SLV RUSTY SLOT 50 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RUSTY SLOT 50:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
RUSTY SLOT 50/80
IP44
230V~
!
art.-no. 229410/11 21.12.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske
ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A
technikai részletek termékenként változhatnak.Made in Indonesia.
229410
TC(...)SE, E27, 11W max.
229411
228730
Not incl.
12 x 12 x 50 cm
12,5 kg
12 x 12 x 80 cm
18,5 kg
231230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SLV RUSTY SLOT 50

  • Page 1 231230 art.-no. 229410/11 21.12.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2: Montage

    Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise. Stromversorgung getrennt werden können. • das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern). • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- • es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen. LAGERUNG UND ENTSORGUNG Art.Nr.
  • Page 3 (only by an approved electrician) • only be operated when firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any art.-no. 229410/11 © 21.12.2016 SLV GmbH, surface. works! Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg, •...
  • Page 4: Entretien Et Nettoyage

    Veuillez respecter S.V.P. les instructions de fixation directe de le luminaire. Une dysfonctionnement existe, si • Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 231230): Pour la fixation de le • des endommagements apparentes surviennent. nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes.
  • Page 5: Mantenimiento Y Cuidado

    • Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas luminaria. El producto está defectuoso cuando: • Pincho (SLV nº 231230): Para la fijación de la luminaria en el suelo, • hay deterioros visibles. ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las •...
  • Page 6 • Staffa (SLV no.art. 231230): Per il fissaggio dell’apparecchiatura • Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). • Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.
  • Page 7 • Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes • Speetje (SLV art.nr. 231230): om de lamp in de grond te bevestigen; • het product niet foutloos werkt (bv. indien het flikkert).
  • Page 8 Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager Der er et fejl fald, hvis: • jordspyd (SLV art.-nr. 231230): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet. • der er synlige beskadigelser.
  • Page 9 • Czuć swąd spalenizny przez odłączenie wszystkich biegunów urządzenia. • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV • Można rozpoznać przegrzanie (np. zmiana koloru także na PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu Przechowywanie sąsiadujących powierzchniach).
  • Page 10 • Для наружного подключения светильника используйте смежных поверхностях). Хранение клеммовую коробку (напр. SLV арт. № 228730). • изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от Используйте изделие повторно только после ремонта и проверки, • Для электрического подключения присоедините черную или...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    • produkten inte fungerar felfritt (t ex flackande ljus). • Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. • produkten ryker, ångar eller det hörs knastrande ljud. belastning.
  • Page 12 • Gözle görülür hasarlar oluşursa. SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFİYESİ • Ürün sorunsuz çalışmazsa (örneğin titreyerek yanma). kutusu kullanın (örneğin SLV Ürün kodu 228730). Saklama koşulları • Elektrik bağlantısını yapmak için bağlantı hattının siyah ya da • Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa.
  • Page 13 ÜZEMBE HELYEZÉS (csak képzett villanyszerelő végezheti) MŰKÖDÉS Áramtalanítsa a hálózatot, vagy húzza ki a hálózatból, mielőtt bármilyen modellszám 229410/11 © 21.12.2016 SLV GmbH, munkába belekezdene! Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg, 0,2 m A megvilágított felület és a fényforrás távolsága legalább kell, Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Rusty slot 80229410229411

Table des Matières