Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness ST600

  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Mesures de sécurité Renseignements importants en matière de fonctionnement Assemblage Fonctionnement de votre exerciseur Plan détaillé Liste des pièces Guide d’entraînement Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque Garantie limitée du fabricant ATTENTION Cet exerciseur est conçu pour être utilisé uniquement à domicile et est garanti à...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE EXERCISEUR ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE! FAMILY! Merci d’avoir acheté cet exerciseur SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché. Dyaco Canada Inc.
  • Page 4: Renseignements Importants En Matière De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Merci d'avoir acheté notre produit. Nous nous efforçons en tout temps d'assurer la qualité de chacun de nos produits, mais des erreurs occasionnelles ou des omissions peuvent se glisser. Si ce produit comporte une pièce défectueuse ou manquante, veuillez communiquer avec nous pour la remplacer.
  • Page 5 19. La plaque de décalcomanie illustrée ci-dessous se trouve sur l’exerciseur. Si elle manque ou si elle est illisible ou endommagée, veuillez appeler notre Service à la clientèle en composant, sans frais, le 1-888-707-1880 pour commander une plaque de décalcomanie de rechange. Appliquez la plaque de décalcomanie à l’endroit indiqué.
  • Page 6: Avant De Commencer

    Trop souvent, notre style de vie affairé limite notre temps et notre occasion de nous exercer. L’exerciseur à air ST600 offre une méthode pratique et simple de vous mettre en pleine forme physique et d’emprunter un style de vie plus heureux et plus sain. Avant de poursuivre la lecture de ce guide, consultez l’illustration ci-dessous et familiarisez-vous avec les pièces étiquetées de l’exerciseur.
  • Page 7 Mise en garde : Faites attention en déballant l’appareil : A. Placez la boîte par terre afin de pouvoir soulever le couvercle. Déballez les guidons, les tubes-supports des pédales et le guide d’utilisation. Enlevez les pièces en mousse en polyester no. 1 et no. 2 et finissez de déballer la console, le tube-support de la console, le tube de liaison central, les tubes-supports des pédales et le sac de ferrures.
  • Page 8: Cadre Principal

    Tube-support de la Cadre principal console Porte-bouteille Guidon mobile droit (R) Guidon mobile gauche (L) C1 Tube de liaison latéral gauche (L) B1 Tube-support de la C2 Tube de liaison latéral droit (R) pédale gauche (L) Ensemble du couvercle du tube latéral gauche B2 Tube-support de la pédale droite (R)
  • Page 9 (J2) Vis M4 x 16 (J3) Vis M4 x 6 (J4) Vis M8 x 55 (J5) Rondelle M8 x 18 (J6) Vis M8 x 20 (J8) Rondelle M12 x 20 (J9) Écrou M12 (J10) Vis M12 x 109 (J7) Vis M12 x 73 (J13) Vis M8 x 16 (J14) Vis du porte-bouteille OUTILS...
  • Page 10: Assemblage Du Tube-Support Central (F1)

    ASSEMBLAGE DU TUBE-SUPPORT CENTRAL (F1) Étape 1. Enlevez les deux vis (J1) préassemblées du cadre principal (A) et les deux vis (J1) du tube support central (F1). Étape 2. Assemblez le tube-support central (F1) sur le cadre principal (A) avec deux vis (J1). NOTE : Serrez les vis (J1) à...
  • Page 11: Assemblage Du Tube De Liaison Latéral Droit

    ASSEMBLAGE DU TUBE DE LIAISON LATÉRAL DROIT Étape 1. Attachez l’ensemble du tube de liaison latéral droit (C2) à l’appareil tel qu’illustré dans les diagrammes A et B. Étape 2. Attachez l’ensemble du tube (C2) au cadre principal supérieur tel qu’illustré...
  • Page 12: Assemblage Du Tube-Support Des Pédales

    ASSEMBLAGE DU TUBE-SUPPORT DES PÉDALES Étape 1. Connectez le tube-support de la pédale droite (B2) au cadre principal (A) tel qu’illustré dans le diagramme C. Utilisez les outils fournis pour serrer la vis (J7), la rondelle (J8) et l’écrou (J9). Étape 2.
  • Page 13: Assemblage Du Tube-Support De La Console Et Du Porte-Bouteille

    ASSEMBLAGE DU TUBE-SUPPORT DE LA CONSOLE ET DU PORTE-BOUTEILLE Étape 1. Connectez les fils (D1 et D2) du tube-support de la console (D) aux fils (A1 et A2) du cadre principal (A). Étape 2. Glissez le tube-support de la console (D) dans le cadre principal (A).
  • Page 14: Assemblage Du Cordon D'alimentation

    ASSEMBLAGE DU CORDON D’ALIMENTATION Insérez le cordon d’alimentation dans la douille d’alimentation du cadre principal avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale. Activez l’interrupteur de courant alternatif. Activez l’interrupteur marche/arrêt (Le symbole « 0 » signifie OFF et « I » signifie ON.) NOTE : L’interrupteur de surcharge s’assure que l’appareil n’éprouve pas de court-circuit et le protège.
  • Page 15: Réglage De La Résistance À L'aide De L'interrupteur À Levier

    DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL Avant de déplacer l’appareil à un autre endroit, assurez-vous que le bouton de verrouillage des pédales est dans la position « LOCK ». Levez les deux côtés à l’arrière des tubes-supports jusqu’à ce que les roues de déplacement touchent le plancher. Vous pouvez maintenant déplacer l’appareil à...
  • Page 16: Réglage De L'enjambée Au Moyen De L'inclinaison Motorisée

    RÉGLAGE DE L’ENJAMBÉE AU MOYEN DE L’INCLINAISON MOTORISÉE Selon vos préférences personnelles, vous pouvez changer l’enjambée à différentes longueurs (18 po, 20 po, 22 po, 24 po et 26 po) tel qu’illustré dans l’affichage LED (diodes électroluminescentes). Il y a cinq boutons de réglage rapide pour changer l’enjambée;...
  • Page 17 Appuyez sur ce bouton pour augmenter les données de chaque fonction ou augmenter la résistance du conditionnement. DOWN Appuyez sur ce bouton pour réduire les données de chaque fonction ou réduire la résistance du conditionnement. ENTER Appuyez sur ce bouton pour confirmer tous les réglages. Appuyez sur ce bouton pour commencer ou arrêter la séance d’exercices.
  • Page 18: Alimentation

    Cette fonction accumule la consommation de calories ou compte à CALORIES rebours au cours de la séance d’exercices à partir de 0 jusqu’à 990 calories. Chaque unité augmente ou diminue de 10 KCL. (Ces données ne sont qu’un guide rudimentaire de comparaison à utiliser au cours des séances d’exercices et ne sont aucunement utilisables aux fins de traitement médical.) Cette fonction vous permet de régler la valeur du pouls cible à...
  • Page 19 FIGURE 8 FIGURE 9 FIGURE 10 FIGURE 11 FIGURE 12 QUICK START IN MANUAL 1. Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme manuel. L’écran clignote (Figure 13). 2. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer la séance d’exercices. Vous pouvez ajuster le niveau de la résistance au cours de la séance d’exercices (Figure 14).
  • Page 20: Mode Manuel

    MODE MANUEL 1. Après avoir choisi le mode MANUEL (Figure 13), utilisez la roue de réglage UP/ DOWN pour augmenter ou réduire le niveau (de 1 à 16), puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 2. Préréglez les données de la séance d’exercices : temps, distance, calories et pouls, puis appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer la séance d’exercices.
  • Page 21: Mode Programme

    MODE PROGRAMME 1. Après avoir choisi le mode PROGRAM, utilisez la roue de réglage UP/DOWN pour choisir le profil du programme (de P1 à P12), puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 2. Vous pouvez prérégler les données du temps et appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer la séance d’exercices.
  • Page 22: Programme De L'utilisateur Ou De L'utilisatrice

    PROGRAMME DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE 1. Après avoir choisi le mode USER PROGRAM, la première colonne du profile clignote (Figure 25). Utilisez la roue de réglage UP/DOWN pour ajuster le niveau de la résistance (Figure 26) et créer votre profil personnel. 2.
  • Page 23: Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE 1. Après avoir choisi le mode HEART RATE CONTROL, l’écran affiche des pourcentages de la fréquence cardiaque, soit 55 %, 75 %, 90 % et TARGET (cible). Utilisez la roue de réglage UP/DOWN pour choisir le pourcentage désiré. 2.
  • Page 24: Recovery (Récupération)

    CONSTANTE DES WATTS 1. Dans le mode repos, choisissez WATT et appuyez sur le bouton ENTER. 2. La valeur préréglée des watts de 120 clignote à l’écran. Utilisez la roue de réglage UP/DOWN pour régler la valeur cible de 10 à 350. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer la séance d’exercices.
  • Page 25 FIGURE 39 FIGURE 40 NOTE: 1. Lorsque vous arrêtez de pédaler pendant quatre minutes, l’ordinateur entre dans le mode économie d’énergie. Toutes les données entrées et les données de l’exercice sont alors sauvegardées jusqu’à ce que vous recommenciez la séance d’exercices. 2.
  • Page 26: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ J12*6 D15*4 D11*2 J11*6 A4*2 J11*6 D12*2 J12*6 B32*4 J7*6 B32*4 B33*2 J7*6 B32*4 B33*2 C3*2 B3*16 B35*2 B34*2 B36*4 J10*4 A78*12 J10*4 B4*22 B4*22 C4*2 C5*2 J4*4 C4*2 C5*2 J5*4 B15*8 B14*6 B37*4 B38*8 B22*2 B3*16 B21*8 B26*4 B25*4 B27*4...
  • Page 27 A101*4 A110*2 A78*12 A102 A113*4 B21*8 A97*2 A76*4 A107*8 A103 A101*4 A109*2 A113 A69*10 A88*4 A98*2 A100*10 A47-2 J10*4 A86*2 A87*4 A5*2 A77*2 A47-1 A56*2 B3*16 A45*2 A57*2 A66*2 A15-2 A46*2 A15-1 A101*4 A99*2 J7*6 B21*8 A44*4 A76*4 A113 A12*2 B4*22 A57*2 A96*2...
  • Page 28 QTÉ QTÉ Cadre principal Essieu 25x160mm Fil du capteur, 900 mm Aimant 15x7 Fil du contrôleur, 500 mm Roue de courroie 360 (J10) Bouton Courroie 530 (1355 mm) x 18 Section de connexion, 40 (4T) Écrou M8 Fil du capteur de l’inclinaison du moteur Base de l’essieu oscillant (R) Boîte de partialisation du moteur de l’inclinaison Base de l’essieu oscillant (L)
  • Page 29 Garde-chaîne de la petite chaîne (L) Tube-support de la console Garde-chaîne de la chaîne principale (L) Fil du capteur, 350 mm Fil du capteur, 200 mm Boîtier supérieur décorateur Garde-chaîne de la petite chaîne (R) Fil du capteur, 300 mm Garde-chaîne de la chaîne principale (R) Fil du pouls de la poignée Vis M4 x 12...
  • Page 30 Ensemble du couvercle du tube latéral gauche (L3) Ensemble du couvercle du tube latéral droit (R2) Ensemble du couvercle du tube latéral droit (R3) Ensemble du couvercle du tube latéral gauche (L4) Ensemble du couvercle du tube latéral droit (R4) Ensemble du couvercle du tube latéral droit (R1) - 29 -...
  • Page 31: Guide D'entraînement

    GUIDE D’ENTRAINEMENT Exercice L’exercise compte parmi l’un des facteurs les plus importants de la santé générale d’une personne. Parmi ses avantages, il faut noter: . Une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance). . Une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaires (coeur et artères/veines) et respiratoires.
  • Page 32 Spécificité Différentes formes d’exercices produisent différents résultats. Le type d’exercice qui est effectué est spécifique à la fois aux groupes de muscles qui travaillent et à la source d’énergie utilisée. Les effets de l’exercice sont difficilement transférables, par exemple, de l’entraînement- musculation au conditionnement physique cardiovasculaire.
  • Page 33 Le but visé n’est pas un nombre magique, mais un guide général. Si votre conditionnement physique est supérieur, vous pouvez faire de l’exercice quelque peu au-dessus de la norme suggérée pour votre groupe d’âge. Le tableau suivant est un guide pour les personnes qui sont en bonne forme physique. Ici, l’entraînement est à...
  • Page 34 Etirement Des exercices d’étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d’activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et legers, sans mouvement brusque ou sautillement.
  • Page 35 Flexion avant Étirement des muscles intérieurs des Penchez lentement le tronc vers l'avant en cuisses gardant le dos et les épaules détendus. En position assise,collez ensemble la plante Essayez de toucher les orteils. Maintenez des pieds. Essayez de ramener les pieds cette position pendant 15 secondes.
  • Page 36: Utilisation De L'émetteur De Fréquence Cardiaque

    UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
  • Page 37: Garantie Limitée Du Fabricant

    Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE pendant les périodes de temps énumérées ci- dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que stipulé par le reçu d'achat. Notre responsabilité comprend l’expédition de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos commerçants indépendants et de nos compagnies d’entretien.

Table des Matières