RACCOMANDAZIONI PER INSTALLAZIONE 2. 4. 1. Domande sul Sunea 40 RTS DC? Problemi Possibili cause Soluzioni La tenda non Il cablaggio non è corretto. &RQWUROODUH LO FDEODJJLR H PRGL¿FDUOR VH QHFHVVDULR funziona. Il trasmettitore non è compatibile.
1/2 s in un senso quindi nell’altro. 0.5 s La posizione preferita è eliminata. 3. 4. CONSIGLI E RACCOMANDAZIONI PER USO 3. 4. 1. Domande sul Sunea 40 RTS DC? Problemi Possibili cause Soluzioni La tenda non Il livello della batteria del trasmettitore Controllare se la batteria è...
Isolamento elettrico Classe III Con la presente SOMFY dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive europee applicabili per l’Europa. Una dichiarazione di conformità è disponibile su Internet alla pagina www.somfy.com/ce..
2. 3. In bedrijf stellen 2. 4. Tips en adviezen bij de installatie De Sunea 40 RTS DC is ontworpen voor het motoriseren van volants of schermen en is beschikbaar in drie verschillende kracht/snelheid versies : 3/18, 6/18, 10/12. Aangezien dit een DC motor is, moet hij gevoed worden door een van de volgende componenten: Sunea 40 RTS DC 3/18, 6/18, 10/12 kan gevoed worden door een 12V NimH batterij (zie karakteristieken in hoofdstuk 2.2).
(bv. in een kabelgoot). Maak de kabels stevig vast om aanraking van bewegende delen te voorkomen. De kabel van de Sunea 40 RTS DC kan niet gedemonteerd worden. Stuur de motorisatie in geval van beschadiging van de kabel terug naar de aftersales.
2. 4. TIPS EN ADVIEZEN BIJ DE INSTALLATIE 2. 4. 1. Vragen over de Sunea 40 RTS DC? Vaststellingen Mogelijke oorzaken Oplossingen De zonwering werkt De aansluiting is niet correct. Controleer de aansluiting en wijzig deze niet. indien nodig. Controleer de aansluiting en wijzig deze Controleer de aansluiting en wijzig deze indien nodig.
Druk 5 sec. op de toets Stop. De motor draait 0,5 sec. in een richting en vervolgens in de andere richting. De “My” positie is gewist. 0.5 s 3. 4. TIPS EN ADVIES BIJ GEBRUIK 3. 4. 1. Vragen over de Sunea 40 RTS DC? Vaststellingen Mogelijke oorzaken Oplossingen De zonwering...
Elektrische isolatie Klasse Hierbij verklaart Somfy dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van Europese richtlijnen die gelden voor Europa. Een conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.somfy.com/ce. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.