Sommaire des Matières pour SystemAir Rooftair RT30
Page 1
Manuel d’installation et de maintenance Rooft@ir RT30 / RT40 / RT50 / RT60 / RT70 / RT80 / RT100 / RT110 Unite d'air conditionné de toiture 33.0 â 108kW 32.0 â 106kW 5 500 â 20 000m...
INSTALLATION INSTRUCTION English NOTICE D’INSTALLATION Français INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español...
Rooft@ir MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES 1. RECOMMANDATIONS GENERALES Lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant l’installation de l’appareil. 1.1. CONSEILS DE SECURITE Lorsque vous intervenez sur votre matériel, suivez les règles de sécurité en vigueur. L’installation, l’utilisation et l’entretien doivent être exécutés par du personnel qualifié...
4 Rooft@ir 1.3. DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL Données sur la sécurité R410A Degré de toxicité Bas. Le contact dermique avec le liquide en rapide évaporation peut causer des engelures aux tissus. En contact avec la peau En cas de contact avec le liquide, faire chauffer les tissus gelés avec de l’eau et avertir un médecin. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés.
Rooft@ir 2. CONTRÔLE ET STOCKAGE A la réception de l’équipement, vérifier soigneusement tous les éléments en se référant au bordereau de transport afin de s’assurer que toutes les caisses et tous les cartons ont été reçus. La plaque signalétique de l’appareil doit servir à...
Rooft@ir Le levage est également prévu par élinguage. Des anneaux fixés rigidement sur les angles de l’appareil permettent de déplacer l’unité en toute sécurité. Il est indispensable d’utiliser un écarteur pour ne pas endommager les bords de la machine. RT30/40/50 RT60/110 3328 2420...
Rooft@ir 10. INSTALLATION L'unité n'est pas conçue pour supporter des poids ou tensions d'équipements adjacents, de tuyauterie et de constructions. Tout poids ou tension étranger pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un effondrement pouvant être dangereux et causer des dommages corporels. Dans ces cas la garantie serait annulée. 10.1.
10 Rooft@ir 10.3. POSITIONNEMENT DE L’UNITE 1. Elle doit être suffisamment haute pour assurer une bonne évacuation de l’eau AVEC UN SIPHON. 2. Limiter les raccords de gaine au minimum pour réduire les pertes en gaine. 3. Outre les dégagements indiqués sur la feuille de dimensions, il est primordial de prévoir un accès sûr et approprié...
Rooft@ir 10.6.1. DIMENSIONS DES COSTIERES VOIR ANNEXE L’appareil doit s'insérer parfaitement dans la costière et la base de l’unité doit être parfaitement de niveau. POSITIONNEMENT DE LA COSTIÈRE SOUS L’UNITÉ (VUE EN COUPE) ROOF@IR 1. Costière 2. Joint caoutchouc (livré avec la costière) 3.
12 Rooft@ir 12. ECONOMISEUR L’économiseur est un ensemble de deux registres reliés à un servomoteur. La quantité d’air introduit dans le bâtiment varie en fonction du point de consigne demandé et permet d’économiser de l’énergie dans les deux modes. L'économiseur est utilisé pour assurer la modulation des débits d'air neuf hygiénique, d'air vicié...
Rooft@ir 15. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL, S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉE ET QU’IL N’EXISTE AUCUN RISQUE DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE DE L’UNITÉ. TOUT MANQUEMENT AUX INSTRUCTIONS SUSMENTIONNÉES PEUT ENTRAÎNER DES LÉSIONS GRAVES OU LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.
Page 20
18 Rooft@ir RT30 - RT40 - RT50 RT60 - RT70 - RT80 RT100 - RT110 La connexion électrique de la gamme RT se fait en un point unique au niveau du sectionneur principal (câble cuivre préconisé). Ces machines sont équipées de base d'un interrupteur de proximité, faisant office de bornier d'alimentation générale.
Rooft@ir 16. MISE EN SERVICE 16.1. LISTE DE CONTROLE AVANT MISE EN ROUTE 16.1.1. VÉRIFICATIONS ÉLECTRIQUES 1. Conformité de l’installation électrique au schéma de câblage de l’unité et aux normes électriques locales. 2. Installation de fusibles ou d’un disjoncteur du calibre approprié sur le tableau de distribution. 3.
20 Rooft@ir 16.1.4. EQUILIBRAGE AÉRAULIQUE 16.1.4.1. CAS VENTILATEUR CENTRIFUGE A ENTRAINEMENT PAR COURROIE Afin de s’adapter la perte de charge du réseau aéraulique de l’installation, une poulie variable est montée sur l’arbre moteur de chaque produit. Lorsque la pression disponible et le débit d’air (intensité moteur) mesurés sont différents des valeurs nominales il est nécessaire de régler la poulie motrice.
Rooft@ir 16.2. LISTE DE CONTROLE DU FONCTIONNEMENT 16.2.1. GÉNÉRALITÉS Vérifier l’absence de bruits ou de vibrations anormaux des pièces mobiles, en particulier du système d’entraînement des ventilateurs intérieurs. 16.2.2. PROTECTION CONTRE LE DÉPHASAGE Si la rotation de phase est incorrecte, le dispositif de protection contre le déphasage empêchera l’appareil de se mettre en marche.
22 Rooft@ir 16.2.6. VERIFICATION FINALE Vérifier que : 1. Tous les panneaux et carters de ventilateur sont en place et solidement fixés. 2. L’unité est propre et débarrassée des matériaux d’installation excédentaires. 17. TACHES FINALES Faire fonctionner le climatiseur en présence de l'utilisateur et lui expliquer toutes les fonctions. Montrer le démontage des filtres, leur nettoyage et leur remise en place.
Rooft@ir 20.3. DEPOSE DES PANNEAUX Tous les panneaux d’accès peuvent être déposés. 20.4. SYSTEME D’ENTRAINEMENT DES VENTILATEURS Les roulements de l’arbre de ventilateur et du moteur sont du type scellé à lubrification permanente et n’exigent aucun entretien périodique, excepté un contrôle de leur état général. On devra vérifier régulièrement la tension de la courroie de ventilateur et en inspecter les surfaces pour déceler toute fissuration ou usure excessive éventuelle.
24 Rooft@ir 20.7. LISTE DE CONTROLE DE L’ENTRETIEN 20.7.1. CAISSON 1. Nettoyer les panneaux extérieurs. 2. Déposer les panneaux. 3. Vérifier que l’isolation n’est pas endommagée et la réparer si besoin est. 20.7.2. BAC DE RÉCUPÉRATION 1. Vérifier que les orifices et les conduits d’évacuation ne sont pas bouchés. 2.
Rooft@ir 21. GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause probable Solution La charge de fluide frigorigène est Faire l'appoint en fluide frigorigène. insuffisante. L'unité fonctionne en continu mais sans Filtre déhydrateur encrassé. Remplacer le filtre déhydrateur. refroidissement Diminution du rendement de l'un ou des Vérifier les vannes 4 voies du compresseur, les changer si deux circuits.
26 Rooft@ir Problème Cause probable Solution Ligne liquide trop Localiser et éliminer les causes de la diminution de la Charge insuffisante. chaude charge et faire l'appoint en fluide frigorigène. Gel de la ligne Le filtre déshydrateur est encrassé. Remplacer la cartouche. liquide Problèmes du circuit électrique Vérifier les connexions.
Page 35
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ATTACHMENT TO THE GROUND FIXATION AU SOL BEFESTIGUNG AM BODEN FISSAGGIO Al SUOLO FIJACIÓN EN EL SUELO 1122 RT30 - RT40 - RT50 1122 1122 1122 2484 RT60 - RT70 - RT80 - RT100 - RT110 743.50 743.50 190.50...
Page 36
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ROOF CURB COSTIERE DACHRAHMEN SCANALATURA PERIMETRALE PETO 96,50 RT30/40/50 1726 1837 1956 2069 1182 RT60/110 2061 2172 2273 2384 1458 ADJUSTABLE VERSION VERSION REGLABLE VERSTELLBARE AUSFÜHRUNG VERSIONE REGOLABILE VERSIÓN AJUSTABLE RIGIDLY WELD PARTS 2 TO PART 1 TO ENSURE A RIGID SINGLE-PIECE ASSEMBLY. SOUDER RIGIDEMENT LES PIECES 2 SUR 1 POUR FAIRE UN ENSEMBLE MONOBLOC.
Page 49
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
Page 59
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO AERAULIC ADJUSTMENT CARACTERIsTIQUES AERAULIQUES REGELUNG DES LÜFTERSYSTEMS REGOLAZIONE DEL SISTEMA DI TRATTAMENTO DELL'ARIA AJUSTE DEL ISTEMA AEROLICO CENTRIFUGAL FAN RT30 ADH355 ADH 355 W HE E L DIAME T E R 355 mm r = 1.2 K g / m 3 IMP E LLE R T OT AL E F F .
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO START UP FORM / FICHE DE DEMARRAGE This Appliance has been handed-over Site: User: by (Name of Technician): Company: Date: Signature ALL OPERATIONS, SAFETY MAINTENANCE AND RECOMMANDATIONS HAVE BEEN EXPLAINED TO THE USER Please, return one Copy of this Form to our ASTS department THIS DOCUMENT IS MANDATORY TO START UNIT WARRANTY SIZE RTL/RTCL...
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO Comp 1 Comp 2 Comp 3 Comp 4 COOLING MODE Absorbed current (A) COOLING MODE Circuit 1 Circuit 2 RAT (Room T°) °C °C OAT (Outdoor T°) °C °C SAT (Supply T°) °C °C OCT (Condensing T°)
Page 70
Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. Systemair AC SAS Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE & : +33 (0)2 32 60 61 00 6 : +33 (0)2 32 32 55 13...