Page 1
HAND MIXER SHM 300 B1 HAND MIXER SÄHKÖVATKAIN Operating instructions Käyttöohje ELVISP HÅNDMIKSER Bruksanvisning Betjeningsvejledning BATTEUR HANDMIXER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing HANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 102824...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
HAND MIXER Items supplied 1 Hand Mixer Introduction 2 Kneading hooks 2 Whisks Congratulations on the purchase of your new ap- Operating instructions pliance. You have selected a high-quality product. Description of Components The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use 1 Tool-release button and disposal.
Important safety instructions Danger of electrical shocks! • The power cable must never come close to or in contact with hot parts of the appliance or other sources of heat. Do not allow the power cable to lie on sharp rims or edges. •...
Page 7
• NEVER attempt to assemble accessories with differing functions at the same time. • Unplug the appliance after every use and before cleaning, so as to prevent the appliance from switching on inadvertently. • Unplug the appliance before changing the accessories, so as to prevent the appliance from switching on inadvertently.
Unpacking Warning: Do not operate the mixer for longer than 10 minutes • Take all components out the packaging. in one session. After 10 minutes, allow the appliance • Remove all packaging materials and transport to rest until it has cooled itself down. restraints.
Cleaning Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from Attention: the date of purchase. The appliance has been ma- Always remove the power plug 4 before cleaning nufactured with care and meticulously examined the appliance. There is a risk of receiving an electric before delivery.
Importer Recipe KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Simple sponge cake 44867 BOCHUM GERMANY Ingredients 3 cups of flour www.kompernass.com 2 cups of sugar 1 cup of sunflower oil 1 cup of mineral water 1 packet of vanilla sugar 1 pack baking powder 4 eggs 1 pinch salt 1.
Page 12
SISÄLLYSLUETTELO SIVU Johdanto Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Toimituslaajuus Osien kuvaus Tärkeitä turvaohjeita Purkaminen pakkauksesta Nopeustasot Käyttö Vaivaaminen ja vatkaaminen......................13 Puhdistaminen Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Resepti Helppo sokerikakku ........................15 - 9 -...
SÄHKÖVATKAIN Toimituslaajuus 1 sähkövatkain Johdanto 2 taikinakoukkua 2 vispilää Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Käyttöohje Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, Osien kuvaus käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. 1 Irrotuspainike Käytä...
Tärkeitä turvaohjeita Sähköiskun vaara! • Virtajohto ei saa joutua kosketuksiin laitteen kuumien osien tai muiden lämpö- lähteiden kanssa. Varo, ettei virtajohto osu reunoihin tai kulmiin. • Älä taita tai purista virtajohtoa. • Anna vialliset verkkopistokkeet ja virtajohdot heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Page 15
• Älä koskaan yritä asentaa eri toimintoihin tarkoitettuja osia samanaikaisesti. • Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen ja ennen laitteen puhdista- mista tahattoman käynnistymisen estämiseksi. • Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen osien vaihtamista tahattoman käynnistymisen estämiseksi. • Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta ennen käytössä liikkuvien lisävarus- teiden tai lisäosien vaihtamista.
Purkaminen pakkauksesta Varoitus: Älä käytä sekoitinta yhtäjaksoisesti kymmentä 10 mi- • Nosta kaikki osat pakkauksesta. nuuttia kauempaa. Pidä kymmenen minuutin jälkeen niin • Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetusvarmistimet. pitkä tauko, että laite jäähtyy. • Tarkista, että toimitus sisältää kaikki vaadittavat osat eikä...
Puhdistaminen Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on Huomio: valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen Irrota verkkopistoke 4 ennen jokaista puhdistusta. toimitusta. On olemassa sähköiskun vaara! Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- Käsilaitetta 5 ei saa missään tapauksessa steeseesi.
ELVISP Leveransens innehåll 1 elvisp Inledning 2 degkrokar 2 vispar Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Bruksanvisning Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksan- visningen ingår som en del av leveransen. Den inne- Komponenter håller viktig information om säkerhet, användning och kassering.
Viktiga säkerhetsanvisningar Risk för elektrisk stöt! • Strömkabeln får inte komma i närheten av eller ikontakt med varma delar på produkten eller andra värmekällor. Lägg inte kabeln över kanter eller hörn. • Bocka eller kläm inte kabeln. • Låt genast en auktoriserad yrkesman eller vår kundtjänstbyta ut skadade kontakter eller kablar för att inte utsätta dig för onödiga risker.
Page 23
• Försök inte sätta på tillbehör med olikafunktion samtidigt. • Dra alltid ut kontakten när du använt produkten färdigt och innan du rengör den så undviker du att den sätts på av misstag. • Dra alltid ut kontakten innan du byter tillbehör så att produkten inte kan kopplas på...
Uppackning Varning: Använd inte elvispen längre än 10 minuter i sträck. • Ta upp alla delarna ur förpackningen. Gör en paus efter 10 minuter och vänta tills apparaten • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla svalnat innan du sätter på den igen. transportskydd.
Rengöring Garanti och service För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från Akta: och med inköpsdatum. Den här apparaten har till- Dra alltid ut kontakten 4 innan du rengör apparaten. verkats med omsorg och genomgått en noggrann Annars finns risk för elchocker! kontroll innan leveransen.
Page 28
INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Medfølger ved køb Delenes navne Vigtige sikkerhedsanvisninger Udpakning Hastighedstrin Betjening Æltning og piskning........................29 Rengøring Bortskaffelse Garanti og service Importør Opskrift Enkelt rørekage..........................31 - 25 -...
HÅNDMIKSER Medfølger ved køb 1 håndmixer Indledning 2 æltekroge 2 piskeris Tillykke med købet af dit nye produkt. Betjeningsvejledning Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Delenes navne Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse.
Vigtige sikkerhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød! • Strømledningen må aldrig komme i berøring med produktets varme dele eller andre varmekilder. Lad ikke strømledningen ligge på kanter eller hjørner. • Strømledningen må ikke knækkes eller mases. • Lad omgående defekte stik eller ledninger udskifte af en autoriseret reparatør eller kundeservice, så...
Page 31
• Prøv aldrig at sætte redskaber med forskellige funktioner på samtidigt. • Tag altid stikket ud efter brug og inden rengøring, så der ikke kan tændes igen ved en fejltagelse. • Tag altid stikket ud før udskiftning af tilbehør, så håndmixeren ikke tændes ved en fejltagelse.
Udpakning Advarsel: Lad ikke mixeren køre længere end 10 minutter ad • Tag alle dele ud af emballagen. gangen. Hold en pause efter 10 minutter, til maskinen • Fjern alle emballagematerialer og transport- er kølet af. sikringer. • Kontrollér, om alle dele er med i emballagen, 1.
Rengøring Garanti og service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda- Obs: toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in- Træk altid stikket ud før rengøring 4. Der er fare for den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar elektrisk stød! kassebonen som bevis for købet.
Page 36
SOMMAIRE PAGE Introduction Usage conforme Caractéristiques techniques Accessoires fournis Dénominations des pièces Consignes de sécurité importantes Déballage Niveaux de vitesse Fonctionnement Pétrir et battre ..........................37 Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Recette Quatre-quarts facile ........................39 - 33 -...
BATTEUR Accessoires fournis 1 batteur à Introduction 2 crochets de pétrissage 2 fouets Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Mode d'emploi appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le Dénominations des pièces mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, 1 Touche d'éjection l'usage et la mise au rebut.
Consignes de sécurité importantes Risque de choc électrique ! • Le cordon d'alimentation ne doit jamais se trouver à proximité ou en contact avec des éléments chauds de l'appareil ou avec d'autres sources de chaleur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation posé sur des arêtes ou des coins. •...
Page 39
• N'essayez jamais de monter en même temps des accessoires avec diverses fonctions. • Après chaque utilisation et avant tout nettoyage, débranchez la fiche secteur afin d'éviter une mise en marche accidentelle. • Avant de remplacer des accessoires, retirez toujours la fiche secteur pour éviter une mise en marche accidentelle.
Déballage Avertissement ! N'opérez pas l'appareil plus de 10 minutes d'affilée. • Prélevez toutes les pièces de l'emballage. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que • Enlevez toutes les sécurités de transport et tout le l'appareil se soit refroidi. matériel d'emballage.
Nettoyage Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à Attention : compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué Retirez la fiche secteur avant chaque nettoyage 4. avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa Risque d'électrocution ! distribution.
Recette Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Quatre-quarts facile IAN 102824 Service Belgique Ingrédients Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) 3 tasses de farine E-Mail: kompernass@lidl.be 2 tasses de sucre 1 tasse d'huile de tournesol IAN 102824 1 tasse d'eau minérale 1 sachet de sucre vanillé...
Page 44
INHOUDSOPGAVE PAGINA Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Inhoud van het pakket De verschillende onderdelen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Uitpakken Instelbare snelheden Bediening Kneden en kloppen ........................45 Reinigen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Recept Eenvoudige cake..........................47 - 41 -...
HANDMIXER Inhoud van het pakket 1 handmixer Inleiding 2 kneedhaken 2 gardes Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Gebruiksaanwijzing product. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig De verschillende onderdelen product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen 1 Uitwerp-toets voor veiligheid, gebruik en afvoeren.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Gevaar voor een elektrische schok! • Het netsnoer mag nooit in de buurt van de hete delen van het apparaat of andere hittebronnen komen of hiermee in aanraking komen. Laat het netsnoer niet op randen of hoeken rusten. •...
Page 47
• Probeer nooit om hulpstukken met verschillende functies tegelijkertijd te be- vestigen. • Trek telkens na gebruik en vóór het schoonmaken de netstekker uit het stop- contact om onbedoeld aanzetten te voorkomen. • Haal voor het verwisselen van accessoires altijd de netstekker uit het stop- contact om onbedoeld inschakelen te voorkomen.
Uitpakken Waarschuwing: gebruik de mixer niet langer dan 10 minuten aaneen. • Haal alle delen uit de verpakking. Houd na 10 minuten zo lang pauze, totdat het • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en apparaat is afgekoeld. transportbeveiligingen. • Controleer of de levering compleet is en 1.
Reinigen Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de Let op: aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- vóór iedere reiniging de stekker 4 uit het stopcontact gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de halen.
HANDMIXER Lieferumfang 1 Handmixer Einführung 2 Knethaken 2 Quirle Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Teilebezeichnungen entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Auswurf-Taste für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! • Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. •...
Page 55
• Versuchen Sie nie, Aufsätze mit unterschiedlichen Funktionen gleichzeitig zu montieren. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. • Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör immer den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Auspacken Warnung: Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minu- • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. ten am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solan- • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien ge eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. und Transportsicherungen.
Reinigen Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Achtung: Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 4. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Rezept Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Einfacher Rührkuchen E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 102824 Zutaten Service Österreich 3 Tassen Mehl Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 2 Tassen Zucker E-Mail: kompernass@lidl.at 1 Tasse Sonnenblumenöl IAN 102824 1 Tasse Mineralwasser 1 Päckchen Vanillezucker Service Schweiz...
Page 59
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SHM300B1-082014-1 IAN 102824...