Télécharger Imprimer la page

Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Elementos De Funcionamiento Y Conexiones - Monacor TXA-1000 Mode D'emploi

Publicité

Inhoudsopgave
NL
B
1
Overzicht van de bedieningselementen
en aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . 24
3
Toepassingen en toebehoren . . . . . . . . . 24
4
Opstelling / Transport . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
6
Audio-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1 Ingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2 Uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1 Ontvangstmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 CD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2.1
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2.2
7.2.3
Track selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.4
Map selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.5
7.2.6
Willekeurige reeks tracks . . . . . . . . . . . . 28
7.2.7
Herhalingsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.8
Loop afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.9
7.2.10 Het geluid dempen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.11 Een eigen reeks tracks programmeren . 29
7.3 Zendmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1 Radiotransmissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1.1
Frequentie van de kanalen CH 1 - CH 16 30
Contenidos
E
1
Elementos de Funcionamiento
y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Notas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Aplicaciones y Accesorios . . . . . . . . . . . 24
3.1 Conformidad y aprobación del módulo
de transmisión modelo TXA-1002CD . . . . . 25
4
Colocación / Transporte . . . . . . . . . . . . . . 25
5
Alimentación / Recarga de las Baterías . . 25
6
Conexiones de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1 Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1 Módulo receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Lector CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2.1
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2.2
Reproducción de porta-datos de música 27
7.2.3
Selección de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2.4
Selección de carpeta . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.5
Avance/Retroceso rápido . . . . . . . . . . . 28
7.2.6
Orden de pistas aleatorio . . . . . . . . . . . . 28
7.2.7
7.2.8
Reproducción de un bucle . . . . . . . . . . . 28
7.2.9
de reproducción/pitch . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.10 Silenciar el sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.3 Módulo de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1.1
CH 1 - CH 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
22
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.
1
Overzicht van de bedienings-
elementen en aansluitingen
1 Ontvangstmodule
Figuur 2 en hoofdstuk 1.1
2 CD-speler
Figuren 4 - 6 en hoofdstuk 1.3
3 Zendmodule
Figuur 3 en hoofdstuk 1.2
4 LED CHARGE voor aanduiding van de laadtoe-
stand: licht op als de actieve luidspreker via het
netsnoer met een stopcontact is verbonden
rood: accuʼs worden geladen,
groen: accuʼs zijn volledig geladen
5 POWER-schakelaar van de actieve luidspreker,
licht op tijdens het gebruik
Knippert hij bij accubedrijf, dan zijn de accuʼs
bijna ontladen en moeten ze worden geladen.
6 Regelaar TREBLE van de hoge tonen en BASS
van de lage tonen om de klank voor de actieve
luidspreker in te stellen
7 Volumeregelaar LINE IN voor het ingangssig-
naal van de jacks LINE IN (13)
8 Volumeregelaar AUX IN voor het ingangssignaal
van de jack AUX IN (15)
9 Volumeregelaar MIC 2 voor het ingangssignaal
van de jack MIC IN 2 (16)
10 Volumeregelaar MIC 1 voor het ingangssignaal
van de jack MIC IN 1 (17)
11 Regelaar MASTER voor het totale geluidsvo-
lume van de actieve luidspreker
Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver
los elementos de funcionamiento y conexiones
que se describen a continuación.
1
Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1 Módulo receptor
figura 2 y apartado 1.1
2 Lector CD
ver figuras 4 - 6 y apartado 1.3
3 Módulo emisor
figura 3 y apartado 1.2
4 LED de carga CHARGE: Se ilumina cuando el
recinto activo se conecta a una toma de
corriente mediante el cable de corriente
Rojo: Las baterías se están cargando
Verde: Las baterías se han cargado completa-
mente
5 Interruptor POWER del recinto activo, se ilumina
durante el funcionamiento
Si empieza a parpadear durante el funciona-
miento con baterías recargables, significa que
las baterías están casi agotadas y tienen que
recargarse.
6 Control de agudos TREBLE y control de graves
BASS para ajustar el sonido del recinto activo
7 Control de volumen LINE IN para la señal de
entrada de las tomas LINE IN (13)
8 Control de volumen AUX IN para la señal de
entrada de la toma AUX IN (15)
9 Control de volumen MIC 2 para la señal de
entrada de la toma MIC IN 2 (16)
10 Control de volumen MIC 1 para la señal de
entrada de la toma MIC IN 1 (17)
11 Control MASTER para el volumen general del
recinto activo
12 Toets VOICE PRIORITY voor het activeren en
deactiveren van de microfoon-voorrangschake-
ling
Toets ingedrukt, LED ON licht op
Voorrangschakeling geactiveerd: bij aankon-
digingen via de microfoon wordt het geluids-
niveau van de overige geluidsbronnen (b.v.
cd-speler) sterk gedempt
Toets uitgeschakeld
Voorrangschakeling gedeactiveerd
13 Ingang LINE IN (Cinch-jacks) voor het aansluiten
van een geluidsbron met lijnsignaalniveau
14 Mono-uitgangen LINE OUT (cinch-jacks) en
AUX OUT (3,5 mm-stekkerbus) om het mengsig-
naal door te sturen, b.v. naar een opnameappa-
raat of een andere actieve luidspreker
Opmerking: De instellingen van de klankregelaars (6)
en de regelaar MASTER (11) hebben geen invloed op
het uitgangssignaal op deze jacks.
15 Ingang AUX IN (3,5 mm-stekkerbus) voor het
aansluiten van een geluidsbron met lijnsignaal-
*
niveau
16 Ingang MIC IN (6,3 mm-stekkerbus, gebalan-
ceerd) voor het aansluiten van een microfoon
17 Ingang MIC IN (combi-jack XLR/6,3 mm-jack,
gebalanceerd) voor het aansluiten van een
microfoon
18 POWER-jack voor het aansluiten op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bij-
geleverde netsnoer
19 Afsluitdeksel voor het accuvak
* b.v. cd- of dvd-speler, USB/ SD-cardspeler, minidiskre-
corder, cassettedeck, radio
12 Botón VOICE PRIORITY para activar/desactivar
la función de prioridad de micrófono
Botón pulsado, se ilumina el LED ON
Función de prioridad activada; para anuncios
de micrófono, el nivel del volumen de las otras
fuentes de audio (p. ej. un lector CD) se
reduce substancialmente
Botón liberado
Función de prioridad desactivada
13 Entrada LINE IN (tomas RCA) para conectar una
fuente de audio con nivel de señal de línea
14 Salidas mono LINE OUT (tomas RCA) y AUX
OUT (jack 3,5 mm) para dar la señal mezclada
p. ej. a un grabador o a otro recinto activo
Nota: Los ajustes de los controles de tono (6) y el
control MASTER (11) no afectarán a la señal de salida
de estas tomas.
15 Entrada AUX IN (jack 3,5 mm) para conectar una
fuente de audio con nivel de señal de línea
16 Entrada MIC IN 2 (jack 6,3 mm, sim.) para
conectar a un micrófono
17 Entrada MIC IN 1 (toma combinada XLR/jack
6,3 mm, sim.) para conectar a un micrófono
18 Toma de corriente para la conexión a un enchufe
(230 V~/50 Hz) mediante el cable de corriente
entregado
19 Tapa del compartimento de las baterías
* p. ej. un lector CD o DVD, un lector USB/ tarjeta SD, gra-
bador MD, pletina, radio
*
*
*

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Txa-1000cdTxa-1002cd17.280017.281017.2790