Sommaire des Matières pour Kawasaki Ninja 300 2012
Page 2
FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
Page 4
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Guide de référence ra- RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX pide CONDUITE DE LA MOTO Le but de ce guide de référence ENTRETIEN ET RÉGLAGES rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ANNEXE tées. CARNET D'ENTRETIEN La préface est suivie d'une table des matières.
Page 5
Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
Page 6
REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
Page 7
Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
Page 8
Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa- tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai- res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani- ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne...
TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ... 13 Techniques pour une conduite en Lire le manuel de l'utilisateur..... 13 toute sécurité ......21 Formation ........... 13 Conseils supplémentaires relatifs à Contrôles quotidiens de sécurité et la conduite à grande vitesse ..23 entretien périodique .......
Page 12
Essence ..........58 Stationnement ........83 Type d'essence ......58 ENTRETIEN ET RÉGLAGES ....85 Contrôles quotidiens de sécurité ..87 Remplissage du réservoir ....59 Béquille latérale ......... 61 Entretien périodique ......90 Huile moteur ........94 Selles ..........62 Accroche-casques ......
Page 13
Précautions générales ....138 Lavage de la moto ......139 ANNEXE ..........144 Entreposage ........144 Guide de dépannage ......147 Protection de l'environnement ...148 CARNET D'ENTRETIEN ...... 149...
être effectuées. Pour le détail, voir la sec- Formation tion Contrôles quotidiens de sécurité et la section Entretien périodique au cha- Kawasaki recommande fortement à pitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES. tout utilisateur de suivre complètement programme formation...
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ contrôler la moto par un concession- AVERTISSEMENT naire Kawasaki agréé. Toute négligence dans Informations sur la charge contrôles avant utilisation ou une et les accessoires anomalie non corrigée peuvent entraîner de graves dommages, voire un accident. Toujours effec- AVERTISSEMENT tuer les contrôles quotidiens de...
Ka- ges. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la marque Kawasaki.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 2. Le passager doit toujours être ins- passager une personne dont la tallé sur la selle arrière. taille n'est pas suffisante pour at- 3. Tout passager doit être familiarisé teindre les repose-pieds. avec les principes de conduite Bagages et chargement d'une motocyclette.
élément Kawasaki ne produit pas de side- ayant une influence sur la conduite. cars ni de remorques pour motocy- 2. Tout poids attaché sur le guidon ou clettes et ne peut donc prévoir les...
Dans l'éventualité d'un ac- rent. Faire effectuer un contrôle com- cident plet de la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé dès que possible. D'abord, s'assurer de sa propre sé- curité. S'il y a des blessures, apprécier Utilisation en toute sécu- la gravité...
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Danger du monoxyde de car- Ravitaillement en carburant bone AVERTISSEMENT DANGER L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans Le gaz d'échappement contient certaines conditions. En raison du monoxyde de carbone, un gaz du risque de feu ou d'explosion, il toxique incolore et inodore.
Porter des gants assurant une pro- tements tection suffisante des mains, en parti- Casque culier contre les éraflures et l'abrasion Kawasaki recommande vivement au en cas de chute. pilote et au passager de toujours porter Vêtements un casque, même si la réglementation Porter une tenue qui protège bien.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ manœuvrer les commandes de la Regarder en arrière moto. Toujours regarder derrière soi afin de s'assurer que la voie est libre avant de changer de bande de circulation. Ne Bottes jamais se contenter de regarder dans Porter des bottes de protection de le rétroviseur ;...
Page 23
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Choisir le rapport de boîte de vi- Conduite par temps de pluie et tesses approprié sur route mouillée Dans les côtes, rétrograder pour ne Il est préférable, dans la mesure du pas manquer de puissance plutôt que possible, de réduire la vitesse du véhi- de faire peiner le moteur.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ gage de sécurité et d'un meilleur ren- Éviter de louvoyer inutilement dement du moteur, mais assure égale- Les louvoiements inutiles compro- ment une durée de service plus longue mettent la sécurité du motard et des et un fonctionnement moins bruyant. autres usagers de la route.
Page 25
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Freins Essence L'importance des freins, notamment Veiller à avoir la quantité d'essence lors de la conduite à grande vitesse, suffisante nécessaire à la conduite à ne doit jamais être sous-estimée. S'as- vitesse élevée. surer qu'ils sont bien réglés et qu'ils Huile moteur fonctionnent correctement.
Page 26
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ contribuant à la sécurité sont en bon état.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Caractéristiques techniques PERFORMANCES Puissance maximale 29,0 kW (39 PS) à 11 000 tr/min Couple maximum 27,0 N·m (2,8 m·kgf) à 10 000 tr/min Rayon de braquage minimal 2,4 m DIMENSIONS Longueur totale 2 015 mm Largeur totale 715 mm Hauteur totale 1 110 mm...
Page 28
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Système de dé- Démarreur électrique marrage Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2 lindres Ordre d'allumage Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allu- Batterie et bobine (allumage transistorisé) mage Avance à l'allumage 10° avant PMH à 1 300 tr/min à 31° avant PMH à 7 000 (avance électronique) tr/min Bougie :...
Page 29
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX TRANSMISSION Type de transmission 6 vitesses, levier de retour Type d'em- Multidisque, à bain d'huile brayage Système de Entraînement par chaîne transmission Rapport de réduction primaire 3,087 (71/23) Rapport de réduction secon- 3,000 (42/14) daire Rapport final 7,938 (en 6ème) Rapport des vi- 2,714 (38/14) tesses :...
Page 30
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Taille de la jante : Avant J17M/C × MT2,75 Arrière J17M/C × MT4,00 Capacité du réservoir d'es- 17 l sence ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Batterie 12 V 8 Ah Feu de Phare : 12 V 55 W + 55 W route Feu de croi- 12 V 55 W...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des numéros de série Les numéros de série du moteur et du cadre permettent d'enregistrer la moto. Ils ne servent qu'à identifier le véhicule du propriétaire des autres du même type de modèle. Le concessionnaire aura peut-être besoin de ces numéros de série pour commander des pièces.
Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE ○...
Page 33
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 2. Liquide de frein (arrière) 3. Danger/Poison de la batterie 4. Avertissement à propos de l'amortis- seur arrière...
Page 34
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 5. Danger à propos du bouchon de ra- diateur 6. Essence sans plomb 7. Informations importantes sur la chaîne de transmission 8. Pneus et chargement...
Page 37
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 110 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Essence sans plomb, voir page 58...
Page 38
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Charge maximale, voir page 14 3. Pression des pneus, voir page 123 4. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 126 5. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 126...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des pièces 1. Rétroviseurs 7. Poignée d'accélération 2. Levier d'embrayage 8. Contacteurs à la poignée gauche 3. Contacteur de verrouillage de démarreur 9. Contacteur d'allumage / Verrou de direc- 4. Compteurs tion 5. Réservoir de liquide de frein (avant) 10.
Page 40
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Phare 8. Crochets de fixation 14. Béquille latérale 2. Feu clignotant 9. Feu de plaque d'immatri- 15. Bras oscillant 3. Bougies culation 16. Chaîne de transmission 4. Réservoir d'essence 10. Fourche avant 17. Dispositif de réglage de 5.
Page 41
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Silencieux 9. Vase d'expansion 2. Feu arrière/stop 10. Disques de frein 3. Selle du passager 11. Étriers de frein 4. Réservoir de liquide de frein (arrière) 12. Contacteur de frein arrière 5. Selle du conducteur 13. Pédale de frein arrière 6.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Témoin vert de point mort B. Témoin rouge d'alerte du circuit de charge de la bat- terie C. Témoin rouge d'alerte de pression d'huile D. Témoin rouge d'alerte de température du liquide de refroidissement E. Témoin jaune d'alerte mo- teur F.
Ceci moteur et pourra l'endommager indique qu'il fonctionne correctement. sérieusement. Si le compte-tours ne fonctionne pas correctement, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur multifonction A. Indicateur de conduite économique B. Compteur de vitesse C. Horloge D. Affichage multifonction - Compteur kilométrique - Compteur journalier A - Compteur journalier B E. Jauge de carburant Lorsqu'on met le contacteur d'allu- mage sur ON, tous les segments de l'écran LCD s'allument pendant quel- ques secondes pour en contrôler le bon fonctionnement, puis le compteur...
Page 45
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vi- tesse du véhicule en valeurs numéri- ques. Réglage de l'unité Les unités peuvent être modifiées pour que les instruments affichent les valeurs dans le système d'unités en vi- gueur dans le lieu d'utilisation.
Page 46
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pour changer les unités des indica- Compteur kilométrique tions affichées, appuyer sur le bou- Le compteur kilométrique indique la ton droit en tenant le bouton gauche distance parcourue en kilomètres ou pressé. miles depuis la mise en service du vé- hicule.
Page 47
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Compteur journalier Deux secondes plus tard, 0.0 s'affi- che et le compteur commence à me- Le compteur journalier indique la dis- surer la distance dès que le véhicule tance parcourue, en kilomètres ou en se déplace. Cette valeur augmente miles, depuis la dernière remise à...
Page 48
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Horloge Pour régler les heures et les minu- tes, procéder comme suit avec la moto à l'arrêt. • Mettre le contacteur d'allumage sur • • Appuyer sur le bouton droit. Les heu- Appuyer sur le bouton gauche pour res s'arrêtent de clignoter et les mi- afficher le compteur kilométrique.
Page 49
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE souhaite rouler en économisant le car- ○ burant. Appuyer brièvement sur le bouton gauche afin de faire avancer les heu- res ou les minutes d'une unité à la fois. Maintenir ce bouton enfoncé pour faire défiler les heures ou les minutes en continu.
Page 50
Si la jauge de carburant ne s'affiche pas correctement, la faire vérifier par un concessionnaire Kawasaki agréé. Au fur et à mesure que le niveau de carburant baisse dans le réservoir, les segments disparaissent un à un, à par- tir de F (plein) jusqu'à...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE s'allume et reste allumé. Lorsque ce té- ○ moin est allumé, l'ABS ne fonctionne Quand l'alerte de bas niveau de car- pas, mais en cas de défaillance du burant est affichée, on peut changer système ABS, le système de freinage de mode d'affichage multifonction en classique fonctionne toujours normale- appuyant sur le bouton gauche.
Témoin rouge d'alerte du circuit moteur. Si ce témoin s'allume, faire vé- rifier le circuit de lubrification du moteur de charge de la batterie par un concessionnaire Kawasaki : Le témoin d'alerte du circuit de agréé. charge de la batterie s'allume quand la tension de batterie est inférieure à...
Ne pas laisser le moteur tourner moin s'allume, faire vérifier le système si le témoin d'alerte s'allume. Si d'injection DFI par un concessionnaire le moteur tourne pendant une pé- Kawasaki agréé. riode prolongée, la surchauffe provoquera de graves domma- Clés ges.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur d'allumage / Verrou de direction Ce modèle est équipé d'un contac- teur à clé à trois positions. La clé peut être retirée du contacteur lorsqu'elle est en position “OFF” (arrêt) ou “LOCK” (verrouillé). A. Contacteur d'allumage / Verrou de direc- tion B.
Page 55
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ○ Si on laisse le contacteur en position Moteur coupé. Alimentation “ON” pendant longtemps, la batterie des circuits électriques cou- peut finir par se décharger complète- pée. ment. Moteur allumé. Tous les circuits électriques peuvent être utili- sés. Direction bloquée.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le contacteur d'arrêt moteur est ré- Contacteurs à la poignée servé aux cas d'urgence. En cas de droite nécessité, mettre le contacteur en po- sition NOTE ○ Si le contacteur d'arrêt moteur coupe le moteur, il ne coupe toutefois pas tous les circuits électriques.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX inversement. Le témoin de feu de route Contacteurs à la poignée s'allume lorsque le phare est en posi- gauche tion feu de route ( Feu de route..( Feu de croisement..( Contacteur des clignotants Lorsque le contacteur des cligno- tants est tourné...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ○ dépasser. Le feu de dépassement Ne pas fermer le bouchon en ap- s'éteint dès que le bouton est relâché. puyant sur la clé, car cela rend le verrouillage impossible. Bouchon du réservoir d'es- sence Pour ouvrir le bouchon du réservoir d'essence, soulever le couvercle de la serrure.
Type d'essence “cliquetis", utiliser une autre marque d'essence ou un indice Votre moteur Kawasaki est conçu d'octane supérieur. Si aucune pour fonctionner uniquement à l'es- mesure n'est prise, le moteur sence sans plomb ayant, au minimum, risque d'être sérieusement en- l'indice d'octane indiqué...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carbu- REMARQUE rant Ne pas utiliser pour ce véhicule Utiliser une essence sans plomb pro- carburant contenant plus pre et fraîche d'une teneur en éthanol d'éthanol ou autres composants de moins de 10% en volume, et d'un oxygénés que le carburant E10 * indice d'octane égal ou supérieur à...
Page 61
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX la pluie ou par vent chargé de poussiè- AVERTISSEMENT res. L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage sur OFF. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Certains composants de l'es- sence peuvent ternir ou endom- mager les peintures. Faire très attention pour ne pas répandre de carburant en faisant le plein. Béquille latérale A. Béquille latérale Cette moto est équipée d'une bé- quille latérale. NOTE ○...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE ○ Cette moto est équipée d'un contac- teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Selles Dépose de la selle du passager A.
Page 64
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Déposer le boulon et la bague sur les caches latéraux gauche et droit. • Tirer les caches latéraux gauche et droit vers l'extérieur pour libérer les saillies. A. Saillie B. Encoches C. Pattes D. Insertion • Pousser l'avant de la selle du passa- ger vers le bas jusqu'au déclic du A.
Page 65
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Boulon et bague (côté gauche) A. Selle du conducteur B. Selle du conducteur B. Pattes C. Tirer vers le haut et l'arrière C. Encoches D. Insertion Repose de la selle du conducteur • Installer les bagues et serrer les bou- Installer la selle du conducteur dans lons.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Accroche-casques Les casques peuvent s'attacher à la moto à l'aide des accroche-casques. Les accroche-casques sont situés sous la selle du passager. AVERTISSEMENT Il est dangereux de conduire la moto en laissant des casques ac- crochés aux accroche-casques : A.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX dans le présent manuel. Conserver la trousse à outils dans ce compartiment. A. Crochets de fixation Compartiment de trousse à A. Compartiment de trousse à outils B. Trousse à outils outils Enregistreur de données Le compartiment de trousse à outils est située sous la selle du passager.
Page 68
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX pendant un cours laps de temps les accès à l'EDR. Kawasaki ne consulte données permettant de comprendre pas les informations de l'EDR sans le comment les équipements du véhicule consentement du propriétaire du véhi- ont fonctionné. Entre autres choses, cule, sauf sur décision de justice ou...
CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO Distance parcou- Rodage Régime maximum 0 à 800 km Les premiers 1 600 km parcourus 4 000 tr/min par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas 800 à...
CONDUITE DE LA MOTO • Ne pas emballer le moteur lorsque la Mise en marche du moteur boîte de vitesses est au point mort. • Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- AVERTISSEMENT teur est à la position Des pneus neufs sont glissants et peuvent entraîner une perte de contrôle du véhicule et un acci- dent.
Page 71
CONDUITE DE LA MOTO redressé la moto, s'assurer de re- mettre la clé d'abord sur “OFF”, puis de nouveau sur “ON” avant de met- tre le moteur en marche. • Sans agir sur la poignée des gaz, appuyer sur le bouton du démarreur pour mettre le moteur en marche.
Page 72
CONDUITE DE LA MOTO NOTE ○ La moto est équipée d'un contacteur blocage démarreur. contacteur est conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Cependant, il est possible de démarrer le moteur si le levier d'embrayage est actionné...
CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de DANGER batterie déchargée L'hydrogène dégagé par l'acide de batterie est inflammable et Si la batterie de la moto est déchar- peut exploser dans certaines gée, il faut la déposer et la recharger. conditions.
Page 74
CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démarrage • S'assurer que la clé de contact est bien en position OFF. • Déposer les caches latéraux et la selle du pilote. • Déposer le couvercle de batterie. Consulter la section Batterie du cha- pitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES.
Page 75
CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- DANGER vant la méthode habituelle. batteries contiennent REMARQUE l'acide sulfurique qui peut provo- quer des brûlures et produire de Ne pas actionner le démarreur l'hydrogène, un gaz fortement ex- pendant plus de 5 secondes d'af- plosif.
CONDUITE DE LA MOTO • Vérifier que l'acheminement des câ- bles est correct. Consulter la section Batterie du chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES. Démarrage de la moto • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier d'embrayage.
CONDUITE DE LA MOTO NOTE Passage des vitesses ○ La boîte de vitesses est pourvue • d'un dispositif de passage au point Fermer les gaz tout en débrayant. • mort assisté. Lorsque la moto est à Engager la vitesse supérieure ou la l'arrêt, il n'est pas possible d'aller au- vitesse inférieure.
Page 78
CONDUITE DE LA MOTO • Toujours actionner simultanément aussi fort que possible en veillant à les deux freins pour s'arrêter. En ne pas déraper. principe, il convient de serrer le frein avant un peu plus fort que le frein ar- rière.
CONDUITE DE LA MOTO freinage empêche le blocage des roues et permet de stabiliser la direc- tion pendant que la moto s'arrête. La commande de freinage est iden- tique à celle d'une moto classique. Le levier de frein commande le frein avant et la pédale de frein pour le frein ar- rière.
Page 80
CONDUITE DE LA MOTO qu'avec des motos non équipées du excessif peut entraîner le blocage système ABS. des roues et rendre le contrôle de la • Le système ABS n'est pas destiné à moto plus difficile. • réduire la distance de freinage. Sur Le système ABS n'empêche pas le des surfaces irrégulières ou non sta- soulèvement de la roue arrière au...
Page 81
10 km/h. Cela doit faire étein- AVERTISSEMENT dre le témoin ABS. S'il reste allumé, il faut faire contrôler l'ABS par un L'utilisation de pneus non recom- concessionnaire Kawasaki agréé. ○ mandés risque de provoquer un Lorsque le système ABS fonctionne, mauvais fonctionnement du sys- le pilote peut ressentir une impulsion tème ABS et d'augmenter la dis-...
• ABS. Faire contrôler le système ABS Verrouiller la direction. par un concessionnaire Kawasaki agréé. NOTE • Le témoin ne s'allume pas lorsque le ○ La moto est équipée d'un capteur de contact est établi.
Arrêt d'urgence de la moto Lorsqu'une situation telle qu'une Cette moto Kawasaki a été conçue panne d'accélération nécessite l'arrêt et construite en vue d'assurer un maxi- d'urgence de la moto, actionner les mum de confort et de sécurité.
CONDUITE DE LA MOTO Stationnement AVERTISSEMENT Le moteur et le système d'échap- pement peuvent devenir extrême- AVERTISSEMENT ment chauds pendant l'utilisation Rouler ou garer le véhicule à normale et provoquer de graves proximité de matières inflamma- brûlures. bles peut être à l'origine d'un dé- Ne jamais toucher le moteur, le part de feu avec risques de tuyau d'échappement ou le silen-...
Page 85
CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE AVERTISSEMENT Ne pas stationner sur une surface L'essence est extrêmement in- fortement inclinée ou sur un sol flammable et peut exploser dans meuble, car la moto pourrait bas- certaines conditions, pouvant culer. ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage •...
En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
Page 87
Veiller donc à ne jamais approcher les mains ou les vêtements des pales du ventilateur de refroidissement. NOTE ○ Si on dispose pas d'une clé dynamométrique, cette opération d'entretien doit être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôles quotidiens de sécurité Vérifier les points suivants avant la première randonnée du jour. Le temps néces- saire pour effectuer ces contrôles est minime et sera largement compensé par le surcroît de sécurité et de fiabilité qu'ils procurent. Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES ou consulter un concessionnaire pour connaître les actions requises pour que la moto puisse être à...
Page 89
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Lubrifier si elle est sèche Boulons, écrous et autres éléments de fixation S'assurer qu'il ne manque pas de boulons, écrous ou autres éléments de fixation, – et qu'ils ne sont pas desserrés Direction – Manœuvre aisée mais sans mollesse d'une butée à...
Page 90
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Liquide de refroidissement – Pas de fuite de liquide de refroidissement Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid) Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière/stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur –...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Entretien périodique *A: Entretenir à la fréquence indiquée en nombre d'années ou au kilométrage indiqué, à la première de ces deux échéance. *B: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. *C: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
Page 92
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Poignée de commande des gaz (garde, retour en douceur, pas de ré- sistance au mouvement) Synchronisation de la dépression du – moteur – Système d'alimentation –...
Page 93
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Fonctionnement de l'embrayage (garde, embrayage, débrayage) Huile moteur et filtre à huile (*C) Pression des pneus Roues et pneus – État des roulements de roue État de la lubrification de la chaîne de : tous les 600 km transmission (*C)
Page 94
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Niveau de liquide de frein :0,5 – Liquide de frein (avant et arrière) Flexibles de frein/caoutchoucs de maî- : tous les 48 000 km – tre-cylindre et étrier de frein Usure des plaquettes de freins (*C) Fonctionnement du contacteur de feu...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet – Éléments du châssis État des boulons, écrous et autres élé- – ments de fixation REMARQUE Huile moteur Emballer le moteur avant que Contrôle du niveau d'huile l'huile ne lubrifie tous ses élé- •...
Page 96
• La vidange d'huile et le remplace- ment du filtre à huile doivent être ef- fectués concessionnaire Kawasaki agréé. AVERTISSEMENT A. Fenêtre de contrôle du niveau d'huile mo- teur L'huile moteur est une substance B. Bouchon de remplissage en huile toxique.
Page 97
ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulon de vidange d'huile moteur A. Filtre à huile Couple de serrage Couple de serrage Boulon de vidange d'huile moteur : Filtre à huile: 19,6 N·m (2,00 m·kgf) 17,5 N·m (1,78 m·kgf) Huile moteur recommandée Type: API SG, SH, SJ, SL ou SM avec classe JASO MA, MA1 ou MA2 Viscosité:...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE ○ Ne pas ajouter d'additifs chimiques dans l'huile. Les huiles conformes aux spécifications ci-dessus sont en- tièrement formulées et offrent une lu- brification adéquate pour le moteur comme pour l'embrayage. Capacité en huile moteur Capacité: 2,0 l [filtre monté] 2,2 l Liquide de refroidissement...
Page 99
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • repères F (niveau maximum) et L (ni- Ajouter du liquide de refroidissement veau minimum). dans le réservoir si le niveau est in- suffisant. Remplissage du liquide de refroidisse- ment • Retirer le bouchon du vase d'expan- sion et ajouter du liquide de refroidis- sement par l'orifice de remplissage, jusqu'au repère de niveau maximum...
Page 100
Consulter sions graves, voire mortelles. concessionnaire Kawasaki agréé. Utiliser le liquide de refroidisse- ment conformément aux instruc- • Poser le bouchon du vase d'expan- tions du fabricant.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES anticorrosion pour moteurs et radia- Filtre à air teurs en aluminium. Diluer l'antigel sui- vant les conditions d'utilisation en se Dépose de l'élément • référant aux instructions indiquées sur Déposer le couvercle droit. • le bidon. Dévisser les vis de fixation du capu- chon de l'élément de filtre à...
Page 102
ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Élément A. Élément • B. Cadre Déposer l'élément du cadre. • Placer un chiffon propre, non pelu- cheux dans le boîtier de filtre à air pour empêcher toute pénétration de poussière ou d'autres corps étran- gers. •...
Page 103
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Nettoyage de l'élément • AVERTISSEMENT Nettoyer l'élément dans un bain de solvant à point d'éclair élevé. Si des impuretés ou de la pous- • Presser l'élément dans un chiffon sière pénètrent dans l'ensemble propre. Ne pas essorer en tordant et de corps de papillon, le papillon ne pas utiliser d'air comprimé...
Page 104
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT L'essence et les solvants à point d'éclair bas sont extrêmement in- flammables et peuvent exploser, causant ainsi de graves brûres. Ne pas utiliser d'essence ni de solvant à point d'éclair bas pour nettoyer l'élément. Nettoyer l'élé- ment dans un endroit bien aéré.
La présence d'huile sur les pneus normalement, faire contrôler le sys- les rend glissants et peut provo- tème de commande d'accélérateur quer un accident et des blessu- par un concessionnaire Kawasaki res. Veiller à bien refermer le agréé. bouchon de vidange du boîtier de •...
Page 106
• S'il n'est pas possible de régler le câble de commande des gaz à l'aide du dispositif de réglage situé en haut du câble, faire effectuer le réglage des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki agréé.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le moteur tournant au ralenti, faire Régime de ralenti pivoter le guidon d'un côté à l'autre. Si le mouvement du guidon modifie Réglage du régime de ralenti • le ralenti, il se peut que les câbles Mettre le moteur en marche et le d'accélération soient mal réglés, mal chauffer correctement.
En cas de fonctionnement irrégulier, d'accélération soient mal réglés, mal faire contrôler le câble d'embrayage acheminés ou endommagés. Remé- par un concessionnaire Kawasaki dier à ces problèmes avant de pren- agréé. • dre la route.
Page 109
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un jeu trop important du câble peut empêcher le débrayage et provoquer un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Au moment de régler l'embrayage ou de rempla- cer le câble, veiller à ce que l'ex- trémité...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission Lubrification de la chaîne de transmis- sion Il est nécessaire de lubrifier après avoir roulé sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois que la chaîne semble sèche. Pour éviter d'endommager les joints d'axes des maillons, utiliser un lubri- fiant pour chaînes à...
Page 111
ENTRETIEN ET RÉGLAGES le haut et en poussant vers le bas la partie de la chaîne à mi-distance en- tre le pignon moteur et le pignon de roue arrière. • Éliminer tout lubrifiant répandu sur le pneu. Contrôle de la flèche de la chaîne de transmission •...
Page 112
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Réglage de la flèche de la chaîne de Si la chaîne est trop lâche, serrer transmission uniformément les écrous de réglage • Desserrer les contre-écrous des dis- de chaîne gauche et droit. • positifs de réglage de chaîne gauche Si la chaîne est trop serrée, desser- et droit.
Page 113
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anor- male et risque de créer des conditions de conduite dangereu- ses. Aligner la roue arrière en uti- lisant les repères situés sur le bras oscillant ou en mesurant la distance entre le centre de l'axe de roue et le pivot du bras oscil- A.
Page 114
Si on dispose pas d'une clé dynamo- métrique, cet élément doit être entre- tenu concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue, mesurer de nouveau la flèche de la chaîne à sa position la plus tendue et la régler de nouveau si nécessaire.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES ○ Desserrer d'un tour et serrer à nou- AVERTISSEMENT veau lorsque la fente dépasse le trou le plus proche. Un écrou d'axe de roue desserré peut provoquer un accident pou- vant entraîner des blessures gra- ves, voire mortelles.
Page 116
Faire vérifier immédiatement les doit se situer entre les repères de ni- freins par un concessionnaire veau inférieur et supérieur quand le agréé Kawasaki. réservoir de frein est horizontal. Contrôle du niveau de liquide de frein • Le niveau de liquide du frein avant doit se situer plus haut que le repère...
Page 117
à limite indiquée dans le tableau ci-dessous , il faut rem- placer les deux plaquettes de l’étrier. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Épaisseur limite des garnitures de frein A. Réservoir de liquide de frein arrière EX300A EX300B B.
C. Limite tolérée Contacteurs de frein Contrôle des contacteurs de frein • Mettre le contacteur d'allumage sur • Le feu stop doit s'allumer lorsque le frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de...
Page 119
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • contrôler le contacteur de frein Si témoin ne s'allume pas, régler le avant. contacteur de frein arrière. • Contrôler fonctionnement Course de la pédale de frein contacteur de frein arrière en ap- 10 mm puyant sur la pédale de frein. Le feu stop doit s'allumer lorsque la pédale Réglage des contacteurs de frein •...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Suspension Amortisseur arrière Réglage de la précharge de ressort Le dispositif de réglage de la pré- charge du ressort sur l'amortisseur ar- rière possède 5 positions. Standard 2e position • Déposer les boulons pour retirer le A. Contacteur de feu stop B.
Page 121
ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Garde-chaîne A. Boulons • B. Boulons Tourner le dispositif de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la précharge du ressort et affermir la suspension. • Tourner le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la précharge et assou- plir la suspension.
Page 122
ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Dispositif de réglage de la précharge du ressort B. Clé • Installer le couvre-chaîne dans l'or- dre inverse de la dépose.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Guide de réglage Réglage de la précharge de ressort de l'amortisseur arrière Souplesse maximum Standard Fermeté maximum Position du dispositif de réglage ←→ Action du ressort Faible Forte ←→ Réglage Plus souple Plus ferme ←→ Charge Légère Lourde ←→...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES température et l'altitude varient gran- dement. Roues Contrôle de la pression des pneus • Déposer le capuchon de la valve de gonflage. • Contrôler fréquemment la pression des pneus à l'aide d'un manomètre de précision. • Veiller à remonter et bien serrer le capuchon de la valve de gonflage.
Page 125
ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus en plus sujet à défaillance. On es- time généralement que 90% des dé- faillances surviennent au cours des derniers 10% de la durée de service de la bande de roulement (usure à 90%). Utiliser un pneu jusqu'à usure complète constitue donc une fausse économie et un danger.
Page 126
ENTRETIEN ET RÉGLAGES et les remplacer s'ils sont très en- NOTE ○ dommagés. Les hernies et boursou- Faire vérifier l'équilibrage de la roue flures sont le signe de dommages chaque fois qu'un nouveau pneu est internes exigeant le remplacement monté. des pneus.
Page 127
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT ○ La plupart des pays ont leurs pro- Des pneus qui ont crevé et ont pres réglementations concernant la été réparés n'ont pas les mêmes profondeur minimale des sculptures capacités que des pneus non en- des pneus ;...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'installation de pneus de mar- Des pneus neufs sont glissants ques et de types différents peut et peuvent entraîner une perte de nuire à la maniabilité du véhicule, contrôle du véhicule et un acci- provoquer un accident et entraî- dent.
Page 129
ENTRETIEN ET RÉGLAGES approprié (vérifier avec le concession- REMARQUE naire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la moto pendant plus de deux semai- Ne jamais retirer la bande d'étan- nes, la batterie devra être rechargée à chéité, sous peine d'endomma- l'aide d'un chargeur approprié. Ne pas ger la batterie.
Page 130
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chargeurs recommandés par Kawasaki : DANGER Battery Mate 150-9 OptiMate 4 L'hydrogène dégagé par l'acide Yuasa MB-2040/2060 de batterie est inflammable et Christie C10122S peut exploser dans certaines Si les chargeurs ci-dessus ne sont conditions. Il est présent dans la pas disponibles, utiliser un modèle...
Page 131
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dépose de la batterie • Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. • Déposer les caches latéraux gauche et droit et la selle du pilote. Voir la section Selles au chapitre RENSEI- GNEMENTS GÉNÉRAUX. • Desserrer la vis du couvercle et tirer le couvercle de batterie et la boîte à...
Page 132
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Repose de la batterie • Passer le câble à capuchon sur le faisceau principal du côté fusible principal. • Passer le câble à capuchon sous le faisceau principal du côté borne. A. Borne (+) B. Borne (–) •...
Page 133
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Raccorder le câble encapuchonné à Remonter toutes les pièces dépo- la borne (+), puis raccorder le câble sées. noir à la borne (–). NOTE ○ NOTE Pour installer le couvercle de batte- ○ Remonter la batterie en effectuant rie, insérer la patte du couvercle de les étapes données dans la section batterie dans le trou du cadre et ser-...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Phare Le réglage du phare doit être effec- tué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Réglage horizontal Le faisceau du phare est réglable ho- rizontalement. Si le réglage horizontal n'est pas correct, le phare éclairera un côté de la route plutôt que d'éclairer droit devant.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Visser ou dévisser le dispositif de ré- glage vertical pour régler le faisceau de phare dans le sens vertical. NOTE ○ Feu de route allumé, le point le plus brillant doit se trouver légèrement sous l'horizontale, la moto étant sur ses roues et le conducteur assis.
Page 136
électrique. Faire contrô- ler la moto par un concessionnaire Ka- wasaki agréé. La dépose du fusible principal doit être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Boîte à fusibles B. Fusibles C. Fusible principal...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage indiqué sur les boîtes à fusibles et sur le fusible principal.
Page 138
• bles sous pression (K) Extrémité supérieure du câble • (K) Câble d'embrayage intérieur d'embrayage intérieur • • (K) Câbles d'accélérateur intérieurs (K) Extrémités supérieures du câble d'accélérateur intérieur (K) : Confier cette opération à un conces- sionnaire Kawasaki agréé.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT ○ Une fois les câbles connectés, les L'accumulation de débris ou de matières régler. inflammables dans et contre le châssis, le moteur et l'échappement peut être à l'ori- Nettoyage de la moto gine de problèmes mécaniques et aug- mente le risque d'incendie.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et autres pièces en plastique délicates l'échappement soient froids au tou- en les lavant. • cher avant de procéder au net- Éviter de laver le véhicule dans des toyage. portiques de lavage à...
Page 141
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • toute tache de graisse ou d'huile te- Lubrifier la chaîne de transmission nace à l'aide d'un dégraissant doux. pour prévenir la rouille. • Après l'avoir lavée, rincer à fond la NOTE moto à l'eau claire afin d'éliminer tout ○...
Page 142
• En cas de doute, consulter un de voitures, peut endommager concessionnaire Kawasaki agréé. les ailettes du radiateur et amoin- drir l'efficacité du radiateur. Pare-brise et autres pièces en Ne pas obstruer ni détourner le...
Page 143
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium REMARQUE Les pièces chromées ou les pièces Les pièces en plastique risquent en aluminium non revêtu peuvent être d'être abîmées, voire de se cas- lustrées à l'aide d'un produit d'entretien ser, au contact de certains pro- pour chrome/aluminium.
Page 144
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Les pièces en vinyle peuvent être nettoyées comme le reste du véhicule, mais devraient être ensuite traitées à l'aide d'un produit spécial pour vinyle. Les flancs des pneus et les autres composants en caoutchouc doivent être traités avec un produit protecteur pour caoutchouc afin de prolonger leur durée de vie.
ANNEXE ANNEXE Entreposage Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
Page 146
ANNEXE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
Page 147
ANNEXE • Placer la moto sur une caisse ou un support de façon à ce que les deux roues soient élevées au-dessus du sol. (Si cela n'est pas possible, mettre une planche sous chaque roue pour que l'humidité n'imprègne pas les pneus.) •...
ANNEXE Guide de dépannage Le moteur ne démarre pas Le démarreur ne veut pas tourner • Contacteur d'arrêt moteur sur OFF • La transmission n'est pas au point mort • Fusible grillé • Mauvais contact des câbles aux bornes de la batterie •...
Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
CARNET D'ENTRETIEN CARNET D'ENTRETIEN Nom du propriétaire ................Adresse ....................Numéro de téléphone ................. Numéro du moteur ................Numéro du véhicule ................Code de clé ..................Nom du concessionnaire vendeur ............ Numéro de téléphone ................. Date de début de la garantie .............. Note: Garder ces informations et une clé...
Page 151
CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
Page 152
CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
Page 153
CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
Page 154
CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
Page 155
CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
Page 156
CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...