NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Page 5
SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español............. English manual ............. Manuel français ..............
Requerimientos hardware y software............. 33 Instalación ...................... 33 5.3.1 Instalación del software ................33 Condiciones legales ..................34 5.4.1 Conexión entre el PROLITE-67 y el PC............35 INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL ......37 Inicio ......................37 Pantalla principal.................... 38 Barra de menús....................
Page 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-67 MANTENIMIENTO....................47 Instrucciones de envío ................... 47 Métodos de mantenimiento................47 7.2.1 Limpieza de la caja..................47 7.2.2 Fusibles no sustituibles por el usuario............48 APÉNDICE A: NOTA DE APLICACIÓN................. 49...
Además de poder realizar las mediciones comunes en las instalaciones de fibra óptica, el PROLITE-67 mide las longitudes de onda en redes activas xPON y RFoG. Simplemente conectando el cable de fibra que comunica con el centro de distribución al conector de entrada OLT y el cable que comunica con el usuario al conector de entrada ONT y pulsando la tecla correspondiente se visualizan los resultados.
Page 10
Posteriormente pueden revisarse o transferirse a un PC. El diseño del PROLITE-67 está ideado para el trabajo de campo: es compacto y resistente en condiciones adversas. La pantalla LCD retroiluminada y contraste seleccionable proporciona una visibilidad excelente para la lectura de resultados. Una carcasa ergonómica de plástico duro perfectamente adaptada al equipo lo protege de...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 CONDICIONES AMBIENTALES El equipo puede funcionar en las siguientes condiciones ambientales de operación, también en estas condiciones se mantendrán las especificaciones: Altitud Hasta 2.000 m. De 5 °C a 40 °C. Margen de temperaturas 80 % (Hasta 31 °C), Humedad relativa máxima...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este Manual. El alimentador es un equipo de Clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Símbolos relacionados con la seguridad Prescripciones específicas Utilizar con precaución la salida FAULT LOCATOR del panel frontal (ver descripción de mandos 4.1). Mantener tapada esta salida mientras no se utiliza. La salida FAULT LOCATOR emite luz láser visible en la longitud de onda 650 nm con una potencia de 0 dBm en un haz divergente de 0,15 rad.
El PROLITE-67 es un instrumento portátil alimentado por una batería recargable de Li-Ion. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectar el PROLITE-67 a la red eléctrica para su operación y carga de batería. 3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red Conecte el adaptador de red al PROLITE-67 a través del conector de...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 3.1.4 Recomendaciones en el uso de la batería En caso de prever un largo período de inactividad del equipo es recomendable almacenarlo con la batería cargada y a temperaturas inferiores a 25 °C. Es aconsejable en estos casos efectuar cada 3 meses un ciclo de carga / descarga completo y una posterior carga parcial (50 % p.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 4 INSTRUCCIONES DE USO Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 2.- Vista frontal. Botón de encendido / apagado. Botón de acceso directo al menú principal. Botón para la captura de datos (STO) / lectura de datos (RCL).
Page 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Botón con varias funciones dependiendo de la pantalla: Pantalla de menús: Desplaza el cursor de selección. Pantalla de función: Muestra los valores disponibles del campo seleccionado. Pulsando las dos teclas simultáneamente captura el valor actual como valor de referencia.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Instrucciones de funcionamiento Las funciones principales del PROLITE-67 son accesibles desde el menú principal, al que se accede pulsando la tecla MENU [2]: Figura 3.- Pantalla de MENÚ. TEST ATENUACIÓN ICT: Esta opción mide de forma selectiva y simultánea las perdidas de las tres longitudes de onda transmitidas por un generador (PROLITE-105) instalado en otro extremo de la fibra para certificar la instalación de acuerdo a la nueva...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 CONFIGURACIÓN FUNCIONES: Esta opción da acceso a las opciones del localizador visual de fallos, la configuración de los valores umbral y el valor umbral para las certificaciones ICT. CONFIGURACIÓN GENERAL: Esta opción permite configurar parámetros tales como el idioma, la hora y fecha, el contraste, etc.
Page 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 4.- Pantalla de CONFIGURACIÓN GENERAL. Para modificar el estado o valor de un parámetro: Pulse las teclas del cursor [5] para desplazarse por el menú. Sitúe la flecha apuntando al parámetro a modificar y pulse la tecla de selección SEL...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 c) FECHA Indica la fecha actual en formato europeo (dd-mm-aa). Introduzca el día, mes y año mediante el cursor [5]. d) BIP Este parámetro activa (SI) o desactiva (NO) el indicador acústico. Cuando está activo suena un “bip“ cuando se pulsa cualquier tecla.
Page 23
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 5.- Pantalla CONFIGURACIÓN FUNCIONES. Para modificar el estado de un parámetro o entrar dentro del submenú: Pulse las teclas del cursor ó [5] para desplazarse por el menú. Sitúe la flecha apuntando a la opción o parámetro y pulse la tecla de selección SEL...
Page 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 6.- Pantalla DEFINIR UMBRALES. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: Número asignado al grupo de valores umbral. Valor umbral superior. Valor umbral inferior. Nombre asignado al grupo de valores umbral.
Para realizar una medición correcta con esta función primero se han de capturar los valores de referencia. Para ello se ha de unir el PROLITE-67 con un generador de longitudes de onda calibradas (PROLITE-105) en modo de emisión con las 3 longitudes de onda simultánea, a través de una fibra óptica de referencia.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 b) Perdida absoluta de la señal a la longitud de onda correspondiente. Representa la medición del valor de la perdida de potencia o atenuación de la señal en dB. AT (dB) = P (dB) - P...
Page 27
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 8.- Pantalla TEST ATENUACIÓN OLTS. En la pantalla aparece un cuadro dividido en tres filas iguales. Cada una de ellas muestra las medidas para cada longitud de onda. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: Longitud de onda a la que se está...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Estado de la señal respecto a los valores umbral. Son posibles tres estados: PASA, ALTO, BAJO. [10] El led OLT indica de forma luminosa el estado de la señal OLT respecto a los valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE...
Page 29
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 9.- Pantalla MEDIDOR DE POTENCIA. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: Longitud de onda dentro de la cual se mide la potencia. Las longitudes de onda calibradas disponibles son 1310, 1490 y 1550.
Esta función realiza la medición óptica sobre redes activas xPON y RFoG. En el PROLITE-67 están integrados los filtros selectivos necesarios para medir la potencia óptica en las longitudes de onda utilizadas en las redes xPON y RFoG. Gracias a estos filtros selectivos el equipo identifica automáticamente cada longitud de onda,...
Page 31
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 En el PROLITE-67 están integrados los filtros selectivos necesarios para medir la potencia óptica en las longitudes de onda utilizadas en las redes xPON y RFoG. Gracias a estos filtros selectivos el equipo identifica automáticamente cada longitud de onda, reconociendo los parámetros de calibración de cada señal.
Page 32
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Grupo umbral seleccionado (código y nombre identificativo). La señal junto al grupo umbral indica si el valor de la potencia está dentro ( ), es superior ( ) o inferior ( ) respecto a dicho grupo umbral.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón [2]. El campo seleccionado se sombrea. Para modificar la longitud de onda o el grupo de valores umbral, selecciónelo y pulse las teclas del cursor [5].
Page 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 En la pantalla se muestra en forma de gráfica de barras horizontal y en forma numérica, las pérdidas o ganancias de potencia en dB para cada una de las longitudes de onda. El punto central « 0 » de la gráfica representa el nivel de referencia adquirido. A partir de este punto puede crecer o disminuir la potencia de señal con relación a este...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón [4]. El campo seleccionado quedara sombreado. Para modificar la longitud de onda, selecciónelo y pulse cualquier tecla del cursor [5] para navegar entre las opciones disponibles.
Page 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Aparece una pantalla con varias opciones para obtener un registro (ver figura inferior). Figura 13.- Captura de nuevo registro. En el caso que la posición del registro esté ya ocupada aparecerá un mensaje que dará un aviso de sobre-escritura (ver figura inferior).
Page 37
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 15.- Teclado virtual. Al realizar el registro aparece en pantalla el mensaje “Salvando Lista” y el registro se registra con la fecha y hora de captura. • Para consultar un REGISTRO: Desde la función en la que se encuentra pulse el botón [3] para entrar en modo de almacenamiento y consulta de registros.
Page 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 16.- Ejemplo registro TEST ATENUACIÓN ICT. Figura 17.- Ejemplo registro TEST ATENUACIÓN OLTS. Figura 18.- Ejemplo registro MEDIDOR DE POTENCIA (OPM). Página 30 07-2012...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 19.- Ejemplo registro ACTIVACIÓN SERVICIO xPON. Figura 20.- Ejemplo registro MEDIDOR ATENUACIÓN xPON. 4.2.9 Función VISUALIZADOR DE FALLOS El módulo VISUALIZADOR DE FALLOS emite una luz láser visible de 650 nm. Conectando la salida de láser del instrumento al cable de fibra a verificar, se pueden localizar cortes o roturas, identificar fibras, etc.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 4.3 Conexión a dispositivos. El equipo permite la conexión USB a un ordenador personal para la descarga de registros y para la actualización de firmware. Para más información consulte el siguiente capítulo sobre el software de control del PROLITE-67.
Windows Instalación 5.3.1 Instalación del software El fichero de instalación del software PROLITE-67 Control se suministra en un CD-ROM junto al equipo. Antes de proceder a la instalación del programa lea las siguientes instrucciones. 1. Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-ROM de su ordenador.
La instalación supone la aceptación por usted de las siguientes cláusulas y condiciones: 1. OBJETO. El objeto del presente Contrato es la cesión por parte de PROMAX ELECTRONICA, S. L. a favor del usuario final de una licencia personal, no exclusiva e intransferible para usar indefinidamente la presente versión del...
Contrato a los Juzgados y Tribunales de Barcelona. 5.4.1 Conexión entre el PROLITE-67 y el PC. La conexión entre el PROLITE-67 y el PC se realiza mediante el cable de transmisión de datos USB a mini-USB que se suministra con el equipo.
Page 44
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Al establecerse la conexión entre un PC y el instrumento, en pantalla del instrumento aparece el mensaje "Sincronizando USB con el PC" (Figura 22.-). Figura 22.- Si el instrumento detecta que el programa de control no está ejecutándose dará...
1. Verifique que el instrumento PROLITE-67 está encendido. 2. Compruebe la conexión entre el PROLITE-67 y el ordenador. 3. Ejecute el programa haciendo doble clic sobre el icono PROLITE-67 que se encuentra en el escritorio. 4. Aparece la ventana principal del programa (ver figura inferior).
NOTA LEGAL En ningún caso PROMAX ELECTRONICA, S. L. se hace responsable de la pérdida de datos u otros daños o perjuicios que éste programa pueda causar directa o indirectamente. Aunque hemos puesto nuestro empeño en desarrollar un producto útil y fiable, se entiende que la utilización del programa y de los datos e informaciones que...
Page 47
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Barra de menús Aparecen los menús del programa (Ver apartado 6.3). Idioma Seleccionado. Aparece la bandera identificativa del lenguaje seleccionado. Pestaña de selección de función activa. Son cinco pestañas que se corresponden con las cinco funciones disponibles del programa.
PC. Para visualizarlos, imprimirlos o realizar cualquier otra operación con ellos se ha de marcar la casilla que se encuentra junto al registro. Barra de menús Las opciones de la barra de menús del PROLITE-67 son: Archivo: Contiene la opción para salir del programa. Registros: Contiene el acceso a los registros de las 5 funciones disponibles del aparato.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Editores: Contiene la opción que permite editar los valores umbral superior e inferior de cada grupo. Idioma: Contiene las opciones para seleccionar el idioma de uso del programa. Actualizar: Contiene las opciones para actualizar el firmware del aparato y poner en hora el aparato.
Page 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 28.- Formulario de datos. Figura 29.- Certificado ICT. Página 42 07-2012...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 6.3.3 Editores Contiene la opción Umbrales, Umbral ICT, Renombrar registros y Borrar todos los registros. Mediante la opción Umbral ICT se puede definir el valor umbral que afectan las mediciones para la certificación según la normativa de Infraestructuras comunes de Telecomunicaciones (ICT).
Page 52
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Para recibir los valores que contiene el instrumento haga clic sobre la opción Recibir. La función Renombrar Registros permite editar el nombre de cada uno de los 500 registros por función que dispone el instrumento. Los nombres de los registros se pueden recibir, editar y volver a enviar al instrumento.
PROMAX. Al hacer clic sobre esta opción se abre una ventana de navegación con el fin de seleccionar el fichero de actualización (con extensión “*.P67”) que se va a utilizar para actualizar el instrumento.
Page 54
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Página 46 07-2012...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 7 MANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización de averías. 7.1 Instrucciones de envío Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa, nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono, comprobante de...
Pulse la tecla SEQ una vez para seleccionar el modo SIMULTÁNEO en el PROLITE-105. Capture el valor de referencia de las longitudes de onda en el PROLITE-67 pulsando simultáneamente durante 1 segundo. Seguidamente se podrá realizar la medición de la atenuación en cada punto de acceso.
Page 58
(1310 nm, 1490 nm y 1550 nm). Conecte el PROLITE-67 en el nodo de recepción de la red óptica donde va a realizar la medida, como por ejemplo en un PAU (Punto de Acceso de Usuario).
Page 59
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura B.- 07-2012 Página 51...
Page 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura C.- Página 52 07-2012...
Page 61
Hardware and software Requirements............31 Installation ...................... 31 5.3.1 Software Installation..................31 LEGAL CONDITIONS ..................32 5.4.1 Connection between PROLITE-67 and PC..........33 INSTRUCTIONS FOR USING THE CONTROL SOFTWARE......... 35 Start ......................35 Main window ....................36 Menu bar ......................38 6.3.1 File ......................
Page 62
USER’S MANUAL. PROLITE-67 MAINTENANCE....................... 45 Instructions for returning by mail ..............45 Maintenance instructions ................45 7.2.1 Cleaning the cover..................45 7.2.2 Not replaceable fuses by user..............46 APPENDIX A: APPLICATION NOTE................47...
With this feature you will be able to certify any facility according to the infrastructure policy. The PROLITE-67 is able to work in any optical fiber system, but it is optimised for systems based on GPON networks that use technologies FTTx / PON, which provide speeds over 1 Gbps.
Page 64
The Li-Ion battery is rechargeable and it has a long operation time. In conclusion, the PROLITE-67 is the ideal tool for any installation of optic fibre, because is ergonomically designed, robust, easy to use and economical. It has all the functions needed to make an installation and onward maintenance.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment can be used on the following environmental conditions, on these conditions the specifications could also be applied: Altitude Up to 2.000 m. From 5 °C to 40 °C. Temperature range 80 % (up to 31 °C), Max.
USER’S MANUAL PROLITE-67 2 SAFETY RULES 2.1 Generals The safety could not be assured if the instructions for use are not closely followed. The external DC charger is Class I equipment. For safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 Symbols related with safety: Specific Prescriptions Use the FAULT LOCATOR output with caution (See description on the 4.1. section). Keep closed the cover of this output when not using it. The FAULT LOCATOR output emits visible laser light at 650 nm wavelength and 0 dBm power in a divergence beam of 0.15 rad.
Press the key ON/OFF [1] to start the instrument powered by the battery. When the battery is full loaded, the PROLITE-67 has an autonomy aprox. of 10 hours of continuous work. When the battery is flat, the instrument will not start up or, if working, will switch off.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 3.1.4 Recommendations using the battery If anticipating a long period of inactivity for your instrument, it is advisable to store it with the battery fully charged and at temperatures below 25 °C. It is also advisable in these cases to carry out a cycle of charging/discharging and a subsequent half charge (i.e.
USER’S MANUAL PROLITE-67 4 OPERATING INSTRUCTIONS Descriptions of Controls and Elements Front Panel Figure 2.- Front View. ON / OFF Button. Main Menu Access Button. Storage Data Button (STO) / Recall Data Button (RCL). This button has several functions depending what screen you are: Menu Screen: It gets into the selected option.
Page 72
USER’S MANUAL. PROLITE-67 These buttons have several functions depending on the screen: Menu Screen: It moves between the menu options. Function Screen: It shows the available values for the selected option. It also allows capturing the current value as a reference value by pressing both buttons simultaneously.
USER’S MANUAL PROLITE-67 Operating Instructions Main functions of the PROLITE-67 are accesible through the main menu, which you can access at by pressing the button MENU [2]: Figure 3.- MENU screen. ATTENUATION TEST: This option measures simultaneosuly and selectively losses for the three wavelenghts trasmitted by a generator (PROLITE-105) installed at the end of the fibre in order to certify the installation.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 To access any of these menus, press the button MENU [2] to access the main menu and then press UP or DOWN [5] until your option is selected. Now press SEL [4]. 4.2.1 SETUP Mode This menu allows you to edit some basic parameters such as time, hour and language among others.
USER’S MANUAL PROLITE-67 Place the arrow pointing at the parameter to modify and press SEL [4]. The arrow moves next to the parameter value. Now you can change it using . When editing date and time, press SEL [4] to move to the next field.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 4.2.2 CONFIGURATION Function Through this function you can access other available options such as the visual fault locator, threshold configuration and network type. To access this function: Press MENU [2]. Press [5] until pointing at CONFIGURATION. Press SEL [4] to get into this function (see figure below).
Page 77
USER’S MANUAL PROLITE-67 To get out from the configuration mode and back to the main menu press MENU [2]. On the configuration screen are three available options. a) Visual Fault Locator Through the VISUAL FAULT LOCATOR it emits a visible laser light. For more details see section 4.2.3.6.
Figure 7.- ATTENUATION TEST Screen. To make a proper measurement with this function, first you have to capture the reference values. To do this you should use the PROLITE-67 with a calibrated wavelenght generator (PROLITE-105) working in simultaneous mode with these 3 wavelengths working at the same time through a reference optical fibre.
USER’S MANUAL PROLITE-67 Wavelenght at which measurements are taken. Absolute power loss of the signal at the corresponding wavelenght. It represents the measurement of the power loss or signal attenuation in dB. Status of the signal with respect to attenuation threshold level, whose value is defined in the menu “Setup”.
Page 80
USER’S MANUAL. PROLITE-67 Figure 8.- OPTICAL LOSS TEST SET Screen. The display is divided into three equal rows. Each row shows measurements for each wavelenght. Next are described each one of the fields on screen: Wavelenght at which it is measuring.
Under the situation of laboratory, LANs, WANs and CATV as well as longdistance optical network, the Optical Power Meters, together with PROMAX stabilized laser sources, can be used to identify optic fibre, measure optical attenuation, verify continuity and evaluate fibre link transmission quality.
Page 82
USER’S MANUAL. PROLITE-67 Figure 9.- OPTICAL POWER METER. Next are described each one of the fields on screen: Wavelenght at which it is measuring. Available wavelenght are 1310, 1490, 1550 and 1610 nm. It is an arrow which indicates if the value exceeds (arrow pointing up) or does not arrive (arrow pointing down) to the minimum levels in order to be graphically represented.
4.2.6 xPON POWER METER Function. This function makes optical measurement on active RFoG and xPON networks. In the PROLITE-67 are integrated selective filters needed to measure the optical power at wavelengths used in networks RFoG and xPON. Thanks to these selective filters the instrument identifies automatically each wavelength, recognizing the calibration parameters for each signal.
Page 84
USER’S MANUAL. PROLITE-67 To access this function: Press MENU [2]. Press [5] until pointing at xPON POWER METER. Press SEL [4] to get into this function (see figure below). Figure 10.- xPON POWER METER screen. Next it is described each of the fields on the screen: Upstream signal (1310 nm / 1610 nm) Upstream Wavelength signal.
Page 85
USER’S MANUAL PROLITE-67 Downstream Signal 1 (1490 nm) Downstream Wavelength signal. Absolute Optical power for the Downstream signal. Absolute Measurement mode represents the absolute value of the signal power in dBm (dB referred to 1 mW). Group selected threshold (identification code). The sign next to the code indicating whether the power value is within ( ) is higher ( ) or below ( ) about the group threshold.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 4.2.7 xPON LOSSES METER Function The insertion loss is defined as the ratio between the received power respect to the transmitted total power. Power loss signal is due to the different components that are in the transmission line of the optical fibre and the attenuation that they produce.
Page 87
USER’S MANUAL PROLITE-67 Next are described each one of these fields on the screen: Row with all measures corresponding to each wavelength. Upstream Wavelength signal. Selectable by the user. For GPON networks is 1310 nm. For RFoG networks is 1610 nm.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 4.2.8 LOGGER Function LOGGER function takes data and save them on the memory, so they can be viewed or downloaded on a computer. Each function has its own logger memory up to 500 loggers par function. How to edit or store a LOGGER:...
Page 89
USER’S MANUAL PROLITE-67 Figure 14.- Over-writing logger. To continue, select one option using the cursor keys [5] and press SEL [4] on a option: It makes the logger. CANCEL It cancels the logger. It appears a virtual keyboard that allows you to change ONLY NAME: the logger’s name.
Page 90
USER’S MANUAL. PROLITE-67 How to consult a LOGGER: From the function you are, press STO / RCL [3] to enter in the Storage and Recall mode. Scroll through the logger’s index pressing the arrow keys [5]. When you are on the logger you want to see, press the key [4] to access the logger.
USER’S MANUAL PROLITE-67 Figure 18.- OPTICAL POWER METER Logger. Figure 19.- xPON POWER METER Logger Figure 20.- xPON LOSSES METER Logger. 4.2.9 VISUAL FAULT LOCATOR The module VISUAL FAULT LOCATOR emits a visible laser light at 650 nm. If you connect the output laser to the installation you want to verify, you will find cuts, breakings, identify fibres, etc...
4.3 Connecting to a computer. This instrument allows you to be connected to a personal computer via USB in order to download registers and to update firmware. For more information see next chapter about PROLITE-67 control software. Page 30 07-2012...
USER’S MANUAL PROLITE-67 5 CONTROL SOFTWARE PL-67 Description This software is an application that allows a computer and the instrument PROLITE-67 to communicate. It allows you to download dataloggers from the instrument, view them and print them and make reports. Also it allows you to set the threshold values and update the firmware of the instrument.
Files\PROMAX\PROLITE-67, where it copies all files of the application. It also puts a shortcut on the desktop and in Start \ Programs. 5. Double click on the shortcut icon PROLITE-67 on the desktop to run the program. 6. In the section “Operation Instructions” is explained in detail the program operation.
Judges ad Courts of Barcelona. 5.4.1 Connection between PROLITE-67 and PC. The connection between PROLITE-67 and PC is done via the data transmission cable USB to mini-USB supplied with the instrument. Connect the USB connector to a free USB port of your PC. Connect the cable to the port of the PROMAX instrument.
Page 96
USER’S MANUAL. PROLITE-67 If the instrument detects the control program is not running will give the message "PC software is not detected" (Figure 23.-). The program must be started before connecting the instrument. Figure 23.- Page 34 07-2012...
Follow next steps in order to start using the PROLITE-67 Control Software: 1. Check the PROLITE-67 is ON. 2. Check connection between PROLITE-67 and computer. 3. Run the program by double clicking on the icon PROLITE-67 which is located on the desktop. 4. The main window appears (see figure below).
Below this box there are a series of buttons that allow you to perform various operations with loggers. When the instrument PROLITE-67 is identified at the USB port, it shows on screen some data about it such serial number and model.
Page 99
USER’S MANUAL PROLITE-67 Menu Bar There are the menus of the program (See section 6.3). Language in use It shows the flag identifying the selected language. Active function selection tab There are five tabs corresponding to each one of the five functions that are available at the program.
USER’S MANUAL. PROLITE-67 Delete loggers from the equipment: It deletes on the equipment the loggers selected at the active function. Save Loggers to PC: It saves the selected loggers in a file. A navigation window pops up, where you can select the folder where you want to save the file.
Page 101
USER’S MANUAL PROLITE-67 Upgrade: It contains the options to update the firmware of the instrument and to put the clock right. Help: It contains the help information, contact details and version. On the next sections each one of these menus are explained.
USER’S MANUAL PROLITE-67 6.3.3 Editors It contains these options: Threshold Editor, ICT Threshold, Rename loggers and Delete all loggers. The ICT Threshold can define threshold values affecting measurements for certification in order to meet Infrastructure Telecommunication policies. This value can be sent to the instrument or received, depending on the option clicked.
Page 104
USER’S MANUAL. PROLITE-67 To receive values from the instrument click on the option Receive. The Rename Loggers function allows editing the name of each one of the 500 loggers per function that has each instrument. Name’s loggers can be received, edited and sent to the instrument.
The Upgrade menu has two options: The Firmware option allows you to update the firmware of the instrument PROLITE-67 through upgrading files that can be obtained from the PROMAX webpage. Clicking on this option you open a navegation window in order to select the upgrading file (with extension “*.P67”) used to upgrade the instrument.
USER’S MANUAL PROLITE-67 7 MAINTENANCE This part of the manual describes the maintenance procedures and the location of faults. 7.1 Instructions for returning by mail Instruments returned to repair or calibrate, either within or out of the guarantee period, should be send with the following information: Name of the Company, name of the contact person, address, phone number, receipt (in the case of coverage under guarantee) and a description of the problem or the service required.
Quick guide to certificate a telecommunication installation. A.- Capturing reference measures. Connect a pigtail to the PROLITE-105 output connector. Connect another pigtail to the OLT input connector of the PROLITE-67 (See figure A). Use the SC-SC adapter to connect both pigtails.
Page 110
Keep the PROLITE-105 in SIMULTANEOUS mode. The source generates simultaneously the same wavelength (1310 nm, 1490 nm and 1550 nm). Connect the PROLITE-67 in a receiving node of the optical network that you want to measure, such as a UAP (User Access Point).
Page 113
Installation ...................... 31 5.3.1 Installation du software ................31 Conditions légales..................32 5.4.1 Raccordement du câble de connexion entre le PROLITE-67 et le PC..33 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LOGICIEL DE CONTRÔLE ......35 Commencement..................... 35 Écran principal ....................36 Barre de menus....................
Page 114
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 ENTRETIEN ......................45 Instructions d’envoi ..................45 Méthode de maintenance................45 7.2.1 Nettoyage du boîtier..................45 Composants non remplaçables par l’utilisateur ..........45 7.3.1 Fusibles....................... 45 APPENDICE A : NOTE D'APPLICATION..............47...
Grâce à cette caractéristique, on peut certifier avec des garanties toute installation en accord avec des normatives. Le PROLITE-67 est capable de travailler tout système de fibre optique, mais il est optimisée pour les systèmes basés sur les réseaux qui utilisent des technologies GPON FTTx / PON, qui offrent des vitesses supérieures à...
Page 116
Les mesures acquises peuvent être revues plus tard, transférées à un PC. Le PROLITE-67 est conçu pour le travail de terrain: il est compact et résistant à des conditions défavorables. L'écran LCD rétro-éclairé et le réglage du contraste donne une excellente visibilité...
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Altitude Jusqu’à 2.000 m. De 5 °C à 40 °C. Marge de températures 80 % (Jusqu’à 31 °C), Humidité relative max. Décroissance linéaire jusqu’à 50 % à 40 °C. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions A. 180 x Al. 95 x Pr. 50 mm.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 2 PRÉINSCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Générales La sécurité peut n’être pas garantie si on n'applique pas les instructions données dans ce Manuel L’alimentateur CC externe s’agit d’un appareil de Categorie I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Symboles concernant la sécurité : Préinscriptions spécifiques Soyez prudent avec la sortie FAULT LOCATOR. Gardez fermé le couvercle de cette sortie lorsque n’est pas utilisée. La sortie FAULT LOCATOR émet une lumière laser visible à la longueur d’onde 650 nm avec une puissance de 0 dBm et un faisceau de divergence de 0,15 rad.
3.1.3 Charge de la Batterie Pour charger totalement la batterie, avec le PROLITE-67 arrêté, connectez à l'entrée d'alimentation [6] l’adaptateur de secteur. Ensuite reliez l'adaptateur au secteur, on verra un icône sur l'écran qui indique la charge de la batterie. Le temps de charge dépend de l'état dans lequel on trouve la batterie.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 3.1.4 Recommandations sur l'utilisation de la batterie En cas de prévoir une longue période d'inactivité de l'appareil il est conseillé de le stocker avec la batterie chargée et à des températures inférieures à 25 °C. Il est conseillé, dans ce cas, de faire tous les 3 mois un cycle complet de charge / décharge suivi d’une recharge partielle (50 % par exemple).
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 4 MODE D’EMPLOI Description des commandes et des éléments Face avant Figure 2.- Face avant. Touche de marche et arrêt. Touche d’accès direct au menu principal. Touche pour capture des données (STO) / lire des données (RCL).
Page 124
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Ces touches ont diverses fonctions selon l'écran: Écran de menu: On deplace le curseur de selection. Écran de fonction: On affiche les valeurs disponibles au champ selectioné. On peut aussi de saisir une valeur de référence en appuyant sur les deux boutons simultanément.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Instructions d’opération Les fonctions principales du PROLITE-67 sont accessibles depuis le menu principal, en appuyant sur la touche MENU [2] : Figure 3.- Écran de MENU. ATTENUATION TEST : Cette option mesure de manière sélective et simultanément des pertes des trois longueurs d’onde transmises par un générateur (PROLITE-105) installé...
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Pour avoir accès à ces menus, appuyez sur la touche MENU [2] pour accéder au menu principal et ensuite appuyez sur les touches [5] jusqu’à ce que l’option soit sélectionnée. Ensuite, appuyez sur SEL [4]. 4.2.1 Mode SETUP Ce menu permet de modifier les paramètres de base de l’instrument, telles que...
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Placez la flèche en visant au parametre pour modifier et appuyer sur [4]. Le curseur se trouve situé à côté de la valeur du paramètre. Maintenant, vous pouvez changer la valeur à l’aide du curseur. Dans le cas de la date et heure, appuyez sur SEL [4] pour passer au prochaine champ.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 g) AUTO-POWER OFF Ce paramètre permet de définir un délai pour l'arrêt automatique de l'instrument. Après un temps défini, sans appuyer sur une touche, l'instrument s'éteint automatiquement. Ce temps peut varier de 1 à 60 minutes. Pour désactiver cette option sélectionner l’option OFF.
Page 129
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Une fois effectué les changements, appuyez à nouveau SEL [4] pour sortir de l’édition du paramètre. Pour sortir de la configuration et retourner au menu principal, appuyez sur MENU [2]. Sur l’écran de configuration il y a trois options disponibles.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Une fois les changements sont effectués, appuyez a nouveau sur SEL [4] pour sortir de l’edition du parametre. Pour quitter le mode de configuration et torner au menu principal appuyez sur la touche MENU [2]. c) Configuration du Threshold Ce paramètre permet de définir la limite marquée par la réglementation pour...
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Pour effectuer une mesure correcte avec cette fonction, premièrement on doit capturer les valeurs de référence. Pour ça on doit unir le PROLITE-67 avec un générateur avec longueur d’ondes calibrées (PROLITE-105) en mode d'émission avec les 3 longueurs d'onde simultanément grâce à un lien de fibre optique de référence.
Page 132
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Pour accéder à cette fonction: Appuyez sur MENU [2]. Appuyez sur [5] jusqu’à ATTENUATION TEST. Appuyez sur SEL [4] pour rentrer a l’écran (Voir figure 8.-). Figure 8.- Écran OPTICAL LOSS TEST SET. L’écran affiche un tableau graphique divisé en trois parties égales. Chacun montre les mesures pour chaque longueur d’onde.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Valeur seuil supérieure. Representation graphique de la puissance. Valeur seuil inférieure. Etat du signal à regard des valeurs seuil. Ils sont possibles trois états: PASS, LOW, HIGH. [10] Le led OLT indique de forme lumineuse l’état du signal OLT par rapport à des valeurs seuil.
Page 134
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Appuyez sur SEL [4] pour entrer a l’écran (voir figure 9.-). Figure 9.- Écran OPTICAL POWER METER. Ensuite on décrit chacun des champs à l’écran: Longueur d’onde à laquelle on effectue la mesure. Les longueurs d’onde disponibles sont 1310, 1490 et 1550 nm.
4.2.6 Fonction xPON POWER METER Cette fonction effectue la mesure optique des réseaux actifs xPON et RFoG. Dans le PROLITE-67 sont intégrés filtres sélectifs nécessaires pour mesurer la puissance optique aux longueurs d'onde utilisées dans les réseaux xPON et RFoG.
Page 136
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Pour accéder à cette fonction: Appuyez sur MENU [2]. Appuyez sur [5] jusqu’à xPON POWER METER. Appuyez sur SEL [4] ou MENU [2] pour entrer a l’écran (voir figure 10). Figure 10.- Fonction POWER METER. Ensuite on décrit chacun des champs à l’écran: Signal Upstream Longueur d’onde du signal Upstream.
Page 137
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Puissance optique absolue du signal Downstream. Le mode de mesure absolu représente la mesure de la valeur absolue de la puissance de signal en dBm (dB par rapport à 1 mW). Groupe de valeurs seuil sélectionné (code et nom d'identification). Le signal avec le groupe seuil indique si la valeur de la puissance est dans ( ), supérieure ( ) ou inférieure ( ) au groupe seuil.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 4.2.7 Fonction xPON LOSSES METER Les pertes d’insertion sont définies comme le rapport entre la puissance reçue et la puissance totale transmise. La perte de puissance du signal est dû aux différents éléments qui sont dans la ligne de trasmission à fibre optique et l’attenuation qu’ils produissent.
Page 139
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Ensuite on décrit chacun des champs à l’écran: Chaque ligne correspond à un longueur d’onde. Longueur d’onde du signal Upstream. Sélectionable par l’utilisateur. Pour les reseaux GPON est 1310 nm. Pour les reseaux RFoG est 1610 nm.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 4.2.8 Fonction LOGGER La fonction LOGGER effectue des acquisitions de données et les sauvegarde dans la mémoire, en permettant de les visualiser plus tard ou de les télécharger sur un ordinateur. Toutes les fonctions ont leur propre option d’enregistrement jusqu'à une capacité...
Page 141
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Figure 14.- Sur-écriture d’une saisie. Sélectionnez une option avec les touches du curseur [5] et appuyez sur SEL [4] à l'option: OK : Enregistre la saisie. CANCEL : Annule la saisie. ONLY NAME : L’écran affiche un clavier virtuel et avec le curseur on peut se déplacer sur le clavier pour changer le nom de la...
Page 142
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Faites défiler l’index de saisies en appuyant sur les touches du curseur [5]. Une fois la saisie est sélectionné appuyez sur [4] pour récupérer les données de la saisie. Un écran apparaît avec les données saisies. À partir de cette écran on peut se déplacer entre les saisies avant et arrière en appuyant...
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Figure 18.- Exemple saisie OPTICAL POWER METER. Figure 19.- Exemple saisie xPON POWER METER. Figure 20.- Exemple saisie xPON LOSSES METER. 4.2.9 Fonction VISUAL FAULT LOCATOR Le module VISUAL FAULT LOCATOR émet une lumière laser visible à 650 nm.
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Cette fonction contient les options suivantes: Il active le laser. Le LED VFL s’allume. OFF: Il désactive le laser. Le LED VFL s’éteint. PULSED: Il active le laser en mode d’impulsions. Le LED VFL clignote. Il existe la possibilité d'acquérir comme un accessoire optionel un adaptateur pour fibres avec ferrula a 1,25 mm.
Description Ce logiciel est une application informatique développée pour permettre la communication entre un ordinateur et l'instrument PROLITE-67. Il vous permet de télécharger, visualiser et faire rapports des saisies de données de l'instrument. Il vous permet aussi de configurer les valeurs seuil et de faire la mise à...
3. S'initiera l’assistant d'installation qui le guidera au long du processus. 4. Le programme d'installation croit, par défaut, un répertoire dans C:\ Archives de programme \ PROMAX \ PROLITE-67 où il copie les fichiers de l'application. Il crée aussi une icône d'accès direct au programme dans le bureau et à...
5.4.1 Raccordement du câble de connexion entre le PROLITE-67 et le Le raccordement entre l’appareil PROLITE-67 et le PC est effectué au moyen du câble de transmission de données USB à mini-USB qui est fourni avec le logiciel. Connectez le connecteur USB à un port libre USB de votre PC. Connectez le câble au connecteur mini-USB de l'appareil.
Page 148
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 En établissant la connexion entre un PC et l'instrument, il affiche le message "Synchronizing USB with PC" (Figure 22.-). Figure 22.- Si l'appareil détecte que le programme de contrôle ne fonctionne pas, il montrera le message "PC Software is not detected" (Figure 23.-). Le programme doit être démarré...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LOGICIEL DE CONTRÔLE Commencement Suivez les pas suivants pour commencer à utiliser le logiciel PROLITE-67 utility : 1. Vérifiez que l'appareil PROLITE-67 est allumé. 2. Vérifiez le raccordement entre le PROLITE-67 et l'ordinateur. 3. Lancez le programme en double-cliquant sur l'icône PROLITE-67 Contrôle qui se trouve sur le bureau.
Sous ce cadre il y a une série de boutons qui permettent d'effectuer plusieurs opérations avec les données de registres. 5. Si on identifie l'équipement PROLITE-67 relié au port USB, on montrera les données du numéro série et modèle.
Page 151
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 1.- Barre de menus Apparaissent les menus du programme (Voir paragraphe 6.3). 2.- Langue Sélectionnée. Il apparaît le drapeau identificatif du langue sélectionée. 3.- Onglet de sélection de fonction active. Ce sont cinq onglets qui se correspondent avec les cinq fonctions disponibles du programme.
PC. Pour les visualiser, les imprimer ou effectuer autre opération avec eux on doit marquer la case qui est trouvée avec le registre. Barre de menus Les options de la barre de menus du PROLITE-67 sont: File: Il contient l'option pour sortir du programme.
Page 153
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Language: Il contient les options pour choisir la langue d'utilisation du programme. Upgrade: Il contient les options pour mettre à jour le firmware de l'appareil et mettre à l'heure l'appareil. Help: Il contient information d’aide, d’information de contact et version.
Page 154
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Figure 28.- Formulaire de données. Figure 29.- Certificat de l’installation. Page 40 07-2012...
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 6.3.3 Editors Il contient l’option Thresholds, Attenuation Threshold, Rename Loggers et Delete all loggers. En utilisant l’option Thresholds on peut définir la valeur de seuil qui affecte les mesures pour la certification selon la réglementation du pays. Cette valeur peut être envoyé...
Page 156
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Pour envoyer les nouveaux valeurs à l’instrument cliquez sur l’option Send. Pour recevoir les valeurs contenues dans l'instrument cliquez sur receive l'option. La fonction Rename Loggers vous permet de modifier le nom de chacun des 500 saisies par fonction qui sont disponible à l’instrument. Les noms des saisies peuvent être reçus, modifiés et renvoyés à...
L’option Firmware permet de mettre à jour le firmware de l’instrument PROLITE-67 au moyen de fichiers de mise à jour que peuvent être obtenus de la page web de PROMAX. En cliquant sur cette option on ouvre une fenetre de navigation afin de selectionner la mise a jour (avec extension “*.P67”) qu’on utilisera pour la mise à...
Page 158
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Page 44 07-2012...
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 7 ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. 7.1 Instructions d’envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront être accompagnés des renseignements suivants : nom de la société, nom de la personne à...
Page 160
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Page 46 07-2012...
Guide rapide pour la certification d'une installation de télécommunication Capture des mesures de référence. Connecter un tuyau au connecteur de sortie du PROLITE-105. Connecter l’autre tuyau au connecteur d'entrée du PROLITE-67 (voir la figure Utilisez l'adaptateur SC-SC pour relier les deux tuyaux. Allumez le PROLITE-105 et le PROLITE-67.
Page 162
Maintenir le PROLITE-105 en mode SIMULTANEOUS. La source génère simultanément des longueurs d'onde (1310 nm, 1490 nm et 1550 nm). Connectez le PROLITE-67 dans le nœud de réception du réseau optique qui que vous allez mesurer, comme à une UAP (User Access Point).
Page 163
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Figure B.- 07-2012 Page 49...
Page 164
MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-67 Figure C.- 3ª VERSION Page 50 07-2012...