Publicité

Liens rapides

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Allemagne
Téléphone : +49-5151-9856-0, Télécopie : +49-5151-9856-98
Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
Notice de montage et d'utilisation
Station solaire
SolarBloC mega – DN 32
2013/02
9960791-mub-fr – V07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PAW SolarBloC mega

  • Page 1 PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Allemagne Téléphone : +49-5151-9856-0, Télécopie : +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Notice de montage et d'utilisation Station solaire SolarBloC mega – DN 32 2013/02 9960791-mub-fr – V07...
  • Page 2: Table Des Matières

    N° d'article 9960791-mub-fr – Version V07 – Date 2013/02 Sous réserve de modifications techniques ! PAW GmbH & Co. KG Traduction des instructions originales Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Allemagne 9960791-mub-fr – V07 2013/02...
  • Page 3: Généralités

    Informations relatives à ce produit La SolarBloC mega est un groupe de robinetterie assemblé dont l'étanchéité a été contrôlée pour le circuit solaire ou primaire. Elle contient les robinetteries et les dispositifs de sécurité suivants nécessaires au bon fonctionnement de l'ensemble solaire : Vannes à...
  • Page 4: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    1 Généralités Utilisation conforme à l'emploi prévu La SolarBloC mega doit être utilisée dans des installations solaires thermiques seulement entre le circuit solaire et le circuit ballon en respectant les caractéristiques techniques figurant dans la présente notice. Elle doit être montée et utilisée comme décrit dans cette notice.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
  • Page 6 2 Consignes de sécurité ATTENTION Dommages corporels et matériels dus à des surpressions ! En fermant les deux vannes à sphère sur le circuit primaire vous séparez le groupe de sécurité de l'échangeur de chaleur. L'échauffement du ballon mène aux pressions élevées qui pourraient résulter en dommages corporels ou matériels ! ...
  • Page 7: Montage Et Installation [Expert]

    3 Montage et installation [Expert] 3 Montage et installation [Expert] AVIS Dégâts matériels dus à des températures élevées ! Le groupe de robinetterie doit être installé à une distance suffisante du champ de capteur car le fluide solaire à proximité du capteur peut être très chaud. Pour protéger le vase d'expansion, un vase monté...
  • Page 8 3 Montage et installation [Expert] Le lieu de montage doit être sec, stable et résistant au gel. En outre, l'accès aux unités de contrôle et de sécurité doit être possible à tout moment ! Les conduites de décharge des unités de sécurité doivent être acheminées dans des réservoirs collecteurs de taille suffisante et résistants aux températures élevées.
  • Page 9: Mise En Service [Expert]

    4 Mise en service [Expert] 4 Mise en service [Expert] Consultez les consignes de sécurité suivantes concernant la mise en service de la station : AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries peuvent atteindre une température de plus de 100 °C. L'installation ne doit donc pas être rincée ou remplie lorsque les capteurs solaires sont chauds (insolation forte).
  • Page 10: Rinçage Et Remplissage Du Circuit Solaire

    4 Mise en service [Expert] Rinçage et remplissage du circuit solaire Veillez à ce que des particules de crasse éventuellement existantes dans le système solaire ne pénètrent pas dans le vase d'expansion. Pour faire ceci, séparez le vase d'expansion de l'installation solaire pendant le rinçage et remplissage et utilisez seulement des stations de rinçage et remplissage avec des filtres fins.
  • Page 11 4 Mise en service [Expert] Remplissage du circuit solaire 1. Mettez la station de rinçage et de remplissage en service. 2. Rincez l'installation solaire pendant au moins 15 minutes. 3. Pour purger le ballon, ouvrez la vanne d'arrêt [4] et fermez la vanne à sphère départ [6]. 4.
  • Page 12: Réglage De L'installation Solaire

    4 Mise en service [Expert] AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution !  Débranchez la fiche de secteur avant de procéder à des interventions électriques sur le régulateur !  Ne branchez la fiche secteur du régulateur dans une prise qu'après avoir terminé...
  • Page 13: Entretien [Expert]

    5 Entretien [Expert] 5 Entretien [Expert] Vidange de l'installation solaire 1. Arrêtez le régulateur et prenez des mesures interdisant la remise sous tension. 2. Mettez les clapets anti-thermosiphon en position "A" et ouvrez les vannes à sphère sur Fonctionnement le départ et le retour. 3.
  • Page 14: Pièces De Rechange [Expert]

    6 Pièces de rechange [Expert] 6 Pièces de rechange [Expert] Circulateur DN 32 Abréviation N° d'article Wilo-Stratos PARA 30/1-12, haut rendement WS12 E12395132 Wilo TOP-STG 30/7-1, 3 niveaux E12357 Wilo TOP-STG 30/10-3, 3 niveaux WI10 E12358 Grundfos Solar PML 32-145, haut rendement GH14 E1217314 9960791-mub-fr –...
  • Page 15: Données Techniques

    7 Données techniques 7 Données techniques Dimensions : 671 mm Hauteur Largeur 366 mm Profondeur (isolation, sans tête de circulateur) 125 mm Entraxe (mur – isolation) 80 mm Entraxe (tube – tube) 125 mm Raccords pour conduites filetage intérieur 1¼" Sortie soupape de sécurité...
  • Page 16: Caractéristiques Solarbloc Mega

    7 Données techniques Caractéristiques SolarBloC mega Débit [l/h] 9960791-mub-fr – V07 2013/02...
  • Page 17: Fonction : Clapets Anti-Thermosiphon [Expert]

    8 Fonction : clapets anti-thermosiphon [Expert] 8 Fonction : clapets anti-thermosiphon [Expert] Dans leur plage d'utilisation, les clapets anti-thermosiphon dans cette station empêchent la circulation involontaire par gravité. L'efficacité des clapets anti-thermosiphon dépend : de la hauteur de l'installation • de la différence de température entre le ballon de stockage et le capteur •...
  • Page 18 8 Fonction : clapets anti-thermosiphon [Expert] Vous voulez plus d'informations ? La densité du fluide solaire diminue à température croissante. Dans des installations très hautes et à différences de température élevées, la différence de densité résultera en une circulation par gravité. Cette circulation peut refroidir le ballon de stockage. Exemple de calcul : Δp = Δρ...
  • Page 19: Protocole De Mise En Marche

    9 Protocole de mise en marche 9 Protocole de mise en marche Exploitant de l'installation Lieu d'installation Capteurs (nombre / type) Surface de capteur m² (différence de hauteur entre Hauteur de l'installation la station et le champ de capteur) Conduites ⌀...
  • Page 20 PAW GmbH & Co. KG www.paw.eu Böcklerstraße 11 Téléphone : +49 (0) 5151 9856 - 0 D-31789 Hameln, Allemagne Télécopie : +49 (0) 5151 9856 98 9960791-mub-fr – V07 2013/02...

Table des Matières