Wolfcraft 4650000 Traduction De La Notice D'utilisation Originale page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour 4650000:
Table des Matières

Publicité

5
5
4
3
Pos.2
6
Fig. 5 + 6:
l Dübelleiste auf dem Brett mittig ausrichten. Seitenanschläge
von rechts und links in gleicher und nächstmöglicher Bohrung
zum Brett festklemmen (z.B. Pos 2). Linken Seitenanschlag gegen
linke Brettkante schieben und Dübelleiste mit Winkelanschlägen
und Schraubzwingen bündig auf dem Brett festklemmen.
t Align the dowelling strip to the centre of the board. Secure the side
stops from the right and the left in the same hole number and in the
closest possible hole to the board (e.g. pos 2). Push the left side
stop up against the left board corner and clamp the dowelling strip
evenly onto the board using the corner stops and the screw clamps.
p Aligner au centre le listel sur la planche. Serrer à bloc les arrêts pour
les déplacements latéraux de droite et gauche dans le même trou
de forage possible sur la planche (p. ex. pos. 2). Pousser l'arrêt
gauche pour les déplacements latéraux contre la face gauche de la
planche, et bloquer fortement, sur la planche, le listel avec le
équerres et les serre-joints.
n Alinear el listón de tacos en el centro de la tabla. apretar los topes
laterales del lado derecho e izquierdo de forma idéntica y lo más cerca
posible de la tabla para su perforción, (p. ej. posicion 2). Alinear el
tope lateral izquierdo con el canto izquierdo de la tabla y fijar de
forma sucinta el listón de tacos mediante topes angulares y tornillos
de sujeción en la tabla.
L Hijst voor deuvels op de plank centrisch uitrichten. Zijdelingse
aanslagen van rechts en links in dezelfde boring (die zo dichtbij als
mogelijk ligt) t.o.v. de plank vastklemmen (bijv. pos. 2). De linker
zijdelingse aanslag tegen de linker rand van de plank aan duwen en
de deuvellijst met hoekaanslagen en schroeftangen in één lijn op de
plank vastklemmen.
y Allineare centralmente la guida sull'asse. Bloccare gli arresti per gli
spostamenti laterali da destra e sinistra nello stesso foro possibile
sull'asse (p.es. pos. 2). Spingere l'arresto sinistro per gli
spostamenti laterali contro l'angolo sinistro dell'asse, e bloccare
forte sull'asse la guida con squadre ed anelli serragiunti.
M Alinhar a barra de buchas centralmente na prancha. Ir apertando os
encostos laterais da direita para a esquerda uniformemente e fazendo a
perfuração tão próxima quanto possível (Pos. 2). Empurrar o encosto
lateral esquerdo contra o rebordo esquerdo da prancha e fixar a barra
de buchas com encostos angulares e sargentos contra a prancha de forma
a coincidir.
2
1
1
A
12
2
3
4
5
Pos.2
2 x

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières