Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
English
100
Free-cooling module
Module Free-cooling
550 kW
Módulo Free-cooling
Modulo Free-Cooling
Free-cooling modul
Part number / Code / Code / Codice / Código:
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce /
Anula y sustituye:
Notified Body / Organisme Notifié / Benannte Zertifizierungsstelle /
Organismo Notificato / Organismo Notificado N°. 0425
SysFreeCool
Français
366240/E
366240/D
Deutsch
Italiano
ISO 9001:2015 certified management system
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir SysFreeCool 12

  • Page 1 Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento SysFreeCool English Français Deutsch Italiano Español Free-cooling module  Module Free-cooling 550 kW Módulo Free-cooling Modulo Free-Cooling Free-cooling modul 366240/E Part number / Code / Code / Codice / Código:...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 - AVANT-PROPOS 7 - DESCRIPTION DU PRODUIT 7.1 Généralités .................23 1.1 Introduction ................2 7.2 Carrosserie et châssis ............23 1.2 Garantie ................2 7.3 Batterie récupération de chaleur ..........23 1.3 Arrêt d’urgence/Arrêt normal ..........2 7.4 Ventilateurs du condenseur ..........23 1.4 Présentation du manuel ............2 7.5 Contrôle moteur ventilateur ..........23 2 - SÉCURITÉ...
  • Page 3: Avant-Propos

    1 - Introdução 1 - Avant-propos 1.1 Introduction 1.3 Arrêt d’urgence / Arrêt normal Les unités sont réalisées selon les standards de conception et L’arrêt d’urgence de l’unité peut être exécuté en abaissant le levier de de fabrication les plus avancés. Elles garantissent de hautes l’interrupteur général qui se trouve sur le tableau de commande.
  • Page 4: Sécurité

    2 - Sécurité 2.1 Avant-propos L’ i n s t a l l a t i o n d e c e s u n i t é s d o i t ê t r e e x é c u t é e Les protections des ventilateurs doivent être conformément aux indications de la Directive Machines toujours montées et ne jamais être ôtées avant...
  • Page 5: Définitions

    2 - Sécurité (suite) Sectionner les conduites de raccordement, les purger de façon 2.2 Définitions à équilibrer la pression par rapport à la pression atmosphérique. PROPRIÉTAIRE: Représentant légal de la société, organisme ou Avant de les débrancher, démonter les raccords, les filtres, les personne physique propriétaire du complexe dans lequel est installée joints ou les autres éléments de ligne.
  • Page 6: Mesures De Prudence À Respecter Pendant Les Opérations De Maintenance

    2 - Sécurité (suite) Débrancher l’unité du réseau au moyen du sectionneur externe Mettre une pancarte indiquant “Ne pas actionner - maintenance avant d’ouvrir le tableau électrique. en cours“ sur le sectionneur externe. S’assurer que l’unité est raccordée à la terre avant de la mettre en S’assurer que les éventuelles commandes On-Off à...
  • Page 7: Plaques De Sécurité

    (max) POTENZA ASSORBITA (max) Kw POWER INPUT PRESS. MAX ESERCIZIO ACQUA MAX WATER OPERATING PRESSURE MASSA MASS SYSTEMAIR S.r.l. Via XXV Aprile 29 20825 BARLASSINA MB ITALIA MADE IN ITALY COD.NO: P35952 MODELLO: MODEL MATRICOLA: SERIAL NO. CODICE: ANNO DI COSTRUZIONE PRODUCT CODE Manuf.
  • Page 8 CODICE DETT. DENOMINAZIONE PEZZI MATERIALE DISEGNO PESO KG. FORM. N.CODICE LABEL 368307 WATER DRAIN UNI A4 DISEGNATO DATA : VISTO SCALA : M. Rubin 19/01/15 1:10 SYSTEMAIR Srl Barlassina (MB) Italy DEL PRESENTE DISEGNO E' VIETATA LA RIPRODUZIONE DIRITTI RISERVATI.
  • Page 9: Transport, Levage Et Mise En Place

    3 - Transport, levage et mise en place Les unités sont livrées assemblées (sauf les plots en caoutchouc Il est conseillé d’utiliser un écarteur pour empêcher les câbles antivibratoires fournis en série qui seront montés sur place). d’abîmer l’unité (Voir la figure). 3.1 Contrôle Lors de la livraison de l’unité, il est conseillé...
  • Page 10: Transport, Levage Et Mise En Place (Suite)

    3 - Transport, levage et mise en place (suite) Les anneaux de levage doivent être montés sur l’unité chaque fois que cette dernière doit être soulevée et déplacée. Pendant le levage et le déplacement de l’unité, il convient de veiller à ne pas endommager le 3.3 Ancrage block aileté...
  • Page 11: Installation

    4 - Installation 4.1 Mise en place de l’unité 4.2 Installation des amortisseurs à ressort Préparer le socle qui doit être lisse et plat. Avant d’installer l’unité, il est nécessaire de s’assurer que la structure de l’édifice et/ou la Soulever l’appareil et introduire les amortisseurs en respectant superficie d’appui est à...
  • Page 12: Circuit Hydraulique Externe

    4 - Installation (suite) 4.3 Circuit hydraulique externe Le vase d’expansion doit être dimensionné afin qu’il puisse absorber une expansion qui Le contrôleur de débit d’eau et le filtre à eau, non montés en usine correspond à 2% du volume total de l’eau et disponibles en option comme accessoires, doivent toujours êtres contenue dans...
  • Page 13: Installation (Suite)

    4 - Installation (suite) Diagram hydraulique - Autonome ENTRÉE SORTIE COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SECURITE/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Sonde de température entrée d’eau groupe 2 Pompe Sonde de température sortie d’eau 3 Vanne de vidange groupe 4 Ballon tampon Pressostat différentiel d’eau 5 Filtre à...
  • Page 14 4 - Installation (suite) Diagram hydraulique - Esclave / 1P ENTRÉE SORTIE COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SECURITE/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Sonde de température entrée d’eau groupe 2 Pompe Sonde de température sortie d’eau 3 Vanne de vidange groupe 4 Ballon tampon Pressostat différentiel d’eau 5 Filtre à...
  • Page 15: Diagram Hydraulique - Esclave / 2P

    4 - Installation (suite) Diagram hydraulique - Esclave / 2P ENTRÉE SORTIE COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SECURITE/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Sonde de température entrée d’eau groupe 2 Pompe Sonde de température sortie d’eau 3 Vanne de vidange groupe 4 Ballon tampon Pressostat différentiel d’eau 5 Filtre à...
  • Page 16 4 - Installation (suite) Diagram hydraulique - Esclave / 1P+T ENTRÉE SORTIE COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SECURITE/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Sonde de température entrée d’eau groupe 2 Pompe Sonde de température sortie d’eau 3 Vanne de vidange groupe 4 Ballon tampon Pressostat différentiel d’eau 5 Filtre à...
  • Page 17: Diagram Hydraulique - Esclave / 2P+T

    4 - Installation (suite) Diagram hydraulique - Esclave / 2P+T ENTRÉE SORTIE COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SECURITE/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Sonde de température entrée d’eau groupe 2 Pompe Sonde de température sortie d’eau 3 Vanne de vidange groupe 4 Ballon tampon Pressostat différentiel d’eau 5 Filtre à...
  • Page 18: Connexions Hydrauliques

    4 - Installation (suite) 4.4 Connexions hydrauliques 4.6 Branchements électriques L’installation de l’unité sur le chantier doit être exécutée Les connexions de sortie et d’entrée de l’eau conformément à la Directive Machines 2006/42/EC, à la Directive doivent être connectées en conformité aux sur la Compatibilité...
  • Page 19 4 - Installation (suite) Branchements électriques...
  • Page 20: Mise En Marche

    5 - Mise en marche 5.2 Mise en marche La première mise en marche de l’unité doit être effectuée par du personnel ayant reçu Procédure de mise en marche: la formation nécessaire auprès d’un Centre Fermer le sectionneur général. d’Assistance Agréé. Contrôler le fonctionnement de tous les équipements extérieurs ATTENTION Le non-respect de cette règle entraînera...
  • Page 21: Informations Générales

    6 - Contrôle Informations générales 6.2 Fonctions du clavier Introduction UNE PRESSION TOUCHE (APPUYER /RELACHER) Ce document contient les informations et les instructions d’utilisation - Augmenter la valeur des unités SysFreeCool. HAUT - Passer à l’étiquette suivante - Modifier le point de réglage Caractéristiques principales - Baisser la valeur –...
  • Page 22: Structure De Dossier

    6 - Contrôle (suite) 6.3 Structure de dossier 6.4 Menu structure La structure de dossier est composée de quatre menus au total Le menu «Programme» est composé de quatre dossier au total 1) Affichage principal → utilisé pour définir ce qu’il faut afficher sans 1) Paramètres →...
  • Page 23: Dispositifs De Protection Et De Sécurité

    6 - Contrôle (suite) 6.6 Dispositifs de protection et de sécurité Protection antigel du fluide réfrigéré Protection du ventilateurs Ces unités sont équipées d’une protection antigel du fluide réfrigéré. Les enveloppements des moteurs des ventilateurs sont à leur tour Valeur FC04 dans le menu PAR/FC (désactivation point de consigne équipées d’une protection thermique.
  • Page 24: Description Du Produit

    7 - Description du produit 7.1 Généralités 7.6 Panneau de contrôle Les unités sont de type mono bloc, prévu pour refroidir de l’eau Tous les composants du système de contrôle et les composants qui glycolé pour toutes demande de climatisation et process de sont nécessaires pour le démarrage des moteurs sont raccordés et mis au point en usine.
  • Page 25: Données Techniques

    8 - Données techniques 8.1 Pertes de charge PERTES DE CHARGE - SysFreeCool_ Débit d’eau mini 10.4 11.0 15.1 16.0 Débit d’eau nominal 10.7 12.8 14.4 16.1 19.2 21.5 25.6 28.7 Débit d’eau maxi 13.1 20.4 21.6 20.2 28.2 29.8 40.9 43.2 Pertes de charge mini...
  • Page 26: Données Techniques

    8 - Données techniques (suite) 8.2 Données techniques SysFreeCool _ Alimentation électrique V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 BATTERIES DE CONDENSEUR Nombre Superficie totale batteries (cad) VENTILATEURS Nombre Vitesse nominale Débit max air 45400 41000 90000 85200 80400 135000 127800 120600...
  • Page 27: Données Techniques (Suite)

    8 - Données techniques (suite) 8.3 Caractéristiques électriques SysFreeCool_ Tension nominale V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 Puissance maxi absorbée 12.6 12.6 12.6 16.8 16.8 Courant nominal 16.4 16.4 16.4 24.6 24.6 24.6 32.8 32.8 Courant maxi FLA 16.4 16.4 16.4...
  • Page 28: Caractéristiques Hydrauliques

    8 - Données techniques (suite) 8.4 Caractéristiques hydrauliques Pertes de charge SysFreeCool 32 24 33 34 43 44 3,00 30,00 [l/s] 8.5 Positionnement des éléments antivibratoires et distribution des charges sur les appuis Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P1-P4 Coordonnées CG SysFreeCool fonction.
  • Page 29: Vue De Face

    8 - Données techniques (suite) 8.6 Dimensions SysFreeCool 12-14 (autonome) Vue de face Vue latérale PLANT CHILLER PLANT PLANT CHILLER CHILLER SIDE SIDE SIDE SIDE SIDE SIDE 1500 1500 1500 2146 1097 2146 2146 1097 1097 LIFT POSITION LIFT POSITION...
  • Page 30 8 - Données techniques (suite) Dimensions SysFreeCool 22-23-24 (autonome) Vue de face Vue latérale PLANT PLANT CHILLER CHILLER SIDE SIDE SIDE SIDE PLANT CHILLER SIDE SIDE 2146 2146 LIFT POSITION LIFT POSITION AVM POSITION AVM POSITION 2124 2124 2146 LIFT POSITION AVM POSITION Vue derrière 2124...
  • Page 31 8 - Données techniques (suite) Dimensions SysFreeCool 32-33-34 (autonome) Vue de face Vue latérale CHILLER CHILLER PLANT PLANT SIDE SIDE SIDE SIDE CHILLER PLANT SIDE SIDE 2056 2056 LIFT POSITION LIFT POSITION 2146 2146 AVM POSITION AVM POSITION 3176 3176 2056 LIFT POSITION 2146...
  • Page 32 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll Air 590-660 Vue de face Vue latérale PLANT PLANT CHILLER CHILLER SIDE SIDE SIDE SIDE 3060 3060 LIFT POSITION - AVM POSITION LIFT POSITION - AVM POSITION 2146 2146 4228 4228 PLANT CHILLER SIDE SIDE 3060...
  • Page 33 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll 200 Air EVO FC 22 / SyScroll 230-280 Air EVO FC 23-24 / SyScroll Air 240-320 FC 23-24 (slave) Vue de face Vue latérale 5670 5670 PLANT SIDE PLANT SIDE 2056 2146 2310 2056 (ONLY FOR MOVIMENTATION) 2146...
  • Page 34 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll 230-280 Air EVO FC 32 / SyScroll Air 240-320 FC 32 (slave) Vue de face Vue latérale 6800 PLANT 6800 SIDE 2056 2056 PLANT SIDE 2146 2310 LIFT POSITION 8Xø29 (ONLY FOR MOVIMENTATION) 2056 2056 2146...
  • Page 35 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll 300-360 Air EVO FC 23-24 (slave) Vue de face Vue latérale 6800 6800 PLANT SIDE PLANT SIDE 3060 3060 2146 2300 2146 LIFT POSITION 8Xø29 (ONLY FOR MOVIMENTATION) 2300 LIFT POSITION 8Xø29 (ONLY FOR MOVIMENTATION) Vue derrière FREE COOLING CHILLER SIDE...
  • Page 36 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll 300-360 Air EVO FC 23-24 (slave) Vue de face Vue latérale 7800 7800 7800 PLANT PLANT SIDE SIDE PLANT 2056 2056 3060 3060 SIDE 2146 2146 2310 2310 LIFT POSITION 8Xø29 LIFT POSITION 8Xø29 (ONLY FOR MOVIMENTATION) (ONLY FOR MOVIMENTATION) 2056...
  • Page 37 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll Air 470-540 FC 33-34 (slave) Vue de face Vue latérale 8900 8900 PLANT PLANT SIDE SIDE 8900 2056 2056 584 584 584 584 4112 4112 2146 2146 2310 2310 LIFT POSITION 8Xø29 LIFT POSITION 8Xø29 (ONLY FOR MOVIMENTATION) (ONLY FOR MOVIMENTATION) PLANT...
  • Page 38: Dimensions

    8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll Air 470-540 FC 33-34 (slave) Vue de face Vue latérale 11000 11000 PLANT PLANT SIDE SIDE 11000 3060 3060 1540 1540 4208 4208 2146 2146 PLANT SIDE LIFT POSITION 8Xø29 LIFT POSITION 8Xø29 2310 2310 (ONLY FOR MOVIMENTATION)
  • Page 39: Espaces De Sécurité

    8 - Données techniques (suite) 8.7 Espaces de sécurité 3 MT 2 MT 2 MT...
  • Page 40: Maintenance

    9 - Maintenance 9.3 Vanne trois voies Avant d’effectuer toute intervention de maintenance quelle qu’elle soit, lire attentivement la section Sécurité de ce manuel. Pendant le fonctionnement Free-cooling, vérifier les températures 9.1 Conditions requises générales d’eau L1 (entrée) et L2 (sortie) donnent des valeurs différentes Les unités ont été...
  • Page 41: Détection Des Pannes

    10 - Détection des pannes Le tableau ci-dessous énumère les anomalies de fonctionnement de l’unité, les causes relatives et les interventions de correction. Pour toute anomalie d’un autre type ou non présentée ci-dessous, demander l’assistance technique de l’un des Centres d’Assistance agréés. Anomalie Cause Operation...
  • Page 42: Liste Des Pièces De Rechange

    11 - Pièces de rechange 11.1 Liste des pièces de rechange Le tableau ci-dessous présente la liste des pièces de rechange conseillées pour les deux premières années de fonctionnement. Composants Nombre Ventilateur Contrôleur de débit Display Transformateur circuit auxiliaire Sonde eau Sonde air Carte électronique Fusibles...
  • Page 43: Mise Hors Service, Démontage Et Mise Au Rebut

    12 - Mise hors service, démontage et mise au rebut Si l’installation n’a pas été munie de vannes Certaines parties de l’unité peuvent présenter d’isolement, il se peut qu’il soit nécessaire de encore des résidus d’eau glycolée ou de la purger complètement. solutions similaires.
  • Page 44 Note...
  • Page 45 Note...
  • Page 46 Systemair srl Via XXV Aprile, 29 20825 Barlassina (MB) Italy Tel. +39 0362 680 1 Fax +39 0362 680 693 www.systemair.com As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.

Table des Matières