Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de maintenance
SYSAER R32
SR R32 105 / SR R32 140
Unités d'air conditionné de toiture
R32
106 â 139 kW
106 â 142 kW
19 200 â 25 500m
/h
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir SYSAER R32

  • Page 1 Manuel d’installation et de maintenance SYSAER R32 SR R32 105 / SR R32 140 Unités d'air conditionné de toiture 106 â 139 kW 106 â 142 kW 19 200 â 25 500m...
  • Page 3: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION English NOTICE D’INSTALLATION Français INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español...
  • Page 4: Table Des Matières

    8.2.2. CHARGE DU REFRIGERANT ..............................................14 8.2.3. REGLEMENTATION SUR LES GAZ FLUOROCARBONES ....................................... 14 8.3. SPECIFICATIONS ELECTRIQUES ........................................15 8.3.1. SYSAER R32 BASIC ................................................. 15 8.3.2. IFAN - VENTILATEUR DE SOUFFLAGE ........................................... 15 8.3.3. BATTERIE CHAUFFAGE ELECTRIQUE ............................................15 8.4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT ........................................16 8.4.1.
  • Page 5: Recommandations Generales

    SYSAER R32 MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES 1. RECOMMANDATIONS GENERALES L’objet du présent manuel est de fournir aux utilisateurs les règles d’installation, de démarrage, d’utilisation et d’entretien des appareils. Il ne fournit pas la description exhaustive de toutes les opérations d'entretien assurant la longévité et la fiabilité...
  • Page 6: Informations D'installation

    4 SYSAER R32 Classe de sécurité (ISO 817) Groupe PED Limite pratique (kg/m 0,061 ATEL/ ODL (kg/m 0,30 LFL (kg/m ) @ 60°C 0,307 Densité de vapeur à 25 °C, 101,3 kPa (kg/m 2,13 Masse moléculaire 52,0 Point d'ébullition (°C)
  • Page 7 SYSAER R32 Les salles des machines doivent avoir des portes s'ouvrant vers l'extérieur et en nombre suffisant pour que les personnes puissent s'échapper en cas d'urgence. Les portes doivent être étanches et se fermer automatiquement. Elles doivent être conçues ²...
  • Page 8: Détecteur De Gaz

    6 SYSAER R32 Détecteurs de réfrigérant pour R32 ² Un détecteur de réfrigérant pour un réfrigérant du groupe A2L doit activer le signal d'alarme à un niveau ne dépassant pas 25 % de la LII du réfrigérant. Le détecteur doit continuer à se déclencher à...
  • Page 9: Donnees De Securite Du Materiel

    SYSAER R32 1.6. DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL Données de sécurité Difluorométhane R32 Formule chimique CH2F2 Toxicité Basse Classification de la substance Gaz inflammable - Catégorie 1 - Danger (H220) Gaz sous pression - Gaz liquéfié - Avertissement (H280) Température critique (°C) -78,4 °C à...
  • Page 10: Données De Sécurité

    8 SYSAER R32 Données de sécurité Difluorométhane R32 Protéger les conteneurs contre les dommages physiques ; ne pas les traîner, ne pas les faire rouler, glisser ou tomber. Ne pas enlever ou abîmer les étiquettes fournies par le fournisseur pour l'identification du contenu du récipient.
  • Page 11: Controle Et Stockage

    LA GARANTIE SERAIT AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE. 4. PRESENTATION Les unités de la gamme SYSAER R32, réalisées selon les standards de conception et de fabrication les plus avancés, représentent une garantie de haute performance, de fiabilité et de capacité d'adaptation sur tous types d'installations de conditionnement d'air.
  • Page 12: Composition Du Colis

    10 SYSAER R32 5. COMPOSITION DU COLIS SYSAER R32 Manuel d'installation et de maintenance Manuel de régulation Siphon 5.1. ACCESSOIRES OPTIONNELS Patins antivibratiles en caoutchouc Cadre de raccordement de gaine Vérifiez dès l'ouverture de l'emballage, que tous les accessoires, nécessaires à l'installation, sont présents.
  • Page 13: Manutention Generalites

    SYSAER R32 7.3. MANUTENTION GENERALITES La bonne méthode de manutention dépend du modèle de SYSAER R32 et de sa destination finale. Prendre soin d’éviter toute manutention brutale ou choc durant le déchargement et le déplacement ² de l’unité. Eviter tout balancement de la charge déplacée lors de la manutention.
  • Page 14: Manutention Par Elingage

    Il est indispensable d’utiliser un palonnier ou écarteur pour ne pas endommager les panneaux et la structure de la machine. Attention Les élingues ne doivent jamais être en contact direct avec le caisson du SYSAER R32. Attention Le point de levage central doit être adapté à la position du centre de gravité de l’unité...
  • Page 15: Specifications Techniques

    SYSAER R32 8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 8.1. CARACTERISTIQUES PHYSIQUES SR R32 105 SR R32 140 Tension d'alimentation 400V/3~/50Hz Nombre de circuits frigorifiques REFRIGERANT Type Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Etages réduction 0/50/100 0/50/100 puissance Résistance de carter 2 x 70...
  • Page 16: Caracteristiques Frigorifiques

    être assurée par un personnel qualifié. Attention Les unités SYSAER R32 utilisent le réfrigérant HFC R32 qui est un gaz inflammable classé A2L (légèrement inflammable). Ce gaz est soumis à des règles de sécurité plus importantes en raison de sa classe d'inflammabilité...
  • Page 17: Specifications Electriques

    8.3. SPECIFICATIONS ELECTRIQUES La détermination de l'intensité maximale absorbée par le SYSAER R32 ainsi que l'intensité totale de démarrage se fait en ajoutant les valeurs données pour le SYSAER R32 basic à celles des options. 8.3.1. SYSAER R32 BASIC SR R32 105...
  • Page 18: Limites De Fonctionnement

    16 SYSAER R32 8.4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT 8.4.1. EN MODE FROID Utiliser le Kit toutes saisons Température d'air avant batterie (°C wb) 8.4.2. EN MODE CHAUD THERMO OFF THERMO OFF BRULEUR A CONDENSATION BRULEUR ATMOSPHERIQUE OU BATTERIE D’EAU CHAUDE OU BATTERIE D’EAU CHAUDE...
  • Page 19: Configuration De L'unite

    SYSAER R32 9. CONFIGURATION DE L’UNITE 9.1. GENERALITES La machine a été conçue pour être raccordée à un réseau de gaine. La perte de charge du réseau de gaine doit être fonction de la pression extérieure disponible du SYSAER R32.
  • Page 20: Economiseur

    18 SYSAER R32 9.5. ECONOMISEUR 9.5.1. ECONOMISEUR - 2 VOLETS L’économiseur est un ensemble de deux registres reliés à des servomoteurs. La quantité d’air introduit dans le bâtiment varie en fonction du point de consigne demandé et permet d’économiser de l’énergie dans les deux modes.
  • Page 21: Economiseur - 3 Volets

    SYSAER R32 9.5.2. ECONOMISEUR - 3 VOLETS Il est composé d’un ensemble de 3 registres avec un ventilateur de reprise qui permet d’une part de lutter contre la perte de charge des gaines de reprise et d’autre part d’extraire l’air vicié du bâtiment, afin d’éviter la mise en surpression de ce dernier.
  • Page 22: Installation

    10.1. EMPLACEMENT DE L'INSTALLATION Le SYSAER R32 doit être installé à l’air libre dans une zone suffisamment dégagée pour permettre la libre circulation de l’air à travers l’équipement et l’accès pour la réalisation des opérations d’entretien.
  • Page 23: Gestion Des Eaux De Condensats En Mode Chauffage

    ² flexible pour éviter la transmission de vibrations. Les compresseurs sont également une source typique de bruits gênants. Pour le SYSAER R32, ils sont donc montés avec une enveloppe acoustique qui peut réduire considérablement les émissions sonores résultantes. Pour une installation facile, nos enveloppes sont équipées de clips et de sangles réglables qui permettent une adaptation idéale aux dimensions du compresseur.
  • Page 24: Fixation Au Sol

    3 volets 2 120 1 540 2 073 Pour les applications normales, la rigidité du SYSAER R32 et les positions des supports permettent une installation qui minimise les vibrations. Cependant les installateurs peuvent utiliser des supports antivibratiles (fournis en option).
  • Page 25: Raccordement Hydraulique

    SYSAER R32 Positionnement de la costière sous l’unité (vue en coupe) Costière Joint caoutchouc (livré avec la costière) Caoutchouc anti-vibration dur (en option) Poutre ou dalle béton Film pare vapeur (fourniture installateur) Isolation de toiture (fourniture installateur) Revêtement d'étanchéité (fourniture installateur) Attention Afin d'assurer une rupture de pont thermique entre la costière et la machine, un joint (N°2) 50X5...
  • Page 26: Protection Contre Le Gel

    24 SYSAER R32 11.2. PROTECTION CONTRE LE GEL 11.2.1. GLYCOLAGE DE LA BOUCLE D'EAU Attention L'EMPLOI D'UNE SOLUTION GLYCOLEE CONSTITUE LE SEUL MOYEN DE PROTECTION EFFICACE CONTRE LE GEL La solution d'eau glycolée doit être suffisamment concentrée pour assurer une protection adéquate et empêcher la formation de glace.
  • Page 27: Qualite De L'eau

    SYSAER R32 11.3. QUALITE DE L'EAU L’eau doit être analysée; le système de réseau hydraulique installé doit comprendre tous les éléments nécessaires pour le traitement de l’eau : filtres, additifs, échangeurs intermédiaires, vannes de purge, évents, vannes d’isolation, etc., en fonction des résultats de l’analyse.
  • Page 28: Schemas Electriques Et Legendes

    Sur la vis de masse pour le câble de terre. 12.2.2. DESIGNATION DES REPERES DES SCHEMAS ELECTRIQUES VOIR ANNEXE 12.2.3. PLAGE DE REGLAGE DES PROTECTIONS THERMIQUES / INTENSITE NOMINALE DES CONTACTEURS (EN CLASSE AC3) 12.2.3.1. SYSAER R32 AVEC VENTILATEUR STANDARD MODELE SR R32 105 SR R32 140 Plage...
  • Page 29: Raccordements Electriques

    TRÈS IMPORTANT : 3~400V-50HZ Le SYSAER R32 est équipé de base d’un contrôleur d’ordre et de coupure de phases implanté dans le boîtier électrique. LA VISUALISATION DES DIODES DOIT ÊTRE INTERPRÉTÉE COMME SUIT :...
  • Page 30 28 SYSAER R32 Attention La correction du facteur de puissance centralisée excessive (>0.95) peut générer des phénomènes transitoires dangereux pour les moteurs et les contacteurs de l’unité pendant les phases de démarrage et d’arrêt. Contrôler les tensions instantanées lors de ces phases.
  • Page 31: Module De Detection De Gaz

    SYSAER R32 13.1. MODULE DE DETECTION DE GAZ Attention Le système de détection est dépendant de l’alimentation générale de l’unité. Ainsi la coupure de la machine entrainera également l’arrêt de la détection. Le module de détection de gaz dispose d’un report d’alarme dédié. Cette information est disponible via un contact sec (Normalement Fermé) en se connectant aux bornes 26 et 27 de l’unité.
  • Page 32: Mise En Service

    7. Contrôler la mise à la terre de la machine. 14.1.3. VENTILATEURS ET GAINES 1. Vérifier que les raccordements de gaines soient correctement réalisés sur le SYSAER R32. 2. Vérifier le bon serrage des roues libres des ventilateurs “plug fan” sur les arbres moteurs, ainsi que le bon alignement par rapport à...
  • Page 33: Liste De Controle Du Fonctionnement

    SYSAER R32 14.2. LISTE DE CONTROLE DU FONCTIONNEMENT 14.2.1. GENERALITES Vérifier l’absence de bruits ou de vibrations anormaux des pièces mobiles, en particulier du système d’entraînement des ventilateurs intérieurs. 14.2.2. PROTECTION CONTRE LE DEPHASAGE Si la rotation de phase est incorrecte, le dispositif de protection contre le déphasage empêchera l’appareil de se mettre en marche.
  • Page 34: Verification Finale

    32 SYSAER R32 14.2.5. VERIFICATION FINALE Vérifier que : 1. Tous les panneaux et carters de ventilateur sont en place et solidement fixés. 2. L’unité est propre et débarrassée des matériaux d’installation excédentaires. 15. TACHES FINALES Remettre les bouchons des vannes et vérifier qu'ils sont convenablement serrés.
  • Page 35: Maintenance

    ² les pressions de fonctionnement de l'installation ² Lorsque le SYSAER R32 est en fonctionnement effectuer un contrôle auditif des compresseurs et des ventilateurs. Vérifier également qu'aucune vibration ne puisse entraîner une casse ou une usure par contact vibrant. Il est impératif de tenir et mettre à jour un carnet d'entretien dans lequel seront consignés les relevés de...
  • Page 36: Tableau Periodique De Maintenance Et D'entretien

    34 SYSAER R32 18.2. TABLEAU PERIODIQUE DE MAINTENANCE ET D'ENTRETIEN 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 1 - Caisson Contrôler d'éventuelles contaminations, Nettoyer et réparer si nécessaire.
  • Page 37 SYSAER R32 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 4 - CIRCUIT ELECTRIQUE Vérifier la tension électrique appliquée à l'unité, elle doit rester stable à l’intérieur ...
  • Page 38 36 SYSAER R32 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 7 - BATTERIES EAU CHAUDE Contrôle de l'état de la fonction, vérifier qu'il Nettoyer et réparer. ...
  • Page 39: Procedures De Maintenance

    à l’atmosphère pendant de longues périodes, car cela obligerait à remplacer l’huile. Avertissement Protéger le fond du SYSAER R32 afin de récupérer l'huile qui pourrait s'écouler accidentellement. 18.3.1.3. FILTRE DESHYDRATEUR Les circuits réfrigérants sont munis de filtres déshydrateurs.
  • Page 40: Condenseur

    38 SYSAER R32 18.3.1.4. CONDENSEUR Attention Les ailettes présentent des bords tranchants et peuvent causer des blessures. Eviter de les toucher. Les batteries du condenseur se composent de tubes en cuivre et d’ailettes en aluminium. En cas de fuites dues à des dommages ou à des chocs, les ailettes doivent être réparées par l’un des Centres d’Assistance agréés.
  • Page 41: Guide De Diagnostic Des Pannes

    SYSAER R32 19. GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause probable Solution La charge de fluide frigorigène est Faire l'appoint en fluide frigorigène. insuffisante. L'unité fonctionne en continu mais sans Filtre déshydrateur encrassé. Remplacer le filtre déshydrateur. refroidissement Diminution du rendement de l'un ou des Vérifier les vannes du compresseur, les changer si...
  • Page 42 40 SYSAER R32 Problème Cause probable Solution Mauvais fonctionnement du pressostat Vérifier le fonctionnement du pressostat, le remplacer si haute pression. besoin. Arrêt d'un circuit à la Vanne de refoulement partiellement Ouvrir la vanne, la remplacer si nécessaire. fermée. suite de l'activation du pressostat haute Particules non-condensables dans le circuit.
  • Page 43 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...
  • Page 44: Annexe

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX DIMENSIONS ..............III S3 ......................... X REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM ........XV WITHOUT GAS BURNER..................... X SYSAER SR R32 105 - SR R32 140............III SR R32 105 - SR R32 140 ..............XVI WITH GAS BURNER ......................
  • Page 45 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES SYSAER SR R32 105 - SR R32 140 BASE MODULE / BASE MODULE WITH 2 DAMPERS 3295 2195 3740 2285 2750 1506 SYSAER...
  • Page 46 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE R1 WITH 3 DAMPERS 3980 2195 4430 2285 3040 1506 IV SYSAER...
  • Page 47 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE R2 WITH 3 DAMPERS 3980 2195 4430 2285 2760 1506 SYSAER...
  • Page 48 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE WITH 2 DAMPERS AND GAS BURNER 3295 2195 3892 2285 3040 1506 VI SYSAER...
  • Page 49 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE R1 WITH 3 DAMPERS AND GAS BURNER 3980 2195 4566 2285 3042 1506 SYSAER...
  • Page 50 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE R2 WITH 3 DAMPERS AND GAS BURNER 3980 2195 4566 2285 3058 1506 VIII SYSAER...
  • Page 51 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DUCT OUTLET DIMENSIONS DIMENSIONS DEPART DE GAINES ABMESSUNGEN DER KANALABGÄNGE DIMENSIONI DELLE USCITE DI CONDOTTA DIMENSIONES DE LAS SALIDAS DE CONDUCTOS SR R32 105 SR R32 140 1 400 1 400 SR R32 105 SR R32 140 1 087 1 087...
  • Page 52 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WITHOUT GAS BURNER SR R32 105 SR R32 140 1 086 1 086 1 911 1 911 WITH GAS BURNER SR R32 105 SR R32 140 1 287 1 287 1 069 1 069 X SYSAER...
  • Page 53 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SR R32 105 SR R32 140 1 481 1 481 SYSAER...
  • Page 54 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE OR 2 DAMPERS SR R32 105 SR R32 140 1 924 1 924 1 669 1 669 3 DAMPERS SR R32 105 SR R32 140 2 420 2 420 1 651 1 651 XII SYSAER...
  • Page 55 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE OR 2 DAMPERS SR R32 105 SR R32 140 1 915 1 915 1 680 1 680 3 DAMPERS SR R32 105 SR R32 140 2 370 2 370 1 680 1 680 SYSAER...
  • Page 56 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO BASE MODULE OR 2 DAMPERS SR R32 105 SR R32 140 1 865 1 750 1 750 XIV SYSAER...
  • Page 57 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE KÄLTEKREISLAUFDIAGRAMM SCHEMA DEL CIRCUITO REFRIGERANTE ESQUEMA DEL CIRCUITO FRIGORIFÍCO English Français Deutsch Italiano Español REPERE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINAZIONE DESIGNACIÓN C-1.1 / C-1.2 Compressor Compresseur Verdichter Compressore...
  • Page 58 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SR R32 105 - SR R32 140 PTHP-1.1 PSHP-1.1 CDT-1.1 CDT-2.1 PSHP-2.1 PTHP-2.1 RV-1.1 RV-2.1 OF-1.1 OF-2.1 C-1.1 C-2.1 PTLP-1.1 PTLP-2.1 OAT-0.1 OCT-1.1 OCT-2.1 DF-1.1 SG-1.1 SG-2.1 DF-2.1 TEV-1.1 TEV-2.1 IC-0.1 EXTRACTED RAT-0.1 IF-0.1...
  • Page 59 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
  • Page 60 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XVIII SYSAER...
  • Page 61 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAER...
  • Page 62 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XX SYSAER...
  • Page 63 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SR R32 105 - SR R32 140 N.C. -PE DOOR -QG-0.1 250A 6-10 6-10 6-11 SYSAER...
  • Page 64 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2-18 2-18 2-19 2-20 2-21 2-21 1 1 - - 1 1 . . 2 2 - - 1 1 . . L2 L1 L2 L1 8-10 8-20 8-20 XXII SYSAER...
  • Page 65 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2-10 2-10 2-11 2-12 2-12 2-13 8-13 8-13 SYSAER XXIII...
  • Page 66 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO T T P P F F I I 0 0 - - 1 1 . . XXIV SYSAER...
  • Page 67 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO -EH-0.1 2-14 -EH-0.1 2-14 -EH-0.1 2-15 -EH-0.1 -EH-0.1 -EH-0.1 -EH-0.1 2-16 -EH-0.1 2-16 -EH-0.1 2-17 -EH-0.1 -EH-0.1 -EH-0.1 8-10 8-12 SYSAER...
  • Page 68 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 5 CC 230 AC XXVI SYSAER...
  • Page 69 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO -RC-K4 FieldBus1 3-18 6-17 3-19 6-18 4-19 4-20 NO10 3-23 NO11 3-24 NO12 SYSAER XXVII...
  • Page 70 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ON/OFF CLOGGED FILTERS 12-19 SENSORS OPT. ELECTRICAL HEATER OPT. 24Vac Vdc 6-25 6-25 -FC-1.1 +Vdc -FC-2.1 9-21 9-21 9-21 9-21 9-20 9-20 9-18 9-18 -KHP-1.1 -KHP-2.1 DI10 XXVIII SYSAER...
  • Page 71 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 7-15 24Vac Vdc -RAT-0.1 -OAT-0.1 -SAT-0.1 +Vdc -OCT-1.1 -OCT-2.1 DI10 SYSAER XXIX...
  • Page 72 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XXX SYSAER...
  • Page 73 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 10-6 10-6 RAH-0.1 10-6 10-6 OAH-0.1 10-17 10-17 10-17 DAMPER DAMPER DAMPER MOTOR MOTOR MOTOR 0 0 - - 1 1 . . 0 0 - - 1 1 . . 0 0 - - 1 1 .
  • Page 74 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 0 0 - - 1 1 . . XXXII SYSAER...
  • Page 75 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAER XXXIII...
  • Page 76 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XXXIV SYSAER...
  • Page 77 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO AERAULIC ADJUSTMENT (WITHOUT OPTION) CARACTERISTIQUES AERAULIQUES (SANS OPTION) REGELUNG DES LÜFTERSYSTEMS (OHNE OPTION) REGOLAZIONE DEL SISTEMA DI TRATTAMENTO DELL'ARIA (SENZA OPZIONE) AJUSTE DEL ISTEMA AEROLICO (SIN OPCIÓN) SYSAER SR R32 105 - SR R32 140 IFAN EC SR R32 105 - SR R32 140 EC LPF-HPF Airflow rate setup / Réglage de débit / Einstellung der Luftmengen...
  • Page 79 Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. Systemair AC SAS Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE & : +33 (0)2 32 60 61 00 6 : +33 (0)2 32 32 55 13...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr r32 105Sr r32 140

Table des Matières