7
DADOS TÉCNICOS E
DIMENSÕES - TECHNICAL
DATA AND DIMENSIONS-
DONNÉES TECHNIQUES ET
DIMENSIONS
7.1
ITACA
Potência nominal - Nominal power - Puissance
nominale:
Potência mínima - Minimum power - Puissance reduit: 6,17 kw
Eficiência na água - Water power yield - Puissance
rendue à l'eau:
Pot. Térm. por Convenção e Radiação - Room power
yield - Puissance rendue à l'ambient:
Rendimento - Nominal power yield - Rendement à
puissance nominale:
Volume Aquecido - Heatable volume Volume
chauffable:
Alim. Eléctrica - Power supply - Alimentation
électrique:
Tiragem Mínima da Chaminé - Necessary draught -
Tirage:
Temperatura máxima no fumos de potência nominal
- Rated power maximum fumes temperature -
Température maximale des fumées (puissance
nominale):
Pressão de Trabalho - Maximum operating pressure -
Pression d'exercice maximale:
Temperatura máxima no fumos de potência mínima-
Minimum power maximum fumes temperature -
Température maximale des fumées (puissance reduit):
Diâmetro para conexão enchimento caldeira -
Water intake - Diamètre pour le raccordement de
remplissage de la chaudière:
Diâmetro tubo evacuação válvula de segurança -
Safety valve outlet Diamètre du tuyau d'évacuation de
la soupape de sécurité:
Altura manométrica máxima residual da bomba -
Pump maximum residual prevalence - Maximum
hauteur manométrique résiduelle de la pompe:
Capacidade caldeira (H20) - Boiler capacity (H20) -
Capacité chaudière (H20):
Capacidade do reservatório de pellets - Pellet tank
capacity - Capacité réservoir pellet:
Combustível - Fuel - Combustible:
Vaso de expansão - Expansion vessel - Vase
d'expansion:
Consumo pellet min-max - Pellet consumption min-
max - Consommation pellet min-max:
Autonomia - Autonomy - Autonomie:
Peso - Weight - Poids:
Mod. ITACA-TROIA rev 01
Conexão dos fumos - Fumes joint diameter - Raccord
fumées:
Tomada de ar - Air intake diameter - Prise d'air:
Distâncias de segurança
Safety distances
Distances de sécurité
O aparelho usa um extractor de fumos para o seu
funcionamento - The appliance runs using a fumes
extractor - Le dispositif utilise un extracteur de fumée
28,96 kw
pour son fonctionnement
O dispositivo funciona com sobrepressão na saída de
Fumos - The device runs with the combustion chamber
in depression.- Le dispositif fonctionne avec la
25 kw
chambre de combustion en dépression
3,96 kw
7.2
TROIA
92,29 %
Potência nominal - Nominal power - Puissance
nominale:
2 5 0 - 8 0 0
Potência mínima - Minimum power - Puissance reduit: 6,17 kw
mc
Eficiência na água - Water power yield - Puissance
230 V
rendue à l'eau:
50 hz
Pot. Térm. por Convenção e Radiação - Room power
yield - Puissance rendue à l'ambient:
13,5-10,5
Pa
Rendimento - Nominal power yield - Rendement à
puissance nominale:
157 °
Volume Aquecido - Heatable volume Volume
chauffable:
Alim. Eléctrica - Power supply - Alimentation
1,5 bar
électrique:
Tiragem Mínima da Chaminé - Necessary draught -
66 °
Tirage:
Temperatura máxima no fumos de potência nominal
- Rated power maximum fumes temperature -
3/4 "
Température maximale des fumées (puissance
nominale):
Pressão de Trabalho - Maximum operating pressure -
1/2 "
Pression d'exercice maximale:
Temperatura máxima no fumos de potência mínima-
Minimum power maximum fumes temperature -
7 m
Température maximale des fumées (puissance reduit):
Diâmetro para conexão enchimento caldeira -
Water intake - Diamètre pour le raccordement de
28 L
remplissage de la chaudière:
Diâmetro tubo evacuação válvula de segurança -
36 kg
Safety valve outlet Diamètre du tuyau d'évacuation de
la soupape de sécurité:
Pellets de
Altura manométrica máxima residual da bomba -
madeira
Pump maximum residual prevalence - Maximum
6 L
hauteur manométrique résiduelle de la pompe:
Capacidade caldeira (H20) - Boiler capacity (H20) -
1,31-6,34
Capacité chaudière (H20):
kg/h
Capacidade do reservatório de pellets - Pellet tank
capacity - Capacité réservoir pellet:
5,5-27,5 h
213 kg
100 mm
50 mm
S 200 mm
B 200 mm
G 0 mm
24,36 kw
21,15 kw
3,22 kw
92,68 %
2 5 0 - 7 0 0
IT
mc
230 V
50 hz
EN
13,5-10,5
Pa
FR
145 °
ES
1,5 bar
66 °
3/4 "
1/2 "
7 m
28 L
36 kg
71