Page 1
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur 52HM85 Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil. Désignation du modèle : 62HM85 Numéro de série :...
Gardez-le à portée de la main pour Veuillez prendre contact avec votre dépositaire Toshiba autorisé ou pouvoir le consulter à l’avenir. visitez le site Web de Toshiba Canada à l’adresse www.toshiba.ca pour déterminer le support approprié pour votre téléviseur. Consignes de sécurité...
Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente 1) Lire ces instructions. Installation 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 4) Suivre toutes les instructions.
éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent Collier de mise (NEC Section 810-20) à la terre fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba. Conducteurs de terre Matériel d’alimentation 35) Soins spéciaux pour les unités DLP (digital light (NEC Section 810-21) électrique...
Remarques importantes relatives au téléprojecteur DLP 1) La source lumineuse de ce téléviseur est un module 5) Selon le support d’affichage, il est possible, bien luminaire de projection à durée de vie limitée. Lorsque la qu’improbable, qu’un certain nombre de personnes voient lampe est usée, l’image peut devenir sombre ou noire, et il à...
Commutation du son de haut-parleur (programme principal ou IHI) ............ 35 Introduction ..............7 Rapport d’aspect double-fenêtre ........36 Bienvenue chez Toshiba ........... 7 Utilisation de la fonction de recherche des canaux Exploration de votre nouveau téléviseur ......7 programmés ..............36 Raccordement de votre téléviseur ......
à votre téléviseur. Voir « Raccordement de votre téléviseur » à la page 8. Le modèle 52HM85 est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration. Télécommande Avant Commande tactile à...
Câble S-vidéo appareils vidéo possédant des prises vidéo à composante. (ColorStream ® la marque Toshiba correspondant à la norme vidéo à composante.) ● Le câble HDMI est utilisé avec les appareils vidéo qui possèdent un connecteur HDMI de type A (consultez la page 15).
Raccordement d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de regarder les canaux locaux et des Remarque : sources vidéo, de reproduire et d’enregistrer sur le magnétoscope tout Si vous employez un magnétoscope mono, en regardant la télévision et d’enregistrer un canal pendant que vous raccordez L/Mono à...
Raccordement d’un décodeur/convertisseur de câble et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de visualiser et d’enregistrer des canaux Remarque : par câble de base et à abonnement ainsi que de visionner des cassettes Si vous disposez d’un magnétoscope mono, vidéo. Pour visionner des chaînes câblées de base et utiliser les raccordez L/Mono à...
Raccordement d’un lecteur DVD/récepteur satellite et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de visualiser des sources DVD/satellite, Remarque : vidéo et des émissions télévisées. Vous pouvez enregistrer un canal de Pour obtenir une qualité d’image optimale à télévision tout en regardant un autre canal. partir d’un lecteur DVD/récepteur satellite non compatible avec vidéo à...
(vidéo à d’images optimale. composante). Le raccordement de votre téléviseur à un lecteur DVD Vous pouvez raccorder les câbles vidéo à équipé des prises vidéo à composante (tel qu’un lecteur DVD Toshiba composante sur les prises ColorStream du ® compatible ColorStream ) permet d’améliorer considérablement la...
Raccordement d’un récepteur DTV (ou ® Décodeur de DTV) avec ColorStream (vidéo à composante) et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant de Remarque : sources DTV (télévision numérique) ou d’un magnétoscope ou des Vous devez utiliser des câbles vidéo émissions de télévision, ainsi que d’enregistrer ces émissions de composante (ou un câble de HDMI) pour télévision et DTV (vidéo composite uniquement).
Raccordement de deux magnétoscopes Ce raccordement vous permet d’enregistrer (copier/monter) d’un Remarque : magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en visionnant un Si votre magnétoscope (magnétoscope 1) est enregistrement vidéo. Vous pouvez également enregistrer un canal de doté de S-vidéo, utilisez des câbles S-vidéo au lieu de câbles vidéo standards pour obtenir télévision tout en regardant un autre canal.
Raccordement d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI sur votre téléviseur reçoit de l’audio HDMI = High-Definition Multimedia Interface (interface numérique et de la vidéo numérique non compressée multimédia haute définition). d’un appareil HDMI et de la vidéo numérique non DVI = Digital Video Interface (interface vidéo numérique).
Raccordement d’un système audio Cette connexion vous permet d’utiliser un amplificateur audio et des haut-parleurs externes, et régler le niveau sonore à l’aide de la télécommande du téléviseur. Pour contrôler le signal audio, mettez le téléviseur et l’amplificateur stéréo sous tension et désactivez ensuite les haut-parleurs intégrés. (Voir «...
Si vous avez un appareil Toshiba : La télécommande de votre téléviseur est préprogrammée pour contrôler la plupart des appareils Toshiba. Voir pages 20 – 21. Si vous avez un appareil d’une marque différente de Toshiba ou un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas préprogrammée à...
VCR, d’un lecteur DVD ou d’un HTIB (Home Theater In a Box) La télécommande de votre téléviseur Toshiba est préprogrammée pour contrôler RECALL la plupart des appareils Toshiba. Pour programmer la télécommande de votre POWER TV / VIDEO RECALL POWER téléviseur en vue de son utilisation avec un appareil d’une marque autre que...
DVD ou d’un HTIB (Home Theater In a Box) Si vous possédez un appareil d’une autre marque que Toshiba ou un Remarque : appareil Toshiba pour lequel la télécommande n’est pas Il arrive parfois, même après la préprogrammée, vous devez commencer par programmer la...
Tableau de fonctions de la télécommande Touche TV Toshiba /Satellite Câble POWER Power Power Power Power TV/VIDEO Entrée Entrée TV Entrée TV Entrée TV RECALL/INFO Affichage écran INFO Affichage écran Numéro 1 Numéro 1 Numéro 1 Numéro 1 Numéro 2 Numéro 2...
Description de la télécommande Seules les touches utilisées pour contrôler le téléviseur font l’objet d’une description dans les sections suivantes. Pour obtenir une liste complète des fonctions de la télécommande, voir page 20. POWER RECALL TV / VIDEO met le téléviseur sous et hors tension. POWER INFO Remarque :...
Configuration de votre téléviseur Mise sous tension du téléviseur Appuyez sur POWER sur la télécommande ou le téléviseur. L’indicateur à DEL rouge sur le téléviseur s’allumera. Appuyez de nouveau sur POWER pour mettre le téléviseur hors tension. Présentation du système de menus Les touches d’effleurement du téléviseur Après que vous avez installé...
Changement de la langue d’affichage à l’écran Vous avez le choix entre trois langues (français, anglais et espagnol) pour l’affichage des informations à l’écran. Les menus de réglage et les Les touches d’effleurement du téléviseur messages apparaissent alors dans la langue que vous avez sélectionnée. Pour sélectionner une langue : TV/VIDEO EXIT...
Ajout de canaux dans la mémoire du téléviseur Lorsque vous appuyez sur CH y ou z, votre téléviseur s’arrête uniquement Remarque : sur les canaux enregistrés dans la mémoire de canaux du téléviseur. Utilisez les touches numériques de canal de la télécommande pour syntoniser le téléviseur Suivez la procédure indiquée ci-dessous et sur la page suivante pour sur un canal non programmé...
Ajout et suppression manuels de canaux Après que vous avez programmé les canaux, vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux spécifiques. Les touches d’effleurement du téléviseur Pour ajouter ou supprimer manuellement des canaux : 1. Sélectionnez le canal que vous voulez ajouter ou supprimer. Pour ajouter des canaux, vous devez sélectionner le canal à...
Exploitation des fonctions du téléviseur Ajustement des réglages de canaux Commutation de deux canaux en utilisant « Canal Retour » POWER RECALL TV / VIDEO La fonction « Canal Retour » vous permet à commuter entre deux INFO TV/VIDEO canaux sans devoir à chaque fois introduire un numéro de canal. (Sélection de mode vidéo) 1.
Page 28
3. Appuyez sur ENTER pour afficher le menu CAN PRÉFÉRÉ, Remarque : ENTRÉE CANAUX est mis en surbrillance. • Les touches FAV et FAV fonctionneront comme les touches du menu lorsque le menu est affiché à l’écran. • La fonction du canal préféré n’est pas CAN PR É...
Identification des canaux Les identifications des canaux apparaissent au-dessus du numéro du canal affiché à l’écran chaque fois que vous mettez le téléviseur sous POWER tension, que vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche TV / VIDEO RECALL INFO RECALL.
Visualisation des formats de l’image grand POWER écran (pour les signaux 480i, 480p et 1080i TV / VIDEO RECALL INFO seulement) Numéro Vous pouvez visualiser les formats de programme 480i, 480p et 1080i dans différents formats d’image—Nature, Dimension Cinéma 1, Dimension Cinéma 2, Dimension Cinéma 3 ou En Entier.
Format d’image Dimension Cinéma 1 (Pour programme en format 4:3) • L’image n’est pas agrandie Remarque : uniformément—le centre de • Pour sélectionner le format d’image, appuyez sur PIC SIZE sur la l’image garde quasiment ses télécommande ou sélectionnez FORMAT proportions initiales, tandis que les IMAGE dans le menu IMAGE.
Défilement de l’image Dimension Cinéma (Cinéma 2 et 3 uniquement) 1. Appuyez sur PIC SIZE pour sélectionner le mode Cinéma 2 ou 3. 2. Appuyez sur MENU et appuyez ensuite sur x ou • jusqu’à ce POWER RECALL TV / VIDEO INFO que le menu IMAGE apparaisse.
Utilisation de la fonction FORMAT AUTO Quand la fonction FORMAT AUTO est réglé à MARCHE et le Remarque : téléviseur reçoit un signal 480i, le format d’image est Vu que l’AJUSTMENT AUTOMATIQUE DU automatiquement sélectionné (comme décrit dans la table suivante). FORMAT D’IMAGE fonctionne d’aprés l’information obtenue du signal numérique HDMI, il est disponible pour des formats...
Utilisation de la fonction double fenêtre IHI La fonction IHI (Image Hors Image) divise l’écran en une double Remarque : fenêtre, vous permettant de regarder deux programmes en même • Vous ne pouvez afficher de programme temps. Le programme IHI peut provenir d’une émission télévisée ou autre que celui de format 480i dans la d’une source externe, comme un magnétoscope.
Commutation des images principale et IHI Lorsque vous regardez la fonction double-fenêtre IHI, vous pouvez Remarque : appuyer sur la touche SWAP pour passer de la position des images • Si le programme IHI n’est pas en format principales à celle des images IHI. 480i, il ne sera pas affiché...
Rapport d’aspect double-fenêtre La fonction double-fenêtre affiche les images de différents rapports Remarque : d’écran en fonction du format du signal d’entrée. • La fonction FORMAT AUTO (page 33) est inopérant en mode double fenêtre. • Le rapport de forme est le rapport hauteur largeur de l’image.
Utilisation de la fonction de recherche du canal favori Vous pouvez utiliser la fonction de recherche du canal favori pour balayer rapidement vos canaux préférés (voir la section POWER TV / VIDEO RECALL « Programmation de vos canaux favoris » à la page 27). INFO 1.
Utilisation du menu VERROUILLAGES Le menu VERROUILLAGES inclut les fonctions de puce-V, de Remarque : blocage de canaux, de blocage vidéo et de nouveau NIP. Vous pouvez La fonction de puce-V est disponible utiliser ces fonctions après avoir entré le code d’accès correct. seulement pour le système de puce-V («...
PERMET BLOC. 1. Du menu VERROUILLAGES, appuyez sur z ou y pour mettre PUCE-V en surbrillance et puis appuyez sur ENTER. Le menu PUCE-V s’affiche. Menu PUCE-V Menu VERROUILLAGES 2. Appuyez sur z ou y pour mettre PERMET BLOC. en surbrillance et appuyez ensuite PUCE–V VERROU I LLAGES...
CLASS. MPAA (système de classification indépendant pour les films) 1. Du menu PUCE-V (page 38), appuyez sur z ou y pour mettre CLASS. MPAA en surbrillance et puis appuyez sur ENTER. Le menu CLASS. MPAA s’affiche. Menu PUCE-V Menu CLASS. MPAA 2.
Déblocage temporaire d’émissions de télévision 1. Si vous tentez de regarder une émission de télévision qui dépasse les limites de classification que vous avez fixées, le téléviseur passe en mode de verrouillage de télévision. Après 4 secondes, le téléviseur démarre automatiquement la fonction de recherche de canal favori (voir à...
Page 42
Pour déverrouiller des canaux individuels : 1. Du menu VERROUILLAGES, appuyez sur y ou z pour mettre BLOCAGE CANAL en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE CANAL s’affiche. 2. Appuyez sur yzx • pour mettre le canal que vous souhaitez déverrouiller en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
Verrouillage des entrées vidéo La fonction BLOCAGE VIDEO vous permet de verrouiller les entrées vidéo (Video 1, Video 2, Video 3, ColorStream HD1, ColorStream HD2 et HDMI) ainsi que les canaux 3 et 4. Tant que ce paramètre est sélectionné, il n’est pas possible de sélectionner les entrées vidéo depuis le téléviseur à...
Réglage de l’image Sélection de mode d’image Vous pouvez sélectionner le type d’image désiré parmi les quatre Remarque : modes d’image prédéfinis : sports, standard, film et préférence. Si vous sélectionnez l’un des modes d’image définis en usine (SPORTS, STANDARD ou FILM) et que vous changez un paramètre de Mode Qualité...
Sélection de la température de couleur POWER TV / VIDEO RECALL Vous pouvez changer la qualité de l’image en sélectionnant l’une des trois INFO températures de couleur présélectionnées : froide, moyenne et chaude. Mode Qualité d’image frais bleuâtre moyen neutre CHRTN chaud rougeâtre...
Enregistrement des nouvelles préférences POWER TV / VIDEO RECALL Vous pouvez mémoriser les réglages de la IMAGE que vous avez réglée INFO (contraste, luminosité, couleur, teinte, netteté, température de couleur et CableClear ® DNR) que vous avez réglées dans le mode de PRÉFÉRÉNCE du menu RÉGLAGE D’IMAGE.
Sélection de l’intensite de lampe Vous pouvez sélectionner soit le mode HAUTE, soit le mode BASS. Remarque : Le mode HAUTE est utile dans des situations où il est souhaitable Si vous réglez le mode de la lampe à BASS, d’avoir une luminosité...
Sélection de l’entrée vidéo Appuyez sur TV/VIDEO sur la télécommande ou sur la touche TV/ Remarque : VIDEO du panneau avant du téléviseur afin de voir un signal d’un • Si HDMI, ColorStream HD 1 ou HD 2 est autre appareil branché à votre téléviseur, comme un magnétoscope ou sélectionné, la prise VIDEO OUT ne transmet aucun signal.
Utilisation de la fonction sous-titrage POWER TV / VIDEO RECALL La fonction de sous-titrage possède deux options : INFO • Les sous-titres—Affichage des dialogues, de la narration et des effets sonores des émissions de télévision et des vidéos avec sous- titrage (normalement désigné...
Réglage de la minuterie MARCHE Pour régler le minuteur MARCHE afin de mettre le téléviseur automatiquement sous tension : POWER TV / VIDEO RECALL POWER 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu INFO RECALL SÉLECTION apparaisse.
Réglage de l’horloge Pour régler l’horloge : Remarque : En cas de coupure de l’alimentation du 1. Appuyez sur MENU puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu téléviseur (cordon d’alimentation débranché RÉGLAGE apparaisse. ou panne de courant), vous devez 2.
Réglage du son Coupure du son Appuyez sur MUTE pour réduire (1/2 MUET) ou couper (MUET) momentanément le son. Lorsque le son est coupé, l’écran affiche l’indication « 1/2 MUET » ou « MUET » dans le coin POWER TV / VIDEO RECALL inférieur droit.
Utilisation de la fonction de son ambiophonique WOW™ La fonction WOW est une combinaison spéciale de technologies Remarque : audio de SRS Labs qui crée un son ambiophonique exceptionnel avec Si l’émission est diffusée en mono, l’effet une basse riche provenant des sources stéréo. Le son du téléviseur sera sonore ambiophonique WOW SRS 3D ne fonctionne pas.
Réinitialisation de vos réglages de son La fonction REPLACER permet de régler les fonctions de son suivantes sur les paramètres par défaut définis en usine : POWER TV / VIDEO RECALL INFO Graves ....centre (50) Aigues ....centre (50) Equilibre ..centre (0) Pour réinitialiser les réglages de son : CHRTN 1.
Désactivation des haut-parleurs intégrés Utilisez cette fonction pour désactiver les haut-parleurs du téléviseur Remarque : lorsque vous raccordez un système audio (voir « Raccordement d’un Assurez-vous que la commande du volume système audio » à la page 16). de votre amplificateur audio est réglée sur un niveau d’écoute modéré.
Sélection de l’arrière-plan de l’affichage du menu Vous pouvez modifier l’arrière-plan de l’affichage du menu en choisissant l’un des deux arrière-plans présélectionnés : gris ombré ou gris uni. POWER RECALL TV / VIDEO Pour sélectionner l’arrière-plan : INFO RECALL 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu SÉLECTION apparaisse.
DEL » à la page 61.) Pour obtenir un module luminaire de remplacement : • Localisez un distributeur de pièces de Toshiba en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquez sur « Produits grand public » et puis cliquez sur « Soutien ».
Comment remplacer le module luminaire Outils requis : Tournevis manuel Phillips, gants. AVERTISSEMENT : Outil en option : clé Allen de 5/32 po ou 4 mm. RISQUE DE CHOC 1. Éteignez le téléviseur et débranchez le cordon d’alimentation. ÉLECTRIQUE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, AVERTISSEMENT :...
Comment remplacer le module luminaire (suite) 5. Sortez le module luminaire du téléviseur en le saisissant par la poignée et en tirant doucement. Mettez le module luminaire usagé de côté (voir « Élimination du module luminaire » à la page 61). Portez des gants lorsque vous remplacez le module luminaire.
Page 60
• Impossible d’allumer le téléviseur Si le problème persiste après la reprise des étapes 1 à 9 : Localisez la dépôt de service autorisé Toshiba le plus proche en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquez sur « Divertissement au foyer » et puis cliquez sur « Soutien ».
été remise en place correctement. Si le problème persiste, contactez un centre de service autorisé Toshiba. 2) Vert clignotant à La lampe ne fonctionne Le téléviseur tentera de se réinitialiser automatiquement intervalles de 0,3 pas correctement.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur vous-même. L’ouverture et l’enlèvement des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’entretien doit être confié au centre de service autorisé Toshiba. Système de télévision Bornes audio/vidéo (suite)
Dépannage Avant d’appeler un technicien d’entretien, consultez le tableau suivant pour tenter d’identifier la cause du symptôme et de déterminer une solution. Symptôme Solution Le téléviseur ne se met pas sous tension • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et appuyez ensuite sur POWER.
Dépannage (suite) Symptôme Solution Aucune image • Vérifiez la fonction de verrouillage de la vidéo. (Voir page 42.) Il est impossible d’accéder aux sources d’entrée du signal (Vidéo1, Vidéo2, Vidéo3, ColorStream HD1/HD2, HDMI) et/ou aux canaux 3 et 4. L’image et le son ne sont pas synchronisés. Comme pour tous les produits à affichage numérique, vous vous apercevrez, dans de rares cas et lors de la visualisation de certains contenus (par ex.
Garantie limitée destinée au Canada Pour modèles de téléviseur DLP La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après « TCL ») offre les garanties (3) Les garanties de TCL sont applicables uniquement dans la mesure limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada.
Index A/V (câbles) ................8 POWER (Touche) ..............22 ANT 1/2 ................... 24 Programmation automatique des canaux Arrière-plan, sélection ............56 AJOUT/EFF ...............26 Avant du téléviseur (panneau) ......... 7 Programmation automatique ........25 Arrière du téléviseur (panneau) ........7 Sélection TV/CÂBLE ............25 BLOCAGE VIDEO ..............
Page 68
VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TEL : (604) 303-2500 MANUFACTURÉ PAR CableClear, ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques déposées enregistrées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. SurfLock est une marque de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.