Télécharger Imprimer la page

Pentair Raychem JBU-100-E-FHP Instructions D'installation page 2

Publicité

JBu-100-e-FhP
JBu-100-eP-FhP
II 2 G/D EEx e II IP66
PTB 99 ATEX 1108 U
english
For proper installation, follow carefully
the installation instructions of the
applicable connection kits:
C25-100-FHP, C25-100-METAL-FHP.
For use with all Raychem FHP-heating
cables.
Special conditions for Safe Use: Refer
to Hazardous area certification.
Ambient temperature: –50°C to +40°C.
Rated voltage: 110 Vac to 480 Vac.
DeuTsCh
Für die ordnungsgemäße
Montage folgen Sie bitte genau
den Montageanleitungen der
entsprechenden Anschlußgarnituren:
C25-100-FHP, C25-100-METAL-FHP.
Verwendbar für alle
Raychem FHP-Heizbänder.
Sonderbedingungen bei
Sicherheitsanwendungen: siehe
Ex-Bescheinigungen.
Umgebungstemperatur:
–50°C bis +40°C.
Nennspannung: AC 110 V bis AC 480 V.
FranÇais
Pour réaliser une installation correcte,
suivre attentivement les instructions
d'installation des kits de connexion
appropriés: C25-100-FHP,
C25-100-METAL-FHP. Utilisable avec les
rubans chauffants autorégulants FHP.
Conditions spéciales pour une
utilisation. en sécurité : Selon la
certification en zone explosible.
Température ambiante : –50°C à +40°C.
Tension d'alimentation:
110 V ca à 480 V ca.
neDerlanDs
Volg nauwkeurig de installatie-
instructies voor een juiste installatie:
C25-100-FHP, C25-100-METAL-FHP.
Voor gebruik met alle
Raychem FHP-verwarmingskabels.
Bijzondere maatregelen voor
een veilige toepassing: Raapleeg
de certificering ten behoeve van
toepassing in explosiegevaarlijk gebied.
Omgevingstemperatuur:
–50°C tot +40°C.
Voedingsspanning: 110 V tot 480 V.
norsK
For riktig installsjon, følg nøyaktig
installasjonsbeskrivelsen for det
aktuelle tilkoblingssettet:
C25-100-FHP, C25-100-METAL-FHP.
Kan brukes til alle
Raychem FHP-varmekabler.
Spesielle forhold for sikker bruk: Med
referanse til Ex sertifikat.
Omgivelse temperatur: –50°C to +40°C.
Spenning 110 Vac to 480 Vac.
sVensKa
För korrekt installation följ noga
monteringsanvisningen för aktuell
anslutningssats: C25-100-FHP,
C25-100-METAL-FHP. Användes till
alla Raychem, FHP-värmekablar.
Särskilda betingelser för säker
användning: Refererar till Ex-certifikat.
Omgivningstemperatur: –40°C till + 40°C.
Märkspänning 110 Vac till 480 Vac.
DansK
For sikker montage, Følg
instruktionerne nøje for hvert tilbehørs
kit: C25-100-FHP,
C25-100-METAL-FHP. Anvendes til alle
Raychem FHP-varmekabler.
Specielle instruktioner til sikker brug:
Henvis til EX-område certificering.
Omgivelsestemperatur: –50°C til +40°C.
Mærke spænding: 110 Vac til 180 Vac.
suomi
Lue ja seuraa huolellisesti pakkauksen
asennusohjeita: C25-100-FHP,
C25-100-METAL-FHP. Käytetään
kaikkien Raychemin
FHP-lämpökaapeleiden yhteydessä.
Turvallista käyttöä koskevat
erityisehdot: Katso vaarallisia alueita
koskeva sertifiointi.
Ympäristön lämpötila –50°C / +40°C.
Jännite: 110 Vac / 480 Vac.
iTaliano
Per una buona installazione
seguire attentamente le istruzioni
d'installazione del relativo kit lato
alimentazione: C25-100-FHP,
C25-100-METAL-FHP. Da utilizzarsi con
cavi scaldanti autoregolanti
Raychem FHP.
Condizioni particolari per un uso in
sicurezza. Controlla la certificazione
per area pericolosa.
Temperatura ambiente:
da –50°C a +40°C.
Tensione nominale: da 110 Vac a
480 Vac.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Raychem jbu-100-ep-fhp