Page 1
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que 51HX84 vous le consultez au sujet de cet appareil.
Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre L’emplacement de votre téléviseur téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à...
Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 2) Conserver ces instructions. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 3) Observer tous les avertissements. 4) Suivre toutes les instructions.
Entretien Service après-vent Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter recommandations et précautions suivantes : de réparer le téléviseur soi-même. Ouvrir et enlever les 28) Toujours s’asseoir à...
Internet (www.toshiba.com/tacp aux États-Unis impropre (p. ex. dans des endroits où des enfants jouent, ou www.toshiba.ca au Canada). Si vous n’avez pas accès à où des objets peuvent tomber sur l’appareil ou bien dans Internet, appeler au 1-800-631-3811 aux États-Unis ou au des endroits où...
Commutation du son de haut-parleur Introduction ..............7 (programme principal ou IHI) ........ 39 Bienvenue dans l’univers de Toshiba ........ 7 Rapport de forme double-fenêtre ......... 40 Exploration de votre nouveau téléviseur ......7 Utilisation de la fonction de recherche des canaux Raccordement de votre téléviseur ......
TouchFocus après téléviseur Toshiba. configuration Le présent mode d’emploi concerne les modèles 51HX84 et 57HX84. Avant de commencer à lire, vérifiez les numéros de modèle et de série Un mouvement ou un ajustement à l’arrière du téléviseur. Écrivez pour référence ces numéros dans de la position du téléviseur peut...
Câble S-vidéo appareils vidéo possédant des entrées vidéo composante. (ColorStream ® la marque Toshiba correspondant à la norme vidéo composante.) ● HDMI est utilisé avec les appareils vidéo qui possèdent un connecteur HDMI de type A (consultez la page 15).
Raccordement d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de regarder les canaux locaux et des Remarque : sources vidéo, de reproduire et d’enregistrer sur le magnétoscope tout Si vous employez un magnétoscope mono, en regardant la télévision et d’enregistrer un canal pendant que vous raccordez L/Mono à...
Raccordement d’un décodeur/convertisseur de câble et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de visualiser et d’enregistrer des canaux Remarque : par câble de base et à abonnement ainsi que de visionner des cassettes Si vous disposez d’un magnétoscope mono, vidéo. Pour visionner des chaînes câblées de base et utiliser les raccordez L/Mono à...
Raccordement d’un lecteur DVD/récepteur satellite et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de visualiser des sources DVD/satellite, Remarque : vidéo et des émissions télévisées. Vous pouvez enregistrer un canal de Pour obtenir une qualité d’image optimale à partir d’un lecteur DVD/récepteur satellite télévision tout en regardant un autre canal.
(vidéo d’images optimale. composante). Le raccordement de votre téléviseur à un lecteur DVD Vous pouvez raccorder les câbles vidéo équipé d’entrées vidéo composantes (tel qu’un lecteur DVD Toshiba composante sur les prises ColorStream du ® compatible ColorStream ) permet d’améliorer considérablement la téléviseur (HD1 ou HD2).
Page 13
Raccordement d’un récepteur DTV (ou ® Décodeur de DTV) avec ColorStream (vidéo composante) et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant de Remarque : sources DTV (télévision numérique) ou d’un magnétoscope ou des Vous devez utiliser des câbles vidéo émissions de télévision, ainsi que d’enregistrer ces émissions de composante (ou un câble de HDMI) pour télévision et DTV.
Raccordement de deux magnétoscopes Ce raccordement vous permet d’enregistrer (copier/monter) d’un Remarque : magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en visionnant un Si vos magnétoscopes sont dotés de prises S- enregistrement vidéo. Vous pouvez également enregistrer un canal de vidéo, utilisez des câbles S-vidéo au lieu de câbles vidéo standard afin d’obtenir une télévision tout en regardant un autre canal.
Raccordement d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI sur votre téléviseur reçoit de l’audio HDMI = High-Definition Multimedia Interface (interface numérique et de la vidéo numérique non compressée multimédia haute définition). d’un appareil HDMI et de la vidéo numérique non DVI = Digital Video Interface (interface vidéo numérique).
Raccordement d’un système audio Cette connexion vous permet d’utiliser un amplificateur audio et des Amplificateur haut-parleurs externes, et d’ajuster le niveau sonore par la télécommande du téléviseur. LINE IN Pour contrôler le signal audio, mettez le téléviseur et l’amplificateur stéréo sous tension et désactivez ensuite les haut-parleurs intégrés. Téléviseur (Voir «...
Préparation de la télécommande Remarque : La télécommande de votre téléviseur peut Votre télécommande Toshiba possède un mode TV réservé ainsi que 5 être inopérante pour certaines fonctions de modes universels : VCR (magnétoscope), Câble/SAT, DVD, Audio1 votre magnétoscope, de votre convertisseur et Audio2.
Tableau de fonctions de la télécommande TV Toshiba Câble Satellite DVD/LD Récepteur CD/MD Cassette Touche (TV) (CBL/SAT) (CBL/SAT) (Magnétoscope) (AUDIO) (AUDIO) (VCR) LIGHT Illumine la touche de la télécommande et active et désactive le mode d’illumination. SLEEP Programmateur de mise en veille...
Programmation de la télécommande en vue de son utilisation avec d’autres appareils audio/vidéo Configuration du code de l’appareil Remarques : 1. Reportez-vous au tableau de codes des appareils figurant pages 22 • Chaque fois que vous remplacez les piles, à 23 pour connaître le numéro correspondant à la marque de vous devez reprogrammer la votre appareil.
Utilisation de la fonction de verrouillage du volume (8000) Pour les modes TV, CABLE/SAT, VCR et DVD, les contrôles de POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT volume (VOL yz et MUTE) peuvent être programmés ou verrouillés pour le mode d’appareil sélectionné. Cette fonction ne Numéro AUDIO1 s’applique pas aux modes AUDIO1/2.
Description de la télécommande Seules les touches utilisées pour commander le téléviseur font l’objet d’une description dans les sections suivantes. Pour obtenir une liste complète des fonctions de la télécommande, reportez-vous à la section « Tableau de fonctions de la télécommande » pages 18 à 19. met le téléviseur sous et hors tension.
Configuration de votre téléviseur Présentation du système de menus Après que vous avez installé les piles et programmé la télécommande, vous devez définir certaines préférences sur le téléviseur à l’aide du menu. Vous pouvez accéder au système de menus avec les touches de votre téléviseur ou de la télécommande.
Changement de la langue d’affichage à l’écran Vous avez le choix entre trois langues (français, anglais et espagnol) pour l’affichage des informations à l’écran. Les menus de réglage et les Panneau avant du téléviseur messages apparaissent alors dans la langue que vous avez sélectionnée. Pour sélectionner une langue : 1.
Ajout de canaux dans la mémoire du téléviseur Lorsque vous appuyez sur CH y ou z, votre téléviseur s’arrête uniquement Remarque : sur les canaux enregistrés dans la mémoire de canaux du téléviseur. Utilisez les touches numériques de canal de la télécommande pour syntoniser le téléviseur Suivez la procédure indiquée ci-dessous et sur la page suivante pour sur un canal non programmé...
Ajout et suppression manuels de canaux Après que vous avez programmé les canaux, vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux spécifiques. Panneau avant du téléviseur Pour ajouter ou supprimer des canaux : 1. Sélectionnez le canal que vous voulez ajouter ou supprimer. Pour ajouter des canaux, vous devez sélectionner le canal à...
Réglage de la convergence des couleurs Ce téléprojecteur utilise trois tubes de télévision séparés: un rouge, un vert et un bleu. Les images rouge, verte et bleue sont projetées sur l’écran où elles convergent pour former une image en couleurs. Vous ne pouvez voir une image claire à...
5. Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner le mode de réglage ROUGE ou BLEU (lignes croisées rouges ou bleues), selon la couleur qu’il est nécessaire de régler. POWER 6. Appuyer sur y (haut), z (bas), x (gauche) ou • (droit) sur la LIGHT SLEEP CABLE/SAT...
Exploitation des fonctions du téléviseur Ajustement des réglages de canaux Commutation de deux canaux en utilisant « Canal Retour » POWER LIGHT SLEEP La fonction « Canal Retour » vous permet à commuter deux canaux CABLE/SAT sans devoir à chaque fois introduire un numéro de canal. Numéro AUDIO1 1.
Page 32
3. Appuyez sur ENTER pour afficher le menu CAN PRÉFÉRÉ, Remarque : ENTRÉE CANAUX est mis en évidence. • Les touches FAV fonctionneront comme les touches du menu lorsque le menu est affiché à l’écran. • La fonction du canal préféré n’est pas CAN PR É...
Identification des canaux Les identifications des canaux apparaissent au-dessus du numéro du canal affiché à l’écran chaque fois que vous mettez le téléviseur sous POWER tension, que vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche LIGHT SLEEP CABLE/SAT RECALL.
Visualisation des formats de l’image grand écran (pour les signaux 480i, 480p et 1080i POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT seulement) Numéro AUDIO1 Vous pouvez visualiser les formats de programme 480i et 480p dans AUDIO2 MODE différents formats d’image—Naturel, Dimension Cinéma 1, Dimension Cinéma 2, Dimension Cinéma 3 ou En Entier.
Format d’image Dimension Cinéma 1 (Pour programme en format 4:3) • L’image n’est pas agrandie Remarque : uniformément—le centre de • Pour sélectionner le format d’image, l’image garde quasiment ses appuyez sur PIC SIZE sur la télécommande ou sélectez FORMAT proportions initiales, tandis que IMAGE dans le menu IMAGE.
Défilement de l’image Dimension Cinéma (Cinéma 2 et 3 uniquement) 1. Appuyez sur PIC SIZE pour sélectionner le mode Cinéma 2 ou 3. 2. Appuyez sur MENU et appuyez ensuite sur x ou • jusqu’à ce POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT que le menu IMAGE apparaisse.
Utilisation la fonction FORMAT AUTO Quand la fonction FORMAT AUTO est réglé à MARCHE et le Remarque : téléviseur reçoit un signal 480i, le format d’image est automatiquement Le FORMAT AUTO est disponible pour des formats additionnels lors d’un visionnement sélectionné...
Utilisation de la fonction double fenêtre IHI Remarque : • Les touches SPLIT de la télécommande activent La fonction IHI (Image HORS Image) divise l’écran en une double les fonctions IHI du téléviseur. fenêtre, vous permettant de regarder deux programmes en même •...
Commutation des images principale et IHI Remarque : Appuyez sur SWAP pendant que vous utilisez la fonction IHI pour • Si le programme IHI n’est pas en format passer des images principale à IHI. 480i, il ne sera pas affiché dans la fenêtre principale lorsque vous appuyez sur SWAP.
Rapport de forme double-fenêtre La fonction double-fenêtre affiche les images de différents rapports Remarque : d’écran en fonction du format du signal d’entrée. • La fonction FORMAT AUTO (page 37) est inopérant en mode double fenêtre. • Le rapport de forme est le rapport hauteur largeur de l’image.
Utilisation de la fonction de recherche du canal favori Vous pouvez utiliser la fonction de recherche du canal favori pour balayer rapidement vos canaux préférés (voir la section POWER LIGHT SLEEP « Programmation de vos canaux favoris » à la page 31). CABLE/SAT 1.
Utilisation du menu VERROUILLAGES Remarque : La fonction de puce-V est disponible Le menu VERROUILLAGES inclut les fonctions de puce-V, de seulement pour le système de puce-V blocage de canaux, de blocage vidéo et de nouveau NIP. Vous pouvez (« V-Chip ») américain. Le système utiliser ces fonctions après avoir entré...
PERMET BLOC. 1. Du menu VERROUILLAGES, appuyez sur z ou y pour mettre Menu VERROUILLAGES PUCE-V en surbrillance et puis appuyez sur ENTER. Le menu PUCE-V s’affiche. 2. Appuyez sur z ou y pour VERROU I LLAGES PUCE - V BLOCAGE CANAL mettre PERMET BLOC.
CLASS. MPAA (système de classification indépendant pour les films) 1. Du menu PUCE-V, appuyez sur z ou y pour mettre CLASS. MPAA en surbrillance et puis appuyez sur ENTER. Le menu CLASS. MPAA s’affiche. Menu PUCE-V 2. Appuyez sur y ou z pour mettre en évidence CLASS .
Déblocage temporaire d’émissions de télévision 1. Si vous tentez de regarder une émission de télévision qui dépasse les limites de classification que vous avez fixées, le téléviseur passe en mode de verrouillage de télévision. Après 4 secondes, le téléviseur lance la fonction de recherche du canal favori automatiquement (page 41).
Page 46
Pour déverrouiller des canaux individuels : 1. Du menu VERROUILLAGES, appuyez sur y ou z pour mettre Remarque : BLOCAGE CANAL en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Après avoir programmé le verrouillage du Le menu BLOCAGE CANAL s’affiche. canal, changer le canal de télévision avant d’éteindre le téléviseur.
Verrouillage des entrées vidéo La fonction BLOCAGE VIDEO vous permet de verrouiller les entrées vidéo (Video 1, Video 2, Video 3, ColorStream HD1, ColorStream HD2 et HDMI) ainsi que les canaux 3 et 4. Tant que ce paramètre est sélectionné, il n’est pas possible de sélectionner les entrées vidéo depuis le téléviseur à...
Réglage de l’image Sélection de mode d’image Remarque : Vous pouvez sélectionner le type d’image désiré parmi les quatre Si vous sélectionnez l’un des modes d’image modes d’image prédéfinis: sports, standard, film et préférence. définis en usine (SPORTS, STANDARD ou FILM) et que vous changez un paramètre de Mode Qualité...
Enregistrement des nouvelles préférences Vous pouvez mémoriser les qualités de l’IMAGE que vous avez réglé (contraste, clarté, couleur, teinte, netteté, température de couleur, CableClear DNR et MVB) dans le mode de préférence de l’image. Pour mémoriser vos préférences : 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu IMAGE s’affiche.
Sélection de la modulation de la vitesse de balayage (MVB) Remarque : Le MVB n’est pas nécessaire lors du La fonction MVB améliore le contraste de l’image et sa netteté. Cette visionnement de certains éléments vidéo de fonction comporte trios modes : HAUTE, BASSE et ARRÊT. haute qualité.
Réinitialisation de réglages de l’image La fonction REPLACER permet de régler les fonctions d’image suivantes sur les paramètres par défaut définis en usine : POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT Mode ...... sports Netteté ....centre (50) Temp. de couleur ....frais Contraste ..
Sélection de l’entrée vidéo Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou sur la touche Remarque : TV/VIDEO du téléviseur pour afficher un signal provenant d’un • Si ColorStream HD 1 ou HD 2 est autre appareil raccordé à votre téléviseur, comme un magnétoscope ou sélectionné, la prise VIDEO OUT ne un lecteur de DVD (voir les illustrations ci-dessous).
Utilisation de la fonction sous-titrage codé La fonction de sous-titrage codé possède deux options : • Les sous-titres—Affichage des dialogues, de la narration et des effets sonores des émissions de télévision et des vidéos avec sous- titrage codé (généralement indiqué par le symbole « CC » sur les listes de télévision).
Réglage du minuteur MARCHE Pour régler le minuteur MARCHE afin de mettre le téléviseur SLEEP automatiquement sous tension : POWER POWER LIGHT SLEEP 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu CABLE/SAT SÉLECTION apparaisse. Numéro AUDIO1 2.
Réglage de l’horloge Pour régler l’horloge : Remarque : En cas de coupure de l’alimentation du 1. Appuyez sur MENU puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu téléviseur (cordon d’alimentation débranché RÉGLAGE apparaisse. ou panne de courant), vous devez 2.
Réglage du son Coupure du son Appuyez sur MUTE pour réduire (1/2 MUET) ou couper (MUET) momentanément le son. Lorsque le son est coupé, l’écran POWER affiche l’indication « 1/2 MUET » ou « MUET » dans le coin LIGHT SLEEP CABLE/SAT inférieur droit.
Utilisation de la fonction de son spatial WOW La fonction WOW est une combinaison spéciale de technologies audio Remarque : de SRS Labs qui crée un son ambiophonique exceptionnel avec une Si l’émission est diffusée en mono, l’effet sonore ambiophonique WOW SRS 3D ne basse riche provenant des sources stéréo.
Réinitialisation de vos réglages de son La fonction REPLACER permet de régler les fonctions de son suivantes sur les paramètres par défaut définis en usine : POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT Graves ....centre (50) Aigues ....centre (50) AUDIO1 AUDIO2 Equilibre ..
Désactivation des haut-parleurs intégrés Utilisez cette fonction pour désactiver les haut-parleurs du téléviseur Remarque : lorsque vous raccordez un système audio (voir « Raccordement d’un Assurez-vous que la commande du volume de votre amplificateur audio est réglée sur un système audio » à la page 16). niveau d’écoute modéré.
Sélection de l’arrière-plan de l’affichage du menu Vous pouvez modifier l’arrière-plan de l’affichage du menu en choisissant l’un des deux types présélectionnés : gris ombré ou gris uni. POWER LIGHT SLEEP Pour sélectionner l’arrière-plan : CABLE/SAT 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu AUDIO1 SÉLECTION apparaisse.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur vous-même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’entretien doit être confié au Service après-vente Toshiba. Système de télévision Bornes audio/vidéo (suite)
Dépannage Avant d’appeler un technicien d’entretien, consultez le tableau suivant pour tenter d’identifier la cause du symptôme et de déterminer une solution. Symptôme Solution Le téléviseur ne se met pas sous tension • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et appuyez ensuite sur POWER.
NE PAS S’ A PPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES. disposez sous cette garantie. ® FST PURE est une marque déposée de la société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Étendue de votre responsabilité LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) Vous devez présenter votre facture ou toute autre preuve d’achat.
Applicable aux téléviseurs 32 po et à tout autre modèle de taille supérieure La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après « TCL ») offre les garanties limitées (2) Toute réparation de ce téléviseur couverte par la garantie doit être faite suivantes à...
Page 67
Index A/V (câbles) ................8 Programmation automatique des canaux ANT 1/2 ................... 26 AJOUT/EFF ...............28 Arrière-plan, sélection ............60 Programmation automatique ........27 Avant du téléviseur (panneau) ......... 7 Sélection TV/CÂBLE ............27 Arrière du téléviseur (panneau) ........7 PUCE-V BLOCAGE VIDEO ..............47 CLASS.
Page 68
VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TEL: (604) 303-2500 MANUFACTURÉ PAR ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques déposées enregistrées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. CableClear, TouchFocus et SurfLock sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.