Télécharger Imprimer la page

SLV WETSY POWER LED Mode D'emploi page 3

Publicité

bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N. Le fil électrique vert
et jaune (la masse) doit être vissé fermement sur la borne reliée à la
.
terre
Tous les raccordements doivent être protégés en bonne et due forme
contre la pénétration d'humidité et de saleté !
Introduisez ensuite la lampe dans le pot en plastique jusqu'à ce qu'elle
soit fermement maintenue.
Réinstallez la lampe en effectuant ces étapes dans le sens inverse.
Vérifiez que le joint est bien fixé au couvercle supérieur. Vissez en croix
les vis du hublot ou de l'anneau de maintien pour garantir une charge
régulière du joint.
Maintenant, on peut utiliser le produit.
a: Luminaire
b: Pot d'encastrement
c: Ligne de jonction du luminaire
d: Emmanchable á chaud
e: Tuyau vide
f: Manchon en résine à couler ou un
collier de serrage étanche
g: Ligne de l'alimentation électrique
h: Drainage
4.
Opération
Informations pour l'exploitant
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement.
Dans le cas contraire, éteignez tout de suite le luminaire et ne l'utilisez
qu'après avoir fait appel à un professionnel. C'est à dire, dans les cas où :
des dommages sont visibles
le produit ne fonctionne pas
le produit dégage des fumées épaisses,
le produit surchauffe (la surchauffe est reconnaissable à son bruit de
grésillement)
Toute autre réparation sur l'installation ou sur son alimentation ne doit être
effectuée que par un professionnel.
Attention: Rappelons qu'un choc électrique peut être mortel!
Comment éviter les problèmes et les risques d'incendies:
Ne couvrez pas le produit (Enlevez de temps en temps les feuilles et la
saleté, etc.).
N'accrochez ni ne fixez rien au produit.
Changez tout de suite les verres de protection endommagés!
Il est recommandé de vérifier le joint et de le nettoyer si nécessaire
après qu'on a ouvert le luminaire. La surface du joint doit être propre.
C'est une mesure pour garantir la protection IP.
Ne laissez pas jouer les enfants avec des produits électriques sans
surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d'estimer les dangers
causés par l'électricité.
ATTENTION! Les influences suivantes peuvent avoir des
conséquences indésirables sur la surface du produit :
les pluies acides ou le sol acide
une haute teneur en sel dans l'air
du sel de déneigement
des nettoyants basiques et acides
d'autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires)
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des
modifications de la surface. Remarques de nettoyage: Mettez le produit
hors tension! Pour des surfaces laquées : Nettoyez le produit avec un
torchon humide. Pour l'acier noble : Utilisez un nettoyant pour l'acier noble.
Quoi faire quand une ampoule est défectueuse ou ne fonctionne plus
?
L'ampoule LED a une durée de vie très longue en utilisation normale.
Mais s'il y a quand même des dommages ou des dysfonctionnements,
adressez-vous à votre commerçant spécialisé pour le changement
d'ampoule.
5.
D'autres points à respecter:
Eteignez le produit avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou
d'entretien, ou bien, d'autres travaux sur le luminaire ou sur les
composants (à faire réaliser par un professionnel).
02/2007 © by SLV Elektronik GmbH
227421/22/24/27/31/32/34/37
Les détails techniques sont sujet à des changements.
1
b
f
d
g
e
d
c
h
E
Instrucciones de montaje
WETSY POWER LED
1.
Empleo según normativas
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede:
utilizarse con una tensión de 230V~50Hz,
No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes
suciedades.
Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no utilizar
sin previa verificación.
No debe ser cambiado o modificado.
En caso de no respetarse los puntos previamente señalados, podrá
producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
2.
Datos técnicos:
Tensión de servicio:
230V~50Hz
Clase de protección:
I
Modo de protección:
IP 67
Luminaria:
LED 350 mA / 3 W
Dimensiones:
Ø: 13,2 / LxA:13,2, Al: 10 cm
Medidas de instalación:
Ø: 12,6 cm, Al: 9 cm
Capacidad portante:
1000 kg
Temperatura superficial:
~36C°
Peso:
1,1 kg
Importador:
SLV Elektronik GmbH
IP 67: Protección contra la penetración de polvo - Protección contra la
penetración del agua siendo sumergido temporalmente.
3.
Montaje
La instalación completa puede llevarse a cabo sólo por un
electricista especializado que está bien enterado de las directivas
vigentes.
Atención: Desconecte la línea de alimentación antes de realizar
cualquier trabajo.
Utilice exclusivamente piezas que fueran suministradas con el producto o
que son descritas definitivamente como accesorios. De lo contrario, el
producto no puede ser suficientemente seguro.
Lugar de montaje
El producto es apropiado para ser empotrado en el piso.
Preste atención a que el producto sea montado sobre una base firme,
plana y estable.
Recomendaciones antes del montaje
ATENCIÓN: ¡NO ELIMINAR LA GRASA LUBRICANTE EN LOS
TORNILLOS Y LOS ORIFICIOS PARA LOS TORNILLOS!
La grasa evita la corrosión anódica (electrólisis). Después de cada
abertura de la lámpara las atornilladuras deban proveerse de nuevo de
la grasa lubricante.
Reproduction interdite!
Instale la luminaria en un período de tiempo seco.
Si no está todavía a disposición, prepare en el lugar de montaje el
a
orificio de montaje. En la zona exterior, el orificio de empotrar deba
proveer debajo del cajetín de empotrar de una capa de grava de 20 cm
de profundidad a fin de evitar estanque de agua. Esta medida sirve de
protección anticorrosiva.
En caso de instalaciones en el exterior deban tenerse en cuenta las
prescripciones de instalación vigentes para esta zona.
Pasos de montaje
Suelte los tornillos en la placa para quitarla.
Saque la lámpara del cajetín plástico de empotrar.
Sujete el cajetín plástico de empotrar fijamente en la tierra.
20cm
Conexión eléctrica
Prepare la conexión según el esquema en la figura 1.
a: luminaria
c: cable de conexión de la luminaria
e: tubo vacío
g: cable de alimentación eléctrica
El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a
través de un interruptor multipolar.
Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón
(conductor exterior) del cable de alimentación con el borne L y el
conductor azul (conductor neutro) del cable de alimentación con el
borne N. El conductor verde-amarillo (conductor protector) del cable de
alimentación se atornilla fijamente con el terminal de puesta a tierra
del producto.
¡Todas las conexiones deben ser protegidas debidamente contra la
penetración de humedad y suciedad!
Coloque la lámpara en el cajetín plástico empotrado. uelva a ensamblar
la lámpara en la sucesión opuesta. Preste atención a la posición
correcta de la empaquetadura dispuesta en la cubierta superior. Apriete
en cruz los tornillos de la cubierta del anillo de retención a fin de obtener
una carga uniforme de la empaquetadura.
Ahora el producto está listo para su funcionamiento.
4.
Funcionamiento:
Información para el usuario:
Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta. En caso de
fallo, desconecte inmediatamente el aparato y vuelva a utilizarlo sólo tras
una revisión de parte de un electricista. Esto es el caso por ejemplo
cuando:
aparecen daños visibles;
el producto no funciona perfectamente;
se desprende humo, vapor o en caso de chisporroteo;
es reconocible un sobrecalentamiento.
Todas las reparaciones respectivamente trabajos en partes conectadas
deben ser realizadas únicamente por electricistas especializados.
Atención: De lo contrario, aquí puede haber peligro de muerte por
descarga eléctrica.
Consejos para evitar averías e incendios:
No tape el producto (quitar de vez en cuando hojas, suciedad etc.).
No cuelgue ni fije nada en el producto.
¡Los cristales de protección deteriorados se deban intercambiar
inmediatamente!
Una vez abrir la luminaria, se recomienda comprobar cada vez la
empaquetadura y limpiarla en caso dado. La superficie de apoyo de la
empaquetadura debe ser libre de suciedad. Estas medidas sirven para
conservar la clase de protección IP.
b: cajetín de empotrar
d: manguera de contracción
f: manguito de impregnación de
resina de moldeo o unidad de
bornes a prueba de agua
h: drenaje

Publicité

loading