Grundfos Hydro Multi-B Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos Hydro Multi-B Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos Hydro Multi-B Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Hydro Multi-B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Hydro Multi-B
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Hydro Multi-B

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Hydro Multi-B Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lire attentivement ce document avant de procéder à Cette notice d'installation et de fonctionnement s'applique au l'installation. L'installation et le fonctionnement groupe de surpression Grundfos Hydro Multi-B. doivent être conformes à la réglementation locale et Les paragraphes 1 à 4 fournissent les informations nécessaires aux bonnes pratiques en vigueur.
  • Page 3: Réception Du Produit

    2. Réception du produit 2.1 Transport du produit Le groupe de surpression est livré dans un emballage recyclable, spécifiquement conçu pour le transport par transpalette ou véhi- cule similaire. Les fourches du transpalette doivent mesurer au minimum 2 m. 3. Installation du produit Avant d'installer le produit, vérifier les points suivants : •...
  • Page 4: Amortisseurs De Vibrations

    3.2.2 Fondation 3.2.5 Pré-remplissage du réservoir à membrane, le cas échéant Placer le groupe de surpression sur une surface plane et solide, par exemple sur un sol ou une fondation en béton. Le groupe de Si un réservoir à membrane est relié au groupe, remplir le réser- surpression doit être fixé...
  • Page 5: Démarrage Du Produit

    4. Régler le commutateur "Auto-Manuel" pour toutes les pompes sur "Manuel". Le commutateur est situé sur la façade du cof- Fig. 4 Levage correct de l'Hydro Multi-B avec pompes CM et fret de commande. 5. Fermer toutes les vannes de refoulement, puis amorcer toutes les pompes.
  • Page 6: Introduction Au Produit

    5. Introduction au produit 5.1 Description du produit Hydro Multi-B est une gamme de groupes de surpression pré-assemblés, prêts à l'emploi. Les groupes de surpression sont équipés en standard de deux à quatre pompes montées en parallèle et installées sur un châssis commun avec tous les équipements nécessaires et un coffret de...
  • Page 7: Groupes De Surpression Pour Installations À Pression Constante

    5.2.1 Groupes de surpression pour installations à pression Principe de fonctionnement constante L'utilisateur entre la pression de service requise (point de consigne) via l'interface utilisateur du coffret de commande CU Le groupe de surpression pour installations à pression constante 323. Le CU 323 ajuste la performance de l'installation en fonction est conçu pour maintenir une pression constante du côté...
  • Page 8: Identification

    Variantes de commande Les groupes de surpression pour installations de remplissage de réservoir sont disponibles en variantes de commande E et ES. Les deux groupes fonctionnent comme décrit ci-dessous. Variantes de commande E et ES E : Deux à quatre pompes à vitesse variable ES : Une à...
  • Page 9: Désignation

    CUE ou VFD. Dans ce cas particulier, toutes les pompes sont des pompes à vitesse fixe. ** Les groupes Hydro Multi-B ES ne sont présentés qu'avec la pompe E, ce qui signifie que la pompe à vitesse fixe est identique en dimension, nombre de cellules, combinaison de matériaux et kW.
  • Page 10: Unité De Commande

    6. Unité de commande Le groupe de surpression est équipé d'un coffret de commande CU 323 qui permet le réglage et la surveillance manuels du groupe. La figure présente l'interface utilisateur d'un groupe à quatre pompes. CU 323 CU 323 AUTO AUTO AUTO...
  • Page 11 Pos. Affichage Description "Measured value" Indique la valeur réelle mesurée du côté refoulement. Point de consigne proportionnel à un débit nul, PPS [bar]. "PPS" est visible si vous appuyez sur [RESET] pendant 4 secondes. Lorsque vous relâchez la touche [RESET], il est possible de régler "PPS"...
  • Page 12: Modes De Fonctionnement

    7. Modes de fonctionnement Le fonctionnement dépend du mode. Les modes de fonctionne- ment sont décrits dans les paragraphes suivants. 7.1 Mode local, arrêt externe non activé Sous ce mode, le groupe est commandé de façon locale et l'arrêt externe via l'entrée digitale n'est pas activé. Les schémas ci-dessous montrent comment il est possible d'effectuer les réglages.
  • Page 13: Commandé À Distance, Arrêt Externe Non Activé

    7.3 Commandé à distance, arrêt externe non activé Sous ce mode, le groupe est commandé à distance et l'arrêt externe via l'entrée digitale n'est pas activé. Si vous devez changer les réglages locaux, suivre les exemples du schéma ci-dessous. Maintenir appuyer pendant 3 secondes. Voir paragraphe 7.1 Mode local, arrêt externe non activé...
  • Page 14: Ajustement Du Point De Consigne À Pression Propor- Tionnelle

    7.5 Ajustement du point de consigne à pression La fonction sert à : proportionnelle • compenser les pertes de charge • réduire la consommation d'énergie Description • augmenter le confort de l'utilisateur. Vous pouvez activer cette fonction sur les groupes en régulation à...
  • Page 15: Fonctions

    être modifiée que par requis de pompes. Cela signifie que le nombre de pompes en un technicien de maintenance Grundfos. service correspond toujours au débit requis au point de consigne Si la sortie capteur est inférieure à la limite de pression d'aspira- saisi.
  • Page 16: Pression Maxi Dépassée

    8.2.3 Pression maxi dépassée 8.2.6 Mode de régulation à pression proportionnelle Cette fonction protège la tuyauterie de refoulement du groupe de Le mode de régulation à pression proportionnelle est disponible surpression contre les dommages entraînés par les pics de pres- uniquement pour les groupes équipés de pompes E.
  • Page 17: Fonctions Pour Groupes De Remplissage De Réservoir

    AVERTISSEMENT Différents modules CIM sont disponibles, selon le type de réseau. Choc électrique Consulter le livret technique du groupe Hydro Multi-B ou contac- ter Grundfos pour plus d'informations sur les modules CIM. Mort ou blessures graves - Ne pas toucher les conducteurs devant l'interrup- 10.
  • Page 18: Grille De Dépannage

    L'interrupteur principal s'est déconnecté. Connecter l'interrupteur principal. d) L'interrupteur principal est défectueux. Changer l'interrupteur principal. e) La protection moteur est activée. Contacter Grundfos. Le moteur est défectueux. Réparer ou changer le moteur. g) Le transducteur de pression est défec- Changer le transducteur de pression.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques 14.5 Données électriques Tension d'alimentation 14.1 Pression Voir plaque signalétique. Pression d'aspiration Entrées digitales Tension en circuit ouvert 24 V CC Une pression d'aspiration positive est nécessaire Intensité en circuit fermé 5 mA, CC avant le démarrage et pendant le fonctionnement. Plage de fréquence 0-4 Hz Un calcul de la pression d'aspiration est recommandé...
  • Page 20: Documents Associés

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của ขอประกาศภายใต ค วามรั บ ผิ ด ชอบของเราแต เ พี ย งผู  เ ดี ย วว า ผลิ ต ภั ณ ฑ mình rằng sản phẩm Hydro Multi-B mà tuyên bố dưới đây có liên quan Hydro Multi-B tuân thủ...
  • Page 23 Unit 1, Ground floor Turkey Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi CEP 09850 - 300...
  • Page 24 97822771 0617 ECM: 1210752 www.grundfos.com...

Table des Matières