Recommandations Pour La Sécurité; Avertissements Pour L'installation - Nice MC424 Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
FRANÇAIS
Instructions originales
Sommaire
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . 1
1 - DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 - INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2.1 - CONTRÔLES AVANT L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 - LIMITES D'UTILISATION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3 - INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.4 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.4.1 - Notes sur les connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.2 - Typologie d'entrée HALTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.3 - Exemples de connexions photocellules : avec la
fonction « Stand-by total » active et la fonction
phototest désactive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.4 - Exemples de connexions photocellules : avec la
fonction phototest active et la fonction
« Stand-by total » désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DES CONNEXIONSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 - ESSAI ET MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 - ESSAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 - MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 - DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 - PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.1 - FONCTIONS PRÉPROGRAMMÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 - FONCTIONS PROGRAMMABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.1 - Programmation directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.4 - Fonctions de deuxième niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3 - MODALITÉS DE PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3.3 - Effacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3.6 - Schéma pour la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 - APPROFONDISSEMENTS : accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 - CONNEXION D'UN RÉCEPTEUR RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 - CONNEXION DU SYSTÈME SOLEMYO . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 - QUE FAIRE SI...(guide en cas de problèmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 - MAINTENANCE DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MISE AU REBUT DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RÉCEPTEUR RADIO : SMXI - SMXIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 - DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 - INSTALLATION ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 - MÉMORISATION D'UN ÉMETTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 - EFFACEMENT DE TOUS LES ÉMETTEURS . . . . . . . . . . . . . . 12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT . . . . . . . . . . . 12
IMAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - V
RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALES

Recommandations pour la sécurité

• ATTENTION ! - Ce guide contient des instructions et des recomman-
dations importantes pour la sécurité des personnes. Une installation
erronée peut causer de graves blessures. Avant de procéder à l'installation, il
faut lire attentivement toutes les parties du guide. En cas de doutes, suspendre
l'installation et demander des éclaircissements au Service Assistance Nice.
• ATTENTION ! - Instructions importantes : conserver avec soin ce
guide pour faciliter les éventuelles interventions futures de mainte-
nance ou de mise au rebut du produit.

Avertissements pour l'installation

• Avant de commencer l'installation, vérifier si le présent produit est adapté
au type d'utilisation désirée (voir paragraphe 2.2 « Limites d'utilisation » et
chapitre « Caractéristiques techniques du produit »). S'il n'est pas adapté,
NE PAS procéder à l'installation.
• Au cours de l'installation, manipuler le produit avec précaution en évitant les
écrasements, les chocs, les chutes ou le contact avec des liquides de n'im-
porte quelle nature. Ne pas mettre le produit à proximité de fortes sources
de chaleur ni l'exposer à des flammes vives. Toutes ces actions peuvent
l'endommager et causer des problèmes de fonctionnement ou des situa-
tions de danger. Si cela se produit, suspendre immédiatement l'installation et
s'adresser au service après-vente Nice.
• Ne pas effectuer de modifications sur une partie quelconque du produit.
Les opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes de
fonctionnement. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dom-
mages dérivant de modifications arbitraires au produit.
• Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants com-
pris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou man-
quant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci aient pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions sur l'utilisation du produit.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande de l'auto-
matisme. Conserver les émetteurs hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• Prévoir, sur la ligne d'alimentation de l'installation, un dispositif de déconne-
xion avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion
complète dans les conditions prescrites par la catégorie de surtension III.
• La logique de commande doit être connectée à une ligne d'alimentation élec-
trique avec mise à la terre.
• Les matériaux de l'emballage du produit doivent être mis au rebut dans le
plein respect des normes locales en vigueur.
1
DESCRIPTION DU PRODUIT
La logique de commande MC424 est destinée à la commande d'opérateurs
électromécaniques Wingo à 24 V, pour l'automatisation de portes ou portails
battants. ATTENTION ! - Toute autre utilisation que celle décrite et dans
des conditions ambiantes différentes de celles indiquées dans ce guide
doit être considérée comme impropre et interdite !
La logique de commande MC424 dispose d'un système qui vérifie l'effort
des moteurs qui lui sont connectés (ampèremétrique) ; ce système permet
de détecter automatiquement les fins de course, de mémoriser le temps de
travail de chaque moteur et de reconnaître les éventuels obstacles au cours
d'une manœuvre normale. Cette caractéristique facilite l'installation vu qu'il n'y
a besoin d'aucun réglage des temps de travail et de décalage des vantaux.
La logique de commande est préprogrammée sur les fonctions normalement
demandées ; éventuellement, à travers une simple procédure, on peut choisir
des fonctions plus spécifiques (voir chapitre 5).
La logique de commande est prévue pour être alimentées par des batteries
tampon PS124 comme alimentation de secours, en cas de coupure de la ten-
sion de secteur (pour tout détail voir chapitre 6.2) ; elle est prévue également
pour être connectée au système d'alimentation à énergie solaire « Solemyo »
(pour tout détail voir chapitre 6.3).
2
INSTALLATION
Pour préciser certains termes et certains aspects d'une installation d'automa-
tisation de portes ou portails à 2 battants, se référer à l'installation typique
illustrée fig. 1.
Légende fig. 1 :
1. Opérateur électromécanique Wingo à 24 V
2. Opérateur électromécanique Wingo à 24 V
Français - 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières