Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

F20 Upright Bike
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
15 - 20
21 - 27
28 - 34
35 - 41
42 - 48
49 - 55
56 - 62
63 - 69
WWW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi F20

  • Page 1 F20 Upright Bike User manual 15 - 20 Benutzerhandbuch 21 - 27 Manuel de l’utilisateur 28 - 34 Gebruikershandleiding 35 - 41 Manuale d‘uso 42 - 48 Manual del usuario 49 - 55 Bruksanvisning 56 - 62 Käyttöohje 63 - 69 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Page 3 F-20...
  • Page 4 F-20 F20B/F40B NO.92 flat Washer φ 8* φ 19*2t (4) NO.94 shape knob M7*65L(1) User's Manual Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key...
  • Page 5 F-20 NO.92 flat Washer φ 8* φ 19*2t (4) NO.94 shape knob M7*65L(1) Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 F-20 NO.92 flat Washer φ 8* φ 19*2t (4) NO.94 shape knob M7*65L(1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 7 F-20 NO.92 flat Washer φ 8* φ 19*2t (4) NO.94 shape knob M7*65L(1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 8 F-20 54-R 54-L NO.94 shape knob M7*65L(1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 9 F-20 NO.94 shape knob M7*65L(1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 10 F-20 D-4B . . . NO.94 shape knob M7*65L(1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 11 F-20 NO.94 shape knob M7*65L(1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 12 F-20 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 13 F-20 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 14 F-20...
  • Page 15: Table Des Matières

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. equipment must not be used by persons weighing more than 120 Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including kg (264 lbs). crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi - Do not open equipment without consulting your dealer.
  • Page 16: Assembly (Fig. D)

    English Assembly (fig. D) HEART RATE ⚠ WARNING • Assemble the equipment in the given order. MAXIMUM TARGET ZONE • Carry and move the equipment with at least two persons. 85 % 70 % COOL DOWN ⚠ CAUTION • Place the equipment on a firm, level surface. •...
  • Page 17: Use

    English measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are too dry or too moist, the heart rate measurement will become less accurate. Adjusting the support feet ⚠ WARNING The equipment is equipped with 4 support feet.
  • Page 18: Console (Fig F)

    English Recovery After the console detects pulse signal, press the RECOVERY key to Console (fig F) enter recovery mode to monitor heart rate recovery ability Body Fat Test body fat% and BMI. Total reset Console will restart over. Explanation Display functions Scan In SCAN mode, press MODE/ENTER key to choose functions.
  • Page 19: Operation

    English Body fat mode error codes Operation *E-1 Power on There is no heart rate signal input detected. Press any key to power on the console when being in sleep mode.. *E-4 Start pedaling to power on the console when being in sleep mode. Occurs when FAT% and BMI result is below 5 or exceeds 50.
  • Page 20: Additional Information

    Tunturi New Fitness BV This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty Purmerweg 1 is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi 1311 XE Almere New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific The Netherlands approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Page 21: Standfahrrad

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit beschriebenen Zweck. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt...
  • Page 22: Montageanleitungen

    Deutsch - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der sprechen. Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Montageanleitungen Trainingsanleitung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Beschreibung (fig.
  • Page 23: Herzfrequenz

    Deutsch Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, • Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte nur das Ziel ist ein anderes. erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. Herzfrequenz Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann.
  • Page 24: Erneuerung Der Batterien (Fig E )

    Deutsch - Ziehen Sie den Konsoleneinstellknopf an. • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Einstellen der horizontalen Sitzposition Gegenstände die Anzeige nicht berühren. Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die ‼...
  • Page 25: Erläuterung Der Anzeigefunktionen

    Deutsch Der Pulsalarm ertönt, wenn der aktuelle Puls über dem Sollpuls Erläuterung der Anzeigefunktionen liegt. Scan HF-Bereich 0-30~230 Im SCAN-Modus wählen Sie die Funktionen mit der Taste MODE/ ENTER aus. Bedienung Automatischer Scan in jedem Modus nacheinander alle 6 Einschalten Sekunden.
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. Entsorgung am ende der Lebensdauer Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit aufnahmefähigen Lappen. Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind.
  • Page 27: Garantie

    Deutsch Garantie Herstellererklärung Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte� Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Garantiebedingungen Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern daher das CE-Kennzeichen.
  • Page 28: Vélo Vertical

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! manuel. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, ou défectueuse.
  • Page 29: Instructions De Montage

    Français Instructions d’entraînement Instructions de montage L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre Description (fig. A) du poids. Votre vélo vertical est un élément d’équipement de fitness Phase d’échauffement stationnaire servant à...
  • Page 30: Fréquence Cardiaque

    Français Perte de poids • L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous jusqu’à une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s’affiche calories.
  • Page 31: Remplacement Des Piles (Fig E )

    Français Régler a résistance Pour augmenter ou diminuer la résistance, tournez le bouton de Console (fig F) réglage situé sur le tube de support du guidon dans le sens des aiguilles d’une montre (vers le +) pour augmenter la résistance et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers le -) pour réduire la résistance.
  • Page 32: Explication Des Fonctions À L'écran

    Français Mode/Enter (mode/entrée) Distance Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche MODE/ENTER. La distance parcourue est additionnée sans définir de valeur cible. Lorsqu’une valeur cible est fixée, la distance est comptée Maintenir la touche MODE/ENTER enfoncée pendant 2 secondes à...
  • Page 33: Nettoyage Et Maintenance

    Français Paramètre d’entraînement Appuyer sur la touche MODE/ENTER (mode/entrée) pour Nettoyage et maintenance sélectionner la fonction TIME (durée), DISTANCE, CALORIES et PULSE (pouls). Régler à l’aide de UP (haut) ou DOWN (bas) (BOUTON ROTATIF) et appuyer sur la touche MODE/ENTER Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale.
  • Page 34: Informations Supplémentaires

    Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Page 35: Fietstrainer

    - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com of niet goed werkt.
  • Page 36: Montage Instructies

    Nederlands - Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid van uw training kan gebruikt. Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die worden gemeten door uw hartslag. meer dan 120 kg (264 lbs) wegen. - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen.
  • Page 37: Hartslag

    Nederlands Maximale hartslag Hartslag (tijdens de training) Hartslagmeting (handgreepsensoren) De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen bereiken door de belasting van de training. De volgende formule wanneer de gebruiker beide sensoren tegelijkertijd aanraakt. Voor de wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale meest nauwkeurige hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig hartslag: 220 - LEEFTIJD.
  • Page 38: Vervangen Van De Batterijen (Fig E )

    Nederlands ‼ LET OP Afstellen van de horizontale zadelpositie De horizontale zadelpositie kan worden afgesteld door het zadel in • De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 4 de gewenste positie te zetten. minuten niet wordt gebruikt. - Draai de stelknop voor het zadel los. - Zet het zadel in de gewenste positie.
  • Page 39: Bediening

    Nederlands Speed Bediening Hier ziet u de huidige snelheid. Inschakelen Bereik 0.0 ~ 99.9 Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal Wanneer het apparaat zich in de slaapmodus bevindt, drukt u naar de monitor wordt verzonden, staat SPEED op ‘0.0’. op een willekeurige toets op de console om het apparaat in te schakelen.
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands ‼ LET OP Voortreffelijk • Wanneer u gedurende 4 minuten stopt met de training, wordt Uitstekend het hoofdscherm uitgeschakeld. Goed • Wanneer de computerweergave niet normaal is, installeert u de Normaal batterijen opnieuw en probeert u het nogmaals. Onder het gemiddelde Wankel of onstabiel gevoel tijdens gebruik Slecht Als de machine tijdens bedrijf onstabiel of onstabiel aanvoelt, is het...
  • Page 41: Technische Gegevens

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Disclaimer wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het ©...
  • Page 42: Cyclette Verticale

    Questo apparecchio In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore. Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti fisica.
  • Page 43: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano Istruzioni per l’esercizio Istruzioni di montaggio L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso. Descrizione (fig. A) La fase di riscaldamento La cyclette verticale è...
  • Page 44: Frequenza Cardiaca

    Italiano elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione Frequenza cardiaca della frequenza cardiaca. Misurazione delle pulsazioni • Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo (sensori del cardiofrequenzimetro) magnetico che può impedire un’accurata misurazione della Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature frequenza cardiaca.
  • Page 45: Sostituzione Delle Batterie (Fig. E)

    Italiano ⚠ AVVISO È possibile regolare la console in base all’altezza e alla posizione di esercizio dell’utente. • Non esporre la console alla luce solare diretta. - Allentare la manopola di regolazione della console. • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di - Spostare la console nella posizione richiesta.
  • Page 46: Spiegazione Delle Funzioni Di Visualizzazione

    TIME mostrerà „0:60“ (secondi) e farà il conteggio alla rovescia fino trattamento medico. a 0. (fig. F-19) Il computer mostrerà da F1 a F6 (fig. F20) dopo il conteggio alla Pulse (Impulso) rovescia per testare lo stato di recupero della frequenza cardiaca.
  • Page 47: Pulizia E Manutenzione

    Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio. Smaltimento a fine vita Pulire l’apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole ogni uso. uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati.
  • Page 48: Garanzia

    Italiano Garanzia Dichiarazione del fabbricante Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e Condizioni di garanzia direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione il marchio CE.
  • Page 49: Bicicleta Estática

    - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, móviles. independientemente del nivel de forma física. Si desea información - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez.
  • Page 50: Instrucciones De Montaje

    Español consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso. Instrucciones de montaje Fase de calentamiento Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento Descripción (fig. A) de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de La bicicleta elíptica es una máquina estacionaria de fitness que se lesiones musculares.
  • Page 51: Uso

    Español Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando eléctricos generan un campo electromagnético que puede el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo. impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de Frecuencia cardíaca máxima pulsaciones de mano.
  • Page 52: Sustitución De Las Pilas (Fig E )

    Español - Mueva la consola a la posición deseada. • No se apoye en la consola. - Apriete el pomo de ajuste de la consola. • Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados. Ajuste de la posición del sillín horizontal ‼...
  • Page 53: Funcionamiento

    Español Se explora automáticamente en cada uno de los modos en Funcionamiento secuencia cada 6 segundos. Encendido La secuencia de presentación en pantalla al pulsar la tecla MODO/ INTRO es: » DIST » CAL » PULSO. » RPM:VELOCIDAD Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir Speed (Velocidad) Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está...
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Eliminación al final de la vida util Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un estén apretados.
  • Page 55: Datos Técnicos

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo Altura 157,0 inch 60.8 de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario Peso 81.6 se invalidará la garantía del producto.
  • Page 56: Upprätt Cykel

    Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Håll undan håret från de rörliga delarna. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder - Bär passande kläder och skor. ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner.
  • Page 57: Monteringsanvisningar

    Svenska Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder Monteringsanvisningar musklerna på aktivitet. Den minskar även risken för kramp och muskelskada. Det är tillrådligt att göra några stretchövningar som visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Beskrivning (fig.
  • Page 58: Användning

    Svenska 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids. Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen. Träna Hjärtfrekvensmätning (pulsbälte) åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. ‼ ANMÄRKNING Expert 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen •...
  • Page 59: Byta Ut Batterier (Fig E )

    Svenska Inställningsområde DIST: 0.00~99.50 Byta ut batterier (Fig E ) (steg om 0.5) Panelen är utrustad med 2 AA-batterier på panelens baksida. Inställningsområde PULSE: 0-30~230 - Avlägsna luckan. (steg om 1 - Avlägsna de gamla batterierna. Mode/Enter - Sätt i de nya batterierna. Försäkra dig om att batterierna är rätt placerade Välj funktion genom att trycka på...
  • Page 60: Manövrering

    Svenska Distance Ställa in träning Om målvärdet inte ställs in kommer avståndet att räknas nerifrån Tryck på knappen MODE/ENTER för att välja funktion TIME, och upp. DISTANCE, CALORIES och PULSE. Använd UP eller DOWN (DIAL) Om målvärdet ställs in kommer avståndet att räknas ner från ditt för att ställa in och tryck på...
  • Page 61: Fel Och Funktionsstörningar

    Bortskaffande av uttjänt redskap Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap återförsäljare.
  • Page 62: Försäkran Från Tillverkaren

    Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi- representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE-märkt. 04-2020...
  • Page 63: Kuvaus (Kuva A)

    - Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 120 kg Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! (265 lbs)) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa - Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 64: Pakkauksen Sisältö (Kuva. B & C)

    muutaman venyttelyharjoituksen alla olevan kuvan mukaisesti. Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) Jokaisen venytyksen tulisi kestää noin 30 sekuntia. Älä tee venytyksiä - Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat. väkisin tai nykäisten - jos tunnet kipua, LOPETA. - Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso “Kuvaus”- Harjoitteluvaihe osiota.
  • Page 65: Käyttö

    Sykkeen mittaus (sykevyö) Ekspertti 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta ‼ ILMOITUS Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet • Tämän laitteen vakiotoimitukseen ei sisälly sykevyötä. Jos haluat pitkäkestoisiin harjoituksiin. käyttää langatonta sykevyötä, sinun on ostettava se erikseen. Käyttö Tarkin sydämen lyöntinopeus saadaan sykevyöllä.
  • Page 66: Paristojen Vaihto (Kuva E )

    DIST-asetusten alue: 0,00~99,50 Paristojen vaihto (Kuva E ) (jokainen askel on 0,5) Ohjauspaneeli on varustettu 2:llä AA-paristolla ohjauspaneelin PULSE-asetusten alue: 0-30~230 takaosassa. (jokainen askel on 1) - Poista kansi. MODE/ENTER - Poista vanhat paristot. - Laita uudet paristot paikalleen. Varmista paristojen olevan Valitse jokainen toiminto painamalla näppäintä...
  • Page 67: Toiminta

    Distance (harjoitusmatka) Harjoitteluasetukset Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusmatka lasketaan eteenpäin. Paina näppäintä MODE/ENTER toimintojen TIME, DISTANCE, Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusmatka lasketaan tavoitearvosta CALORIES ja PULSE valitsemiseksi. Tee asetukset valintapyörän UP- taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla.Mikäli tai DOWN-näppäimellä ja vahvista asetus painamalla näppäintä harjoittelua jatketaan vielä...
  • Page 68: Viat Ja Häiriöt

    Kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua käsittelevien ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman eurooppalaisten määräysten (WEEE) mukaan sinun kuuluu toimittaa Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka kuntolaitteesi sitä varten tarkoitettuun keräyspaikkaan. johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Page 69: Valmistajan Vakuutus

    Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata. Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen. Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 70: Handlebar

    F-20 No� Description Console Seat post Screw M5x10 Horizontal sliding tube Screw M5x20 Fixed screw 7/16“-14 Handlebar Flat washer Ø12.5xØ20x2t Foam grip Flate washer Hand pulse sensor End cap Hand pulse sensor wire Seat Screw M4x20 Flywheel compl. (incl. 65~76) End cap Wire plug Flywheel axle...
  • Page 71 F-20 Flate washer Rear foot Adjusting cushion Screw 3/16“x11/8“ Foot cap Handlebar clamp Screw M7x30L Spring washer Flat washer...
  • Page 72 F-20...
  • Page 76 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20200427-W...

Table des Matières