Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

É proibido realizar aberturas fixas ou móveis no cano de
exaustão para conectar aparelhos diferentes daquele ao
qual é servido.
É proibido fazer transitar no interior do cano de exaustão,
mesmo que sobredimensionado, outros canais de adução
de ar e tubagens de uso da planta.
É aconselhado que o cano de exaustão seja equipa-
do com uma câmara de recolha de materiais sólidos
e eventuais condensações situadas sob a entrada do
cano de exaustão, de modo a ser facilmente aberta e
inspecionada por porta de vedação de ar.
Caso seja utilizado cano de exaustão com saídas paralelas,
aconselha-se erguer em um elemento o cano de proteção
de vento. (fig. 4).
PT
fig. 4 modalidades permitidas e proibidas de instalação de
Para a instalação dos produtos com descarga
de fumos superior é obrigatório utilizar o kit de
fumaça que prevê o isolamento do tubo verti-
cal que fica dentro da estufa.
2.4.3
CHAMINÉ
O cano de exaustão deve ser equipado no cume com um dis-
positivo denominado chaminé, capaz de facilitar a dispersão
dos produtos da combustão na atmosfera. A chaminé deverá
responder aos seguintes requisitos:
Ter secção e forma interna equivalente àquela do cano de
exaustão.
Ter secção útil de saída não menor do que aquela do cano
de exaustão.
A chaminé que sai do teto ou que fica em contacto com
o exterior (por exemplo, no caso de sótão aberto), deve
10
descarga de fumos
ser revestida com elementos em tijolos e de toda forma
bem isolado. Deve ser construída de modo a impedir a
penetração no cano de exaustão de chuva, neve, corpos
estranhos e de modo que, em caso de ventos de qualquer
direção e inclinação, assegure a descarga dos produtos da
combustão (chaminé à prova de vento).
A chaminé deve estar posicionada de modo a garantir
uma adequada dispersão e diluição dos produtos da com-
bustão e, de toda forma, fora da zona de refluxo. Essa zona
tem dimensões e formas diversas em função do ângulo de
inclinação da cobertura, por isso é necessário adotar as
alturas mínimas reportadas na fig. 5.
A chaminé deverá ser do tipo à prova de vento e superar a
altura do cume (ver fig. 5).
Eventuais edifícios ou outros obstáculos que superam
a altura da chaminé não deverão ficar perto da própria
chaminé (ver fig. 5).
fig. 5 modalidades permitidas e proibidas de instalação de
<5m
H min
G
inclinação do
teto [G]
15
30
45
60
Tradução do texto original
chaminé
0,5m
>5m
fig. 6 teto plano
Distanza/distance > A
Distanza/distance < A
0,5 m oltre il colmo
0,5 m above the ridge
asse colmo
ridge axis
Largura hori-
Altura mínima
zontal da zona
da saída do
de refluxo a
teto Hmin =
partir do eixo
Z+0,50m
do cume A[m]
1,85
1,00
1,50
1,30
1,30
2,00
1,20
2,60
tab.1
fig. 7 teto inclinado
Instalação
0,5m
<5m
zona di reflusso
backflow area
Z
Altura da zona
de refluxo Z
[m]
0,50
0,80
1.50
2,10
Mod. ITACA-TROIA rev 01

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Troia

Table des Matières