Page 1
K K u u l l l l a a n n ý ý m m k k ý ý l l a a v v u u z z u u Handleiding Инструкция Instruktionsbok Εγχειρίδιο οδηγιών Инструкция Anvisningshaefte Attenuatore di rumore NA Noise attenuators NA Tłumik hałasu NA Limiteurs de bruit NA NA zajcsökkentő Geräuschdämpfer NA Tlumič hluku NA...
Description et utilisation ....8 Vortice ne saurait en aucun cas répondre des Attention ......8 dommages physiques et matériels provoqués...
Page 3
Περιεχόμενα Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές. Η Vortice δεν Περιγραφή και χρήση....14 μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμνς...
Page 4
A termék használata előtt figyelmesen olvassa A termék leírása és alkalmazása..17 el a használati utasítást. A Vortice nem vállalja a felelősséget a jelen kézikönyv Figyelem és Figyelem......17 Figyelmeztetés címszó...
Page 5
внимательно изучите указания, Описание изделия и способ его применения 22 содержащиеся в настоящей инструкции. Компания Vortice не может считаться Правила техники безопасности0 ..22 ответственной за ущерб, причиненный Меры предосторожности ... 22 здоровью...
• Non appoggiare oggetti sull’apparecchio. • L’attenuatore di rumore NA è da installare in linea di ventilazione, prima o dopo il ventilatore, • Verificare periodicamente l'integrità sempre prima di un eventuale riscaldatore d’aria dell'apparecchio.
(rain, direct sunlight, etc.). mixtures). • Install the appliance in accordance with the • The NA noise attenuator must be installed on a manufacturer's instructions. ventilation line, upstream or downstream from • Do not place objects on the appliance.
(pluie, soleil, etc.). explosifs et inflammables). • Positionner l'appareil dans le respect des • Le silencieux NA doit être installé sur la ligne de indications fournies par le fabricant. ventilation, en amont ou en aval du ventilateur et • Ne pas poser d'objets sur l'appareil.
• Wird zu den Ventilationssystemen benutzt, bei regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln denen ein reduzierter Geräuschpegel der das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- gesamten Anlage, besonders angefragt wird. Vertragshändler aufsuchen. • Das Produkt wurde hergestellt, um in einem •...
• No dejar el aparato expuesto a los agentes corrosivos ni mezclas explosivas o inflamables). atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • El reductor de ruido NA debe ser instalado en • Emplazar el aparato según las indicaciones línea de ventilación, antes o después del proporcionadas por el constructor.
• Não colocar objectos sobre o aparelho. • O atenuador de ruído NA deve ser instalado na • Periodicamente inspeccionar o bom estado de linha de ventilação, antes ou depois do funcionamento do aparelho. Caso sejam detectadas ventilador, sempre antes de um eventual falhas, não utilizar o aparelho e contactar...
• Stel het product niet bloot aan atmosferische explosieve en ontvlambare mengsels bevatten). invloeden (regen, zon, enz.). • De geluiddemper NA dient op de ventilatielijn te • Plaats het apparaat in de door de fabrikant worden geïnstalleerd, vóór of na de ventilator, aangegeven stand.
ämnen, sot, kemiska och korrosiva ämnen eller • Placera inga föremål på apparaten. explosiva och antändbara blandningar). • Bullerdämparen NA ska installeras i • Kontrollera regelbundet att apparaten är i fullgott fläktledningen, före eller efter fläkten, men alltid skick. Om fel av någon typ upptäcks får apparaten före en eventuell luft mellanöverhettare (AH) och...
Page 14
τ τ ο ο σ σ ύ ύ μ μ β β ο ο λ λ ο ο α α υ υ τ τ υ υ π π ο ο δ δ ε ε ι ι κ κ ν ν ύ ύ ε ε ι ι π π ρ ρ ο ο φ φ υ υ λ λ ά ά ξ ξ ει ι ς ς γ γ ι ι α α τ τ η η ν ν α α π π ο ο φ φ υ υ γ γ ή ή ζ ζ η η μ μ ι ι ώ ώ ν ν σ σ τ τ ο ο χ χ ρ ρ ή ή σ σ τ τ η η Vortice. Φυλάξτε τα υλικά της συσκευασίας • Μη χρησιμοποειίτε το προϊ ν αυτ για...
ætsende stoffer eller • Sæt ikke genstande på apparatet. eksplosive og brandbare blandinger). • Støjdæmperen NA skal installeres i et • Kontrollér regelmæssigt apparatets tilstand. Hvis ventilationsanlæg, før eller efter ventilatoren og der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og altid før en eventuel luftblæser (AH) og efter et...
• Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie jest • Nie siadać na urządzeniu i nie kłaść na nim żadnych uszkodzone: w razie wątpliwości zwrócić się do przedmiotów. wykwalifikowanego technika lub autoryzowanego •...
és gyúlékony berendezést. keverékektől mentes) kell legyen. • Semmilyen tárgyat ne helyezzen a berendezésre. • Az NA zajcsökkentőt a csőbe történő egyszerű • Rendszeresen ellenőrizze a berendezés épségét. behelyezéssel kell a szellőzőkörbe beszerelni, a Sérülés észlelése esetén ne használja a ventillátor elé...
• Zkontrolujte, zda uvnitř tlumiče neobíhá v trubkách kondenzát, nebo tam není usazený. • K výpočtu ztrát tlaku viz graf na str. 29. KONSTRUKCE Vnitřní trubka ze spirály z perforovaného plechu z hliníku, tloušťka 0,1 mm. Zadržovací hlavice z fólie PE.
Atenţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului • Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor sau a • Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele prezentate în acest manual. persoanelor handicapate.
• Nakon što ste uređaj izvadili iz omota, provjerite • Ne smije se sjedati na uređaj ili stavljati stvari na njegovu besprijekornost: u slučaju bilo kakve sumnje njega. odmah se obratite stručnoj osobi ili ovlaštenom •...
Page 21
N N o o t t • • Cihaz, atmosfer þartlarýna (yaðmur, direk güneþ • • C C i i h h a a z z ý ý n n ç ç e e k k t t i i ð ð i i h h a a v v a a a a k k ý ý þ þ ý ý v v e e y y a a d d u u m m a a n n l l a a r r t t e e m m i i z z ýþýðý, v.s.) maruz býrakýlmamalýdýr.
Page 22
• Не допускайте, чтобы изделие подвергалось корродирующих агентов либо воздействию атмосферных агентов (дождь, взрывоопасных и горючих веществ). солнце и т.д.). • Глушитель шума NA размещают в • Устанавливайте аппарат в соответствии с вентиляционной магистрали перед указаниями изготовителя. вентилятором или после него и обязательно...
CHARAKTERYSTYKI I DANE TECHNICZNE Color: Plata Kolor: Srebrny Resistencia a la temperatura: de -30°C a + 60°C Wytrzymałość na temperaturę: od -30°C do + 60°C Presión máxima de trabajo: 200 Pa Maksymalne ciśnienie robocze: 200 Pa Presión mínima de trabajo: 150 Pa Minimalne ciśnienie robocze:...
Скорость воздушного потока: 25 m/s макс Lungime standard: 0,5/1 metru Стандартная длина: 0,5/1 метр OSOBINE I TEHNIČKI PODACI Boja: Srebrna Otpornost na temperaturu: od -30°C do + 60°C Maksimalni radni pritisak: 200 Pa Minimalni radni pritisak: 150 Pa Brzina zraka: 25 m/s max.
Page 27
αλβανισμένο έλασμα film PE μαλλί ορυκτού βασάλτη perforeret, fleksibelt rør PE-film basaltmineraluld perforowany przewód giętki folia PE wełna mineralna, bazaltowa perforált tömlő PE fólia bazalt ásványgyapot perforovaná ohebná trubka fólie PE minerální čedičová vlna tub flexibil perforat film PE vată...
Page 28
Шумоподавление – дБ (А) – в полосе частот Размеры Вес (Hz) (mm) (Kg) 1000 2000 4000 8000 Ø d Ø D 22780 NA 100 1000 22781 NA 125 1000 22782 NA 160/05 22756 NA 150 1000 22783 NA 160 1000...
Page 29
Impaginato 388.qxp 11/05/2007 17.28 Pagina 29 Grafico per calcolare le perdite di carico Kurve til beregning af belastningstab Graph for assessment of pressure losses Diagram do obliczania strat ciśnienia Graphique pour le calcul des pertes de charge Grafikon a töltésveszteség számításához Graph für die Berechnung des Leistungsverlustes Graf pro výpočet ztráty tlaku Gráfico para el cálculo de las pérdidas de carga...
Page 30
Impaginato 388.qxp 11/05/2007 17.28 Pagina 30 Note...
Page 31
Impaginato 388.qxp 11/05/2007 17.28 Pagina 31 Note...
Page 32
A Vortice S.p.A.reserva-se o direito de levar a cabo melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor om alle wijzigingen aan te brengen die tot verbetering leiden van de in de handel zijnde producten. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.